Хозяин моего дома - Кэтрин Полански
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эвард! Боже мой!.. – За спиной раздался взрыв. Энди завороженно смотрела на костер, в котором горели семьдесят пять тысяч фунтов в виде ее любимой машины. – Да, могло быть хуже. Энди подавила истерику. Надо успокоиться. Эвард в переговорах с полицией и властями не помощник.
– Энди, ты не ранена? – Голос графа звучал встревоженно.
– Нет, только поцарапалась вся и ногу подвернула, кажется. Пустяки. Могло быть гораздо хуже… Придется махать проезжающим авто. Надеюсь, небольшой костерчик в овражке привлечет их внимание. – Энди, внезапно обессилев, осела в пыль на обочину.
Эвард опустился перед ней на колени:
– Энди, дорогая, все уже позади, мы живы…
– Машину жа-а-а-алко! – вдруг разрыдалась Миранда.
Эвард обнял плачущую девушку и погладил по пыльным волосам. Ну что тут сделаешь, только утешить и остается. Машину ей жалко! Плачущая Энди выглядела такой беззащитной, что граф не удержался и поцеловал ее. Слегка.
Энди последний раз всхлипнула, вытерла нос об графский пиджак и решительно заявила:
– Вон едет машина, даже не одна… Начинаем махать. – И энергично запрыгала на обочине, размахивая руками и вопя что-то такое, чего дамам и знать не полагается, не то что произносить вслух.
Через полчаса Эвард и Миранда сидели на дорожном ограждении и любовались бурным океаном. Остановив ехавшую из Эксетера в Плимут молодую семью, Энди попросила сообщить в дорожную полицию ближайшего городка об аварии. Теперь оставалось только ждать. Пейзаж оживлялся скромным костерком, небо на западе темнело – собиралась гроза…
– Энди, почему случилась авария? Что-то сломалось?
– Такие дорогие машины не ломаются. Не знаю, может, масло на дороге, может, колесо лопнуло… Не знаю. Полиция разберется. После такого мне страховка будет стоить целого состояния. – Энди поморщилась.
– Не спеши. Послушай, в мое время, будучи богатым и влиятельным и имея… врагов, пусть соперников или конкурентов… Я бы подумал, что кто-то нанял убийц. – Эвард серьезно посмотрел на Миранду.
– О боже! Какое у тебя мрачное воображение! Ты просто насмотрелся телевизионных передач…
– Энди, не отмахивайся так сразу. Просто подумай, кому выгодна твоя смерть?
– Ой, брось! Мы же не в кино, это обычная жизнь – откуда здесь мрачные злодеи? – Энди даже развеселилась, таким абсурдным показалось ей предположение Эварда.
– Ты богата – всегда найдутся завистники и враги. Ищи, кому выгодно… Это я узнал на собственном опыте. Я, знаешь ли, тоже очень богат.
Миранда удивленно подняла взгляд на Эварда: богат? Помещик, аристократ – да, но исключительное богатство… Надо будет расспросить подробнее. Позже.
– Даже если предположить, что кто-то хочет меня убить, – есть способы и понадежней, чем автокатастрофа.
– Убийца может спешить. Может, ему выгодна твоя смерть именно сейчас, а вскоре обстоятельства изменятся…
Эвард не успел завершить мысль – с сиреной и мигалками подъехали дорожная полиция и пожарные. Правда, тушить уже особо было нечего, зато один из пожарных принес почти не пострадавший чемодан Эварда – содержимое багажника, видимо, разбросало по окрестностям, когда машина кувыркалась по кочкам. Пока Энди давала показания, полицейские эксперты суетились на пепелище около обгорелого остова машины.
Миранда опять всплакнула: бедный «ягуар». Эвард преданно сидел рядом с ней в полицейском фургоне и держал за руку. Идиллия.
Главный полицейский ненадолго отошел, о чем-то поговорил с экспертом и, вернувшись, выдал шокирующее заявление:
– Мисс Деверил, сейчас вас отвезут в Морвел– лан-Холл, но через несколько дней вам придется навестить полицейский участок. Кто-то испортил тормоза на вашем «ягуаре».
До Морвеллан-Холла удалось добраться только к пяти часам вечера. Парни из охраны, которая располагалась в домике привратника при въезде на территорию, видимо, позвонили в особняк, потому что у парадного полицейскую машину встречали встревоженные Пемброк и миссис Вуд. Потрепанный вид хозяйки и ее гостя нисколько их не успокоил.
– Боже мой, боже мой, – закудахтала экономка. – Мисс Энди, что с вами случилось?
Энди устало отмахнулась:
– Подайте, пожалуйста, через час ленч, и я вам все расскажу. Сейчас мне больше всего хочется в ванну. Да, в ванну… и литр бетадина с собой прихвачу.
Ошарашенный Пемброк побрел куда-то в сторону дома – за бетадином, видимо.
Эвард поставил было спасенный чемодан на гравий, но спохватился и гордо проследовал с багажом в дом – огромного штата слуг, чтобы носить ручную кладь, здесь не держали.
Поднявшись в гостевую комнату, Эвард решил последовать примеру Миранды и принять ванну. Что такое бетадин, он не знал и решил заменить неизвестное средство приемом внутрь старого доброго бренди. Денек выдался не из лучших. Погрузившись в теплую воду, граф Мередит тщательно изучал этикетки на многочисленных пузырьках, пытаясь найти более подходящий для мужчины шампунь, чем утренние розы. Утро, казалось, осталось в другой эпохе…
Когда Эвард, выбравшись из плена подушек безопасности, увидел, во что превратился экипаж… Лорд Морвеллан подумал, что теперь-то он точно умер: остаться в живых внутри этого комка металла – невероятно. Однако цепляющиеся за одежду колючие кусты можжевельника и саднящие царапины заставили поверить в чудо – он жив. А вот Энди… Из-за этих воздушных мешков Эвард видел только руку и плечо девушки: она не шевелилась и не издавала никаких звуков.
Обойдя машину, Эвард, преодолевая накатывающий ужас – а вдруг не отзовется, вдруг погибла, – позвал Миранду. Сквозь мешок послышалась возня. Слава богу, жива! Лорд Морвеллан истово перекрестился, хотя до этого момента никогда не замечал за собой излишней набожности. Резко пахло автомобильным топливом. Наконец ему удалось освободить девушку…
Они могли погибнуть, Энди могла погибнуть, и, насколько он понял объяснения полисмена, катастрофу кто-то подстроил…
Энди решила вознаградить себя за кошмарный денек: запустила джакузи. Миссис Вуд регулярно выражала свое неодобрение таким расточительством: оборудование котельной пришлось сменить на невыразимо дорогое, чтобы наслаждаться пузырящимся бассейном. Но это того стоило: Миранда погрузилась в воду и блаженно расслабилась. Однако мысли ее были далеко не радостными.
Беда не приходит одна. Вот уж точно: Тим, граф, авария… Нет, графа она зря зачислила в неприятности – это явление неожиданное, но весьма приятное и располагающее. Интересно, как он догадался о злом умысле? Эвард что-то говорил о богатстве и врагах… Там, на дороге, она была не в состоянии вникать в смысл его речей. Но ведь и полицейские подтвердили…
Кому выгодно, чтобы она умерла, причем прямо сейчас? Наследников у нее нет, врагов… разве что Тима зачислить в мировые злодеи. Интересно, а что написано в ее завещании по этому поводу? Завещание было составлено юристами DR очень давно, лет десять назад, сразу после смерти отца.