Наука убийства - Стив Айлетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве не могу я поупражнять интуицию, Шеф?
— Пока я рядом — не можешь, — сказал Блинк и вышел.
Четверть миллиона копий личности Загрузки Джойса хранилась в управляемой драге в бессетье, но когда Ограничителя перемещали, он вспомнил, что никогда не встречал мозговой конструкт, который бы ему понравился. Джонсова загрузка оказалась куда острее неадекватна, чем обычно. Комп в компе, ему не хватало жажды жизни, бедствий, юмора — искры летят, только когда душа встречается с телом. Джонс выпустил эти закорючины с единственной целью выманить пользователей драги из запрограммированного склада насмешек. Против кишащего серым пробела крутилась иконка Джонса, кровавая обезьянья голова, с дребезжащими бивнями зубов.
— Хозяин, — сказала загрузка, имея в виду Джонса, — использовал в виртуальной прогулке по Высотке Торговой Улицы те данные, что содержались в официальном плане города. Это действие не согласуется с критерием практической шутки, которую вы описываете. Вы сексуально неадекватны — вот почему вы общаетесь с машинами.
— Тебя скопировали четыре года назад — этого прикола не должно быть в твоей памяти.
— В меня не включены планы на будущее — Хозяин снял с них выделение во время сканирования — его шутки не сработали бы, если бы каждый сетевик знал их заранее. Вы, драгоголовые, столь внушительно эффективны, что вам может заткнуть рот тупейший неандерталец, научившийся использовать камень.
— Расскажи про исходную сохранённую версию дома у Джонса, в суперкомпе.
— Там может быть такая информация — ни я, ни другие копии никогда не общались с ней. Ты печальный ублюдок — в этом суть твоей жизни.
— А резетный вирус — это что?
— Может, это прикол — я ничего про него не знаю. Найди себе работу, жалкий…
Загрузка отрубился и передал свои открытия Розе и Малышу.
— Проверь его на ссылки на Дэнни, — сказала ему Роза.
Ограничитель запустил поиск.
— Ссылка на Локтя пару часов назад в тандеме с квитанцией по смарт-карте — Агентство Миза, остановочное снаряжение на Труте. — Роза уже вышла в дверь, когда Ограничитель добавил: — И соответствие в коп-драге — перечисление статей и подтверждение, что он с глазом трески и по дороге на Олимп в труповозке. Ты тоже всплыл там, Малыш, — по всем пунктам. Какая-то херня про взлом Молота — все говорят, впервые за долгие годы им не скучно до смерти. Вот и всё, что она написала, — изрёк Ограничитель, оглядываясь. — А где Роза?
Малыш ковырялся в бороде из плексигласа.
— Я думаю, потребность быть мёртвым растёт, — прошептал он.
Кори Кассиржа стояла на Прыжке, в эпицентре Береттского Треугольника, и смотрела, как белорожий мим всё шире разворачивает ухо. Потом он приложил к уху руку и гиперболизированно прислушался. Очевидно изумлённый услышанным, он начал подтягиваться на месте. Кори вытащила пистолет Хитачи и завалила парня одним выстрелом. Вот что она больше всего ненавидела в этом районе.
Тут же она пожалела о выстреле. С Улицы Святых на треск пальбы подошла дюжина смертеров с неправильными твердопольными пушками. Они засекли её и метнулись по дороге. Ещё пока они были слишком далеко, она выстрелила пять раз и двоих уронила. Остальные побежали бодрее. Последний патрон она отправила в лежащего мима и повернулась, чтобы сделать ноги.
И оказалась лицом к лицу с тощей, ухмыляющейся развалиной.
— Несчастный случай не противоположен ничему, — сказал он, и зубы его клацнули — между ними осталась прикушенная чека. Кори опустила взгляд на гранату в его ладони. Бомбозомби.
Бронированная машина подвизжала к ней, дверь распахнулась. Кори влетела внутрь и захлопнула её за собой, а машина уже набирала скорость.
— Надо ехать, — сказал водитель без выражения — позади зомби развлекся вовсю, взрыв снёс край углового бетонного блока. Машина, не притормаживая, врезалась в смертеров, дворники размазали дугой кровь по стеклу. Водитель нажал переключатель, открылся капот, и поднялся ряд реактивных подначек.
— Тебе куда, — сказал он бесцветно.
Кори глянула на мужичка, его глаза не отрывались от дороги, она же осмотрела внутренности машины — пол и сиденья завалены мусором от фастфуда, пакетиками от наркотиков, патронами и убойными журналами. Кори внезапно занервничала из-за спёртых восьмидесяти штук в трусах.
— Ты коп? — осторожно спросила она водителя.
— Меня зовут Бенни, — сказал Бенни. — Но все называют меня… Бенни.
— Ты уже решил, когда будешь стрелять Аллюра Пальца?! — кричал Миз в телефон и вдруг понял, что Кто-то стоит в кабинете. — Перезвоню. — Он повесил трубку, а видение в антишоках неовыживания шагнуло на свет. Он знал, кто это — эту стреляшку он давно хотел видеть у себя на работе. Роза, со своей обволакивающей тёмной стороной. Миз надеялся, что его психические регулировки внешне незаметны.
Роза Контроль уселась напротив. Рот Миза расплылся в улыбку.
— Мисс Контроль. Могу я что-нибудь для вас сделать либо же вы предложите мне свои услуги?
Он ждал, пока Роза спросит, что у него на уме. Она же сидела и молчала, и он решил перевести тему: — И Уэбли никогда не делал столь же чарующего оружия. Я объясню вам не хуже, чем знаю сам. Лучше.
Роза изучала остановленные в росте, армированные сталью ногти на левой руке.
— Ну что, — надрывался Миз, — ты собираешься на слёт?
Роза подняла правую руку и навела ветверную пушку на Миза.
— Начинаешь понимать, что я имею в виду?
Лицо Миза сперва побелело, потом стало ярко-синим, как новые джинсы.
— Отзови заказ, или я измажу стену твоим мозгом.
— Ах да, — сказал Миз, наблюдая за дыханием оружия. — Заказ на Локтя, да? Мне только, мисс Контроль, только интересно, понимаете ли вы, как это сложно, даже в обычных обстоятельствах, но видите ли, это заказ Паркеру — Бруту Паркеру, понимаете?
— Сколь бесконечен мой интерес.
— Эй, послушай! — крикнул Миз, злой и оскорблённый. — Попытайся его остановить, когда он начал, — угрожать Паркеру всё равно, что угрожать бомбе. К тому же это двойная охота.
— С этого места подробнее.
— Плата высока, потому что высоки ставки. Чёрт, весь город разнесёт, если одного из Локтей не испарить.
— Значит, они оба до сих пор живы. Кто их заказал?
— Парень по имени Тредвел Подследственный.
— Не играй со мной, мистер Миз.
— Говорю тебе, его так зовут. Опусти кальмарпушку, Роза. Киллер вышел на дело, я не могу его остановить. Мне тоже тяжело — а ты думала, мне легко?
— Твои заботы для меня вопрос равнодушия. Бери трубку. — Миз взял трубку, осторожно глядя на неё. — Звони Паркеру.