Второе затмение, или Загадка солнечного узора - Имоджен Уайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роуз замерла, очарованная зрелищем. Она неловко переминалась с ноги на ногу у стены, пока не заметила Руи в торжественном наряде и с тюрбаном в тон. Мальчик сидел на подиуме, который слегка возвышался над гостями, за столом, предназначенным для махараджи и его приближённых.
Руи энергично махал рукой, глядя прямо на Роуз. Девочка вздохнула с облегчением и поспешила к другу. Устроилась на мягкой подушке и неуверенно огляделась по сторонам.
– А где Бахула?
– Сидит в моей комнате. Дуется, наверное, – ответил Руи. – Генерал потребовал, чтобы на ужине обезьян не было, причём ни одной. Дядя боялся обидеть самую важную персону из британской армии, поэтому нехотя согласился. Всё-таки именно он пригласил главнокомандующего на банкет.
Роуз поджала губы.
– Какой ужас! Бедный Бахула. А я столкнулась снаружи с Кокоболо, мне столько всего надо тебе рассказать!
Она шёпотом передала всю историю профессора о встрече с генералом и о загадочном древнем аппарате, а потом упомянула о фотографическом портрете в медальоне. Руи слушал её с разинутым ртом.
После того как Роуз договорила, он кашлянул и пробормотал:
– Это… просто невозможно. Портрет леди, которая очень похожа на тебя? И он хранился в потайном отделении сундука, с помощью которого Кокоболо держался на плаву после кораблекрушения? Здесь слишком много совпадений и нет точных доказательств.
– Да, всё как будто заранее спланировано, – закивала Роуз. – И Кокоболо так считает.
– Я уже попросил дядю, чтобы он приказал своим помощникам изучить прошлое профессора. Надеюсь, это поможет Кокоболо. А если повезёт и мы выясним что-нибудь полезное…
Руи хотел добавить что-то ещё, но внезапно музыка оборвалась, и танцовщицы покинули зал под вежливые аплодисменты гостей.
– Кстати, генерал платит профессору, – быстро добавила Роуз. – Наверное, поэтому он купил новую обувку, подороже…
Громыхнул удар гонга, и наступила полная тишина. В дверях появился махараджа в сверкающих серебристых одеждах. Он направился к подиуму.
– Намасте, – с улыбкой поздоровался Руи.
– Наместе, – старательно повторила Роуз, сложив ладони вместе.
Махараджа одарил детей ласковой улыбкой и занял место рядом с племянником.
– Ну и как, нашли новые тайны для расследования? – спросил он и весело подмигнул ребятам.
Друзья переглянулись, не зная, что ответить. К счастью, махараджа отвлёкся на очередного гостя, который только что пришёл и сел напротив. Торжественное молчание в зале снова сменилось жужжанием голосов.
– Кокоболо до смерти боится генерала… прямо как мой кулон, – прошептала Роуз. – Может, второй амулет у генерала? И он – новый хранитель?
– Или тот, кто его спонсирует, – предположил Руи.
– Добрый вечер! – прогремел кто-то у Роуз за спиной.
Девочка обернулась и увидела генерала, одетого в военную форму с медалями на груди. Неужели он услышал их разговор? Стараясь принять безразличный, спокойный вид, она крепко стиснула в кулаке янтарный кулон, однако на этот раз камень никак не отреагировал на появление британского главнокомандующего.
– Ваше превосходительство! – воскликнул Руи с фальшивой улыбкой.
– А вот и генерал! – обрадовался махараджа. – Прошу вас, садитесь сюда, между мной и моим другом, тоже уважаемым махараджей. Ведь вы самый главный гость на празднике!
Человек, сидевший рядом с дядей Руи, холодно усмехнулся. В глазах его читалась неприязнь к британскому военному.
– О нет, благодарю вас, – ответил генерал, втискиваясь на подушку между Роуз и Руи, и пробурчал себе под нос: – Лучше сидеть на иглах, чем возле этого негодяя с его кошмарными антианглийскими убеждениями и вонючим дыханием!
Он повернулся к Руи и опять повысил голос.
– Обезьяну не взял? Молодец. Вижу, от той невоспитанной простолюдинки тоже избавился?
С этими словами генерал фыркнул и резким движением схватил со стола салфетку.
– Ничего подобного, – проворчала Роуз. – Вот она я: прям рядом с вами сижу.
Генерал вскинул брови и всплеснул руками. Он даже не узнал Роуз в её изящном джайпурском наряде!
– Что ж, как говорят, горбатого могила исправит, – грубо заявил он. – Сегодня вечером вы прекрасно вписываетесь в общую атмосферу… пока молчите.
– Ага, вы тоже, – буркнула Роуз и вытянула шею, пытаясь разглядеть, есть ли у военного на руке татуировка чёрного солнца.
К сожалению, рукава у мундира были чересчур длинные и полностью закрывали необычно узкие запястья генерала. А ещё он заметил, как Роуз на него смотрит, одёрнул манжеты и нахмурился. Неужели догадался, о чём она думает?
Девочка отвела взгляд, а Руи вежливо спросил:
– Профессор не придёт?
– Он работает в музее допоздна, – ответил генерал. – Солнечное затмение не за горами: многое надо успеть подготовить.
Тем временем слуги поставили на стол огромный серебряный поднос под крышкой-куполом.
Роуз огляделась и заметила, что такие же блюда относят на другие столы.
– Я готов съесть целую лошадь! – прогремел генерал и добавил, схватив за локоть ближайшего слугу: – Но, надеюсь, это не конина?
Индиец поклонился с любезной улыбкой и отошёл, явно не понимая, о чём его спрашивают.
– Грубиян, – буркнул генерал, затыкая салфетку за воротник.
– Вы находитесь на нашем традиционном пиру, ваше превосходительство, – напомнил Руи. – Можете не сомневаться, что в блюдах нет ни конины, ни любого другого мяса. Всё строго вегетарианское.
– И, конечно, невыносимо острое, – проворчал генерал, поморщившись.
Девочка сердито взглянула на военного.
– А вы уже отнесли оборудование в музей?
– С чего ты вдруг этим интересуешься? – огрызнулся генерал, переходя на «ты» и понизив голос так, чтобы только Роуз его услышала. – Мне передали, что ты общалась с профессором один на один. Держись подальше от Кокоболо, юная леди, и не суй свой длинный нос в мои дела, если не хочешь, чтобы его обрубили!
Кожу Роуз защипало, словно она упала в заросли крапивы. Ей вспомнилось, как пристально Акшай наблюдал за ней и Кокоболо. Неужели именно он сдал их генералу? Значит, за профессором и правда следили? А вдруг стражник ещё и подслушал их разговор? Что теперь будет с Кокоболо? Кровь девочки забурлила от ярости и тревоги.
Руи ничего не заметил. Он поднялся и позвонил в колокольчик. Все в зале повернулись к нему, и мальчик поклонился.
– Позвольте сделать небольшое объявление. До того как мы начнём торжественный пир, я хотел бы познакомить дорогих гостей с деликатесом, о котором узнал в Англии.
Руи хлопнул в ладоши, а слуги одновременно подняли крышки серебряных подносов на всех столах. На них лежали сэндвичи с чеддером!