Все, что блестит - Рут Райан Ланган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хороший бросок. Для девушки.
— Ах так! — воскликнула она. — Посмотрим, как ты это сделаешь.
Алекс рванулась к нему, но он увернулся и перебросил мяч младшему брату. Когда она погналась за младшим мальчиком, тот попытался перепасовать его обратно, но Алекс отобрала мяч и бросила в другую корзину.
— Ладно, ты умеешь обращаться с баскетбольным мячом. Но ты не можешь отрицать, что ты девушка. Если бы я играл так же жестко, как против парней, у тебя не было бы никаких шансов.
— Эй, отцепись от нее, Джейсон, — крикнул механик.
— Он прав, — призналась Алекс. — Я не очень-то хорошо играю в баскетбол.
— Не обращайте на него внимания, — сказал механик. — С тех пор как его приняли в команду школы, он так раздулся от важности, что еле в двери проходит. Через пару лет, может, и научится хорошо себя вести.
Она рассмеялась:
— Я понимаю. У меня есть младший брат.
— Майк Милтон, — сказал Мэтт, — это Александра Кордей. Ей принадлежит та машина, которую ты починил.
— Я знаю Алекс, — ответил механик. — То есть я знаю, кто вы. Видел вас в нашем районе. Мне очень жаль, что так случилось с вашей бабушкой. — Он тщательно вытер руку, прежде чем протянуть ей.
— Спасибо, — неловко пробормотала она.
Парень жестом пригласил их в гараж, где они увидели маленький «шеви» Алекс, вымытый и с новым лобовым стеклом.
— Она прекрасно выглядит.
Протягивая ключи, Майк сказал:
— Попробуйте ее.
Алекс села в машину и повернула ключ зажигания. Двигатель тут же завелся.
— Звук чудесный. — Она взглянула на него широко раскрытыми глазами. — Не могу поверить. Я уже смирилась с потерей машины. Как и со всем остальным. Сколько я вам должна?
— Мне уже заплатили, — ответил Майк. В этот момент зазвонил телефон, он извинился и отошел.
Алекс повернулась к Мэтту:
— Сколько?
Он покачал головой:
— Не беспокойтесь об этом.
— Но я не могу позволить вам платить за мою машину. Сколько это стоило?
Он нагнулся и сказал в открытое окно:
— Вот что. Пообедайте со мной сегодня вечером и будем квиты.
Но ей пришлось отказаться:
— Извините. Но мне еще надо посмотреть две квартиры и написать доклад. Просто скажите, сколько это стоило, Мэтт. Я не смогу выплатить всю сумму за один раз, но могу выплачивать понемногу каждую неделю.
— Так не пойдет. Я поеду с вами смотреть квартиры, а потом мы где-нибудь по дороге пообедаем. И у вас останется время поработать потом над докладом.
Алекс понимала, что означает его предложение. Хотя Нанна сказала тогда, что доверяет ему, Алекс больше ни в чем не могла быть уверена. Она выключила двигатель и вышла из машины.
— Хорошо. Договорились. Но только если я сама выберу место.
Мэтт поймал ее за руку и пристально посмотрел в ее встревоженное лицо. Его все еще влекла ее красота, но невозможно было забыть то, на что намекал Дирк. Видит Бог, он пытался не приближаться к ней. Но это все равно, что пытаться не дышать.
— Поехали, — произнес он более ворчливым тоном, чем хотел. — Поехали отсюда, пока вы не передумали.
— Не могу поверить, что вы выбрали именно это место. Управляющий — мой старый приятель по колледжу.
«Поцелуй» — небольшой шумный бар, разместившийся в здании бывшей фабрики косметики. Сюда приходили главным образом студенты из городка. Трубы под потолком выкрашены в красный цвет, чтобы привести их в соответствие с граффити, жирно разукрасившими стены и сделанными губной помадой и подводкой для глаз. Официантки одеты в туго облегающие черные джинсы и белые футболки с ярко-красными отпечатками губ. Столы изрезаны, стулья самых разных моделей, но зато пицца имела гонкую корочку, и пышный слой сыра, и любую из известных в мире начинок, и даже несколько таких, которые отваживались попробовать только самые храбрые посетители.
Официантка подвела Мэтта и Алекс к столику, втиснутому в маленькую нишу, откуда они могли наблюдать за толпой посетителей, не рискуя быть ею раздавленными.
— Итак? Что вы теперь собираетесь делать? — Мэтт пил пиво и смотрел на Алекс, которая упорно не поднимала глаз от стакана с пепси.
Ясно было, что ее настроение упало после осмотра двух квартир. Чтобы развеселить ее, понадобится нечто большее, чем фирменная пицца. Первая квартира в частном доме, опрятная, чистенькая, с отдельным входом, казалась неправдоподобно хорошей. Так оно и было. Указанная в газетном объявлении цена была ошибочной; за нее просили гораздо больше, чем могла позволить себе Алекс. Вторая оказалась еще одним разочарованием: в ней стояли только кровать и комод, а ветхое здание было построено еще во времена немого кино.
— Думаю, что остановлюсь на второй. — Она нервно водила указательным пальцем по стакану. — По крайней мере она на первом этаже.
— Вы сошли с ума! — Мэтт откинулся на спинку стула. — Я бы и собаке не позволил в ней жить.
— Так плохо, да?
— Да уж. — Он выпрямился и взял ее за руку, заставив посмотреть на него. — Существуют сотни лучших мест для жилья.
— Да, но это мне не по карману.
— Разве вы не получили никаких денег по страховке после пожара?
Она покачала головой:
— Они все еще ведут расследование. А когда это уладится, мой дядя получит все. Он все унаследовал по завещанию.
— Тогда почему вы не живете с дядей?
— Он… — Алекс избегала взгляда Мэтта, он почувствовал, как напряглась ее рука в его ладони. Она выдернула руку, расправила плечи: — Он считает, что я должна остаться здесь и закончить университет.
Мэтт почувствовал, что задыхается от гнева. Теперь он понял, почему Винс не понравился ему с первого взгляда. Александре его не провести: дядя не захотел взять ее к себе. Мэтт был возмущен, когда Винс отказался даже думать о починке ее машины. Было сразу видно, что у этого человека одно на уме — уладить дела со страховой компанией, схватить деньги и удрать. Теперь у Мэтта появилось еще больше причин ненавидеть ее дядю.
— Вы хотите сказать, что он вообще не собирается помогать вам?
— У него теперь прибавилось расходов на моего младшего брата. Я рада, что Кипу есть где жить.
— Ваших проблем это не решает. А как с работой?
Она пожала плечами:
— Я работаю иногда по вечерам и большую часть уик-эндов на фирме, которая обслуживала прием у нашего отца. Не знаю, как смогу вытянуть еще одну работу сверх этой.
— А что происходит, если у фирмы нет заказа на обслуживание?
Появилась официантка и принесла им две пиццы. Мэтт заказал еще пива.