Вальс в чистилище (ЛП) - Эми Хармон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твои очки… они опять сломались? — Джонни кивнул головой в сторону ее очков, часть которых выглядывала из рюкзака.
— Да, ты починил, чтобы… — в ее тоне звучали извиняющиеся нотки. — Кстати, спасибо, — она вытащила очки из кармана и провела пальцем по трещине. — Я их ненавижу, но без них я как без рук.
— Я снова могу их починить.
Мэгги нацепила их на нос и ей свело глаза из-за поврежденного стекла.
— Я вряд ли смогу носить их такими.
— Совершенно верно.
Мэгги покраснела, захихикала и перевела на него взгляд. Джонни мерцал еле заметным светло-синим светом напротив нее. Мэгги вздохнула и сняла очки. Она видела его четко и ясно, пока не вернула очки на место — Джонни почти растворился в воздухе. Она потянулась к нему обеими руками, чувствуя себя ослепшей. Она провела руками по его плечам и груди, по шее и твердой линии челюсти. Ее пальцы гладили его щеки и нерешительно изучали черты лица.
Джонни шумно втянул воздух и резко сцепил руки вокруг запястьев Мэгги, останавливая ее продвижения. Мэгги тряхнуло от удара током, и она покраснела, когда Джонни отпустил ее руки. Она сняла очки, смущаясь того, что только что сделала. Неловкая тишина в библиотеке казалась оглушительной. Рев в ее ушах был еще хуже.
— Что это было? — Джонни коснулся пальцами ее подбородка, заставляя посмотреть ему в глаза и оторвать глаза от ботинок.
— Я не вижу тебя в очках! — вскрикнула Мэгги, нервно покусывая губу. — Я хотела проверить действительно ли ты стоишь там. Извини. Мне жаль.
— А мне нет, — тихо ответил Джонни, стараясь не демонстрировать свою радость. — Я просто был удивлен. Ты не представляешь, как это чувствовать, что тебя касаются… снова… — Он нерешительно потянулся и коснулся длинным пальцем ее щеки.
Мэгги почувствовала, как прервалось ее дыхание, как по коже прошло горячее приятное тепло. Она преодолела желание закрыть глаза и прильнуть к его руке. Джонни с неохотой убрал руку.
— В те разы, когда ты меня видела. Ты была в очках?
Мэгги задумалась и покачала головой.
— В первый раз я оставила очки в танцевальной комнате. Потом они упали в шахту, и я не носила их, пока ты не починил их для меня. А сегодня они упали на пол, когда меня схватили. Так что нет. Их не было на мне, когда я тебя видела. Это странно! Я по идее должна была видеть тебя лучше. По крайней мере так всегда было.
— Может быть, — предположил Джонни. — Может быть ты видишь меня не глазами.
— А чем, тогда?
— Шестое чувство? Я не знаю. Может быть, когда ты плохо видишь, твои другие чувства обостряются.
Мэгги кивнула, соглашаясь с ним.
— Я помню, моя мама часто повторяла, что у нее глаза на затылке. Наверное, это одно и тоже. Я всегда ей верила. Она всегда знала где я и что я делаю, не поворачивая головы.
Джонни забрал очки из ее руки. Он немного поводил пальцем по трещине, и она исчезла.
— Моя мама была приблизительно такой же. Мы с Билли не могли ни на шаг отойти. Она могла почувствовать ложь за милю. У нее, конечно, были свои недостатки, но ее материнские инстинкты были на высоте.
Мэгги вспомнила что она хотела рассказать ему. Она надеялась, что не смутится снова. Она все еще чувствовала румянец на своих щеках от его прикосновений.
— Джонни… я не знаю, в курсе ли ты, но твоя мама вышла замуж через несколько лет, после смерти Билли. Она вышла замуж за шефа полиции. По-моему, его зовут Бейли. Они показались мне счастливыми на фотографии.
Джонни медленно покачал головой, переваривая ее слова. Он удивился этой новости и Мэгги внутренне съежилась, думая, что совершила ошибку.
— Вышла замуж? Замуж… это хорошо, верно? — немощно спросил он и Мэгги кивнула, не отводя взгляда от его лица.
— Кларк Бейли? Что ж я… Это хорошо… Шериф Бейли был хорошим парнем…
Его голос надломился, он прошел несколько шагов и остановился. Прислонившись к стене, он сполз на пол, будто его ноги больше не могли держать его. Он обхватил голову руками и запустил пальцы в волосы. Мэгги не была уверена, что ей стоило что-то делать. Его поза кричала: «оставьте меня», но он и так провел в одиночестве слишком много времени. Она приблизилась к нему и села на пол напротив. Она ждала, положив руки на его колени, давая ему знать, что она рядом с ним. Он не поднимал головы, но, когда наконец заговорил, его голос был пропитан эмоциями.
— Я всегда думал о том, что с ней случилось. Как ты узнала, что она вышла за шерифа Бейли?
— Когда ты спас меня, я решила, что это был действительно ты, но не могла в это поверить. Я подумала, что если смогу найти твою фотографию, то буду уверена и пошла в городскую библиотеку. У них были газеты за последние сто лет, все было в компьютере. Статьи о трагедии… Со всеми возможными подробностями происшествия. Я нашла твою фотографию и узнала… Там была и другая информация, в том числе и о свадьбе, но гораздо более поздняя. Но, конечно, я была рада за твою маму. Я подумала, что тебе стоит узнать о том, что у нее появился кто-то, кто будет о ней заботится.
Джонни кивнул и поднял голову. Его глаза светились скорбью.
— Спасибо, Мэгги.
— Не за что, — прошептала Мэгги. Тишина библиотеки нарушилась звуком открывающейся двери. Мэгги занервничала и Джонни прислушался. Через секунду он вздохнул и перехватил взгляд Мэгги. Он встал и поднял ее очки.
— Гас ищет тебя. Он волнуется, потому что не может найти Шада.
— Ты можешь читать его мысли? — пораженно сказала Мэгги?
— Нет, — отозвался Джонни. — Просто сильные эмоции испускают много энергии и некоторые из них очень легко интерпретировать.
— Я, наверное, пойду, — Мэгги повернулась, но засомневалась.
— Да, иди. Скоро увидимся.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Глава 9
Узнать — значит полюбить
Тедди Бирс — 1958
В пятницу утром, Мэгги проснулась, чтобы стать свидетелем настоящей природной катастрофы (не призрачного происхождения) — хотя катастрофа, это слишком громкое слово. Сильный ветер обрушился ночью на Хонивиль, обрушив несколько деревьев и оборвав несколько электрических линий и разнеся мусор и листья на многие улицы вокруг. Что было еще хуже, дождь не собирался униматься ни на секунду.
Школа отменялась и Мэгги перекатившись на другую сторону кровати, собиралась опять уснуть. Но у тети