Второй клон - Кэрол Мэтас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давайте быстрее выбираться отсюда, пока не вернулся доктор Муллен.
— Но он здесь. Он только что был у меня.
— О, нет, — простонала я. — Тогда он в любой момент может найти того здорового типа.
— Задняя дверь! — предложила Эмма. — Помнишь, тут есть запасной выход?
— Бежим туда.
Я взяла Ариэль за руку, и мы направились к двери. Я услышала, как она открывается. Наверное, это доктор Муллен. Я молча показала на тяжелую ширму. Эмма кивнула. Мы резко толкнули ее, и она опрокинулась. Я узнала голос доктора Муллена, когда он вскрикнул. Однако проблема теперь была в том, что ширма лежала на нем, не давая двери открыться.
— Снимите ее с меня, — крикнул доктор Муллен.
— Сначала выпустите нас, — ответила я.
— Как я могу это сделать?! На помощь! — закричал он во весь голос.
— Я из вас самая сильная, — прошептала я Эмме. — Поэтому вы сейчас поднимите ширму, я оттолкну его, а вы бегите.
Она кивнула и жестом показала Ариэль, что надо делать. Они напряглись, приподняли ширму и опрокинули ее на другую строну. Доктор Муллен попытался встать, но я со всей силы толкнула его, и мы выскочили в коридор.
Несколько человек шли по коридору по направлению к главному выходу. Путь к задней двери был свободен, хотя из-за боковых дверей и высунулось несколько голов.
— Быстрее, — прошипела я.
Мы побежали. Какая-то молодая женщина попыталась задержать нас, но я сильно ударила ее ногой по колену, и она упала. Мы достигли конца коридора. Дверь была заперта. Причем заперта явно снаружи, так что открыть ее мы не могли. Мы оказались в западне. Я осмотрелась. В обе стороны от задней двери тянулись коридоры, один из них совершенно безлюдный.
— Сюда, — скомандовала я. — Проверяйте все двери.
Ариэль открыла одну.
— Здесь никого нет, — позвала она нас. Комната почти до потолка была заполнена какими-то коробками.
— По крайней мере мы можем здесь на какое-то время спрятаться, — сказала я.
Мы вбежали внутрь, закрыли дверь и спрятались за коробками у дальней стены.
— С тобой все в порядке? — спросила я Ариэль, пытаясь отдышаться.
— Он мне ничего не сделал, — ответила она.
— Что же произошло? Эмма прервала нас:
— Вы сможете поговорить об этом после, а сейчас нужно думать о том, как отсюда выбраться. Или ты забыла, — добавила она многозначительно, обращаясь ко мне, — доктор Муллен пообещал сделать что-то очень плохое, если мы вмешаемся. И он наверняка уже обыскивает все помещения, пока мы здесь болтаем.
Она была права. Надо выбираться. Но как, черт возьми?! Мы заперты в здании, где полно народу. Здесь нет окон. Нет телефонов. И никто из наших близких понятия не имеет о нашем местонахождении.
— Но должен же быть какой-то выход, — пробормотала я. — Просто мы до него еще не додумались.
— Давайте посмотрим, что в этих коробках, — предложила я. — А вдруг нам удастся использовать их для побега.
Однако коробки громоздились одна на другой почти до потолка, и открыть хотя бы одну из них оказалось делом трудным. Поскольку Ариэль была самой маленькой и ловкой из нас, мы отправили ее наверх. Ставя ноги на края коробок, она, как скалолаз, забралась под потолок и уселась там. Но открыть коробку не могла: она сидела на ней.
— Попробуй дотянуться до следующей, — посоветовала я. — Может, удастся открыть ее.
Она огляделась и окликнула меня:
— Миранда, тут есть кое-что поинтереснее коробок.
— Что именно?
— Вентиляционный люк на потолке.
— Ты сможешь его открыть?
— Попробую.
Она осторожно привстала, взялась за решетку люка и нажала на нее. Решетка поддалась. Ариэль распрямилась и просунула голову в люк. Потом снова села на коробки.
— Там длинный туннель.
— Человек в него пролезет?
— Мы точно пролезем.
— Ты видела, куда он идет?
— Нет.
Я взглянула на Эмму.
— Попробуем, — кивнула она. — Если мы выйдем в коридор, нас сразу схватят. И наверняка они скоро придут сюда искать нас.
— Хорошо. Лезь первой. Я поймаю тебя, если ты будешь падать.
Эмма медленно полезла наверх по коробкам. Хотя мы с ней нередко гуляли по холмам, я знаю, она не любит крутых обрывов.
— Не смотри вниз, — посоветовала я ей.
Она благополучно забралась наверх и подсадила Ариэль в вентиляционный люк. Потом поднялась я и подсадила Эмму. После чего с помощью Эммы залезла в люк сама.
Стенки туннеля были выложены звукоизолирующими панелями, такими же, как у нас в музыкальном классе в школе. Судя по всему, в этом здании позаботились, чтобы ни один звук не проникал наружу. Почему? Я вздрогнула, когда мне пришло на ум единственное логичное объяснение. Не эксперименты ли доктора Муллена с клонами — те, которые оказались неудачными, — послужили предлогом для такой изоляции? Они мучились? Если так, то ни один детский крик не проник за эти стены.
Мы ползли следом за Ариэль по туннелю. То и дело нам попадались вентиляционные решетки, и мы могли видеть, что происходит в комнатах под нами. В одной комнате двое мужчин работали на компьютерах. Не было заметно никакого переполоха в связи с нашим побегом. В другой комнате стояли какие-то большие резервуары. Я поспешила дальше, стараясь не думать о том, что может находиться в них. В следующей комнате три человека в белых халатах изучали содержимое пробирок.
— Надо вернуться к тому месту, где начинается коридор, чтобы мы смогли выбраться через переднюю дверь. Вряд ли они закрыли ее снаружи.
— Посмотри, — сказала Ариэль, — по-моему, это та самая комната, где меня держали.
Я попросила Ариэль, чтобы она проползла вперед и заглянула вниз. Действительно, все было очень похоже.
— Давайте спустимся вниз, — предложила я. — Отсюда ближе до передней двери.
— Но как? — спросила Эмма. — Здесь нет коробок.
— Зато есть кровать, как раз под люком.
— Тут высоко. Мы можем промахнуться или упасть на край и переломать себе все кости.
— Я пойду первая, — вызвалась Ариэль. — Я отлично сумею спрыгнуть, а потом положу туда еще матрацы для вас.
— Ты уверена, что сможешь? — спросила я.
— Конечно. Я меньше вас и гораздо легче.
— Ладно, — согласилась я.
Я приподняла решетку и отодвинула ее в сторону. Ариэль проползла мимо нас, я взяла ее за одну руку, Эмма за другую, и мы опустили ее вниз, насколько смогли.