Десятое Правило Волшебника, или Призрак - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зедд, в чем дело?
Его пальцы все еще дрожали.
– Помнишь, ты сказала, что «Книгу сочтенных теней» очень легко украсть? Я тоже подумал об этом, но не так чтобы специально об этом размышлять. Скорее, это была еще одна из тех мыслей, что плавают где-то в глубине сознания, никогда не всплывая полностью на поверхности.
– Да, – сказала Никки, терпеливо ожидая продолжения.
– Ну вот, когда я вспомнил про «Книгу инверсий и удвоений», то наконец-то вспомнил и то, где еще ребенком видел ее: в катакомбах. Мне было необходимо проверить эту магию, так что пока вы отправились с Ричардом в Народный Дворец, я спустился в катакомбы и нашел там «Книгу инверсий и удвоений».
Никки уже знала, что он собирается сказать, еще до того, как Зедд произнес это.
– И пока искал эту книгу, обнаружил копию «Книги сочтенных теней».
– «Будут дрожать от страха при мысли о том, что они сделали, и бросят подобие ключа посреди костей», – снова процитировала Никки.
Зедд кивнул.
– Я даже не подозревал, что существовала копия этой книги. Меня учили, что не делалось никаких копий. Меня учили, что существовал только один экземпляр. Сама единственность его указывала, насколько важной была эта книга. Но если она такая важная, то почему находится в небезопасном месте? Этот вопрос был из тех, что навсегда застряли в глубине моей памяти.
И это была одна из причин, из-за чего я был зол на совет за попытку раздачи шкатулок Одена в качестве даров или наград. Я знаю, как опасны эти шкатулки, но никто в совете не поверил мне. Они все считали, что то, о чем я им рассказывал, всего лишь древние суеверия или сказки для детей.
Причина того, что ни один из членов совета не поверил правде об опасности, которую представляли эти шкатулки, отчасти в том, что книга, необходимая, чтобы привести их в действие, так и не была найдена. Без этой книги шкатулки всего лишь сказочная фантазия. – Он указал на книгу, которую Никки по-прежнему держала в руке. – На самом деле никто даже не знает название этой книги. Похоже, ее название написано на древнед’харианском. Нам нужен кто-то для перевода.
– Я могу читать на этом языке, – сказала Никки.
– Ну да, разумеется, – сказал Зедд таким тоном, словно больше его уже ничто не могло удивить. – Так как же называется эта книга?
– «Книга Жизни».
Зедд стал почти таким же белым, как его волнистые волосы. Вероятно, он еще не оправился от шока.
– «Книга Жизни», – повторил он, слабо проводя рукой по лицу. – Вполне подходящее название. Сила Одена рождена самой жизнью. Любой открывший верную шкатулку получит силу Одена – сущность самой жизни, власть над всеми живыми и мертвыми. Получит безраздельную власть. Но открой неверную шкатулку – и все живое перестанет существовать, выжженное дотла, ввергнутое в небытие. Это будет конец жизни.
Магия Одена – близнец магии самой жизни, а смерть есть неотъемлемое свойство всего живого, так что магия Одена связана со смертью точно так же, как с жизнью. И ключ – это средство узнать, что представляет собой каждая их этих трех шкатулок. Тот, кто открывает их, может действовать и наудачу, но лишь глупец сделает это без предварительного использования ключа, чтобы убедиться, что есть что.
– Глупец, – сказала Никки, – подобный сестрам Тьмы, которые не очень-то озабочены тем, что могут открыть не ту шкатулку?
Зедд смог лишь пристально посмотреть на нее.
– Итак, ты говорил, что нашел одну копию, – наконец сказала Кара, когда Зедд молчал какое-то время, погрузившись в раздумья.
Никки вздохнула с облегчением, что Кара взяла на себя задачу подтолкнуть его, когда он, казалось, погрузился в раздумья о событиях столь ужасных, что она, скорее всего, не способна себе их даже представить.
– Боюсь, это не самое страшное, – сказал он. – Понимаете, Ричард ведь еще ребенком запомнил наизусть «Книгу сочтенных теней». Джордж Сайфер очень боялся, что книга попадет в «не те руки», но был достаточно мудр, что не уничтожить знания, содержавшиеся в книге, и потому сделал так, чтобы Ричард запомнил ее. А когда Ричард заучил каждое слово, он и Джордж Сайфер, человек, который воспитал его и которого Ричард в то время считал отцом, сожгли «Книгу сочтенных теней».
Когда Даркен Рал схватил Ричарда и собрался открывать шкатулки, он заставил Ричарда прочитать наизусть все наставления из «Книги сочтенных теней». Сейчас я не припомню некоторых моментов… Вероятно, это последствие магии Огненной Цепи. Но дело в том, что я был там. Я отчетливо помню этот эпизод, потому что был шокирован происходящим – по двум причинам. Во-первых, я узнал, что эта книга похищена из моего анклава в Цитадели, с тем чтобы Ричард запомнил ее, и, во-вторых, потому что это была магическая книга, и, следовательно, сам тот факт, что Ричард смог запомнить ее и читать по памяти, означал, что у него имеется дар.
Обнаружив копию «Книги сочтенных теней» здесь, в катакомбах, я был потрясен до мозга костей. Я прочитал ее и убедился, что она слово в слово точно такая же, как та, что заучил наизусть Ричард.
Никки вскинула голову.
– Она была такой же? Ты уверен в этом?
– Несомненно, – решительно заявил Зедд. – Эти две книги были идентичны.
Никки начала ощущать подступающую слабость.
– Это может означать только одно из двух. Или одна была ключом-оригиналом, а другая правильной копией этого ключа… или они обе были фальшивыми ключами, то есть неправильными копиями.
– Нет, они не могли быть фальшивыми, – настаивал Зедд. – Зачитывая книгу вслух, Ричард опустил некий важный абзац в самом конце. Именно благодаря пропуску этой части книги ему удалось уничтожить Даркена Рала. Ричард фактически превратил книгу в фальшивую копию, и, таким образом обманув Даркена Рала, уничтожил его. Как я частенько говорил Ричарду, временами лучшей магией бывает хитрость.
Никки положила книгу на стол.
– Но это еще не означает, что тот ключ был истинным, а не фальшивым. Вот, взгляни на это.
Она открыла «Книгу Жизни» и постучала пальцем по странице, в самом начале которой была только одна запись, чтобы подчеркнуть, какой особо важной – какой значительной – она была.
– Это вводное слово к «Книге Жизни». Я уже перевела его. Фактически, это предупреждение каждому, кто решится читать эту книгу. Здесь говорится: «Тем же, кто пришел сюда, чтобы посеять ненависть, – лучше уйти, ибо их ненависть обратится против них самих».
Зедд искоса посмотрел на слова, написанные на древнед’харианском языке, единственные на этой странице.
– Итак, ты утверждаешь, что… что поскольку Даркен Рал обратился к шкатулкам из ненависти, то оказался уничтожен истинной «Книгой сочтенных теней» точно так же, как если бы она была и фальшивой?
– Такова одна из возможностей, – сказала Никки.
Зедд покачал головой.