Непристойные предложения - Уильям Тенн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Броз неггле!» – раздался по радиосвязи гулкий голос Монро. Значит, он посадил одноместный транспортер.
Я не стал пользоваться телефоном для разговора с Томом, опасаясь, что пропущу важное слово или фразу нашего разведчика. Поэтому продолжал сидеть, напрягая глаза. Через некоторое время я услышал: «Мишгашу!», то есть Монро вышел в окрестности купола и подползал к нему под прикрытием или как еще можно назвать те булыжники, которыми усеяна эта местность.
Затем внезапно Монро успел выкрикнуть мое имя и раздался ужасный треск в наушниках. Радиопомехи! Его поймали, и тот, кто его поймал, тут же заблокировал радиоприемник в его скафандре более мощным передатчиком, который размещался в инопланетном куполе.
Затем наступила полная тишина.
Через некоторое время я рассказал Тому, что произошло. Он только и сказал:
– Бедный Монро.
Я хорошо представлял себе выражение его лица.
– Итак, Том, – сказал я, – если ты сейчас же взлетишь, то все еще не будешь располагать всеми важными данными. После пленения Монро существа, населяющие другой купол, скорее всего отправятся на поиски нас. Я подпущу их достаточно близко, чтобы понять, как они выглядят, являются ли они людьми или же людьми совершенно не являются. Любая информация о них жизненно важна. Я успею все выкрикнуть, и ты сможешь взлететь, имея достаточный запас времени. Договорились?
– Вы здесь начальник, полковник, – сказал тот печальным голосом. – Удачи.
Теперь оставалось только ждать. Наш купол еще не был оборудован системой подачи кислорода, и мне чудом удалось запихать себе в скафандр сэндвич из пищевого отсека. Я сидел и думал о нашей экспедиции. Девять лет работы под грифом «Секретно», все эти огромные денежные траты, исследования, от которых готов был разорваться мозг, и все закончилось вот так: тревожным ожиданием, когда же тебя сотрут с лица земли из неведомого, невообразимого оружия. Я понял, что Монро имел в виду в своей последней просьбе. Мы всегда считали себя такими секретными ребятами, что наши непосредственные командиры даже не хотели говорить нам, над чем именно мы работаем. Ученые – тоже люди, желающие, чтобы общество признавало их заслуги. Я надеялся, что наша экспедиция попадет в учебники по истории, но пока перспективы выглядели отнюдь не радужными.
Через два часа рядом с куполом приземлился разведывательный корабль. Люк открылся, и оттуда, где я стоял, в открытую дверь купола хорошо был виден Монро, который спустился на грунт и шел ко мне.
Я предупредил Тома и приказал слушать внимательно.
– Возможно, это какая-то хитрость. Возможно, его накачали…
Монро совершенно не выглядел как человек, находившийся под действием психотропных или отравляющих веществ. Вернее, не совсем. Он прошел мимо меня и плюхнулся на ящик, прислоненный к стене купола. Положил ноги в ботинках на ящик поменьше.
– Как дела, Бен? – спросил он. – Как живешь, и вообще?
Я крякнул от изумления.
– Ну и? – я понял, что мой голос слегка дрожит.
На его лице отразилось удивление.
– «Ну и» что? А, понятно, что ты имеешь в виду. Другой купол… Ты хочешь узнать, кто в нем. И имеешь на это полное право, Бен. Любопытство не порок. Ни в коем разе. Руководитель сверхсекретной экспедиции типа этой, как они ее называют… Проект «Молчать!»… Так вот, этот руководитель находит на Луне другой купол. Он думает, что станет первым, кто сойдет на Луну, поэтому естественным образом желает…
– Майор Монро Гридли! – отчеканил я. – Немедленно приведите себя в порядок, встаньте по стойке «смирно» и доложите по уставу. Немедленно!
Если честно, я почувствовал, как капли пота под скафандром стекают по шее.
Монро откинулся назад, прислонясь к стенке купола.
– Все так по-армейски, – восхищенно прокомментировал он. – Как там учат новобранцев: есть правильный путь, неправильный путь и армейский путь. Однако есть и другие пути, – тут он захихикал. – Множество других путей.
– Его вывели из строя, – услышал я шепот Тома по телефону. – Бен, Монро можно списывать со счета, крыша у парня съехала напрочь.
– Под тем куполом вовсе не инопланетяне, Бен, – Монро решил поделиться со мной информацией, словно разум внезапно вернулся к нему. – Нет, там вполне себе нормальные люди с планеты Земля. Угадай, откуда.
– Я тебя сейчас пристрелю, – предупредил я его. – Клянусь, пристрелю тебя, Монро! Откуда они: из России, Китая, Аргентины?
Тот скривил рожу.
– Что же такого секретного может быть в тех местах, что ты назвал? Давай, угадывай дальше.
Я одарил его долгим и пристальным взглядом.
– Единственным другим местом…
– Ну разумеется, – сказал он, – ты все правильно понял, полковник. Другой купол находится в подчинении ВМФ. Чертова Военно-морского флота!
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Это было написано в самом начале пятидесятых годов, когда все были помешаны на государственной безопасности и ловле шпионов (отсюда название рассказа и различные намеки, рассыпанные по тексту), так что казалось, что в следующее десятилетие это сумасшествие обретет совсем уж невыносимые формы. Конечно, вместо этого шестидесятые годы начались с убийства Джона[15], продолжились Бобби и Мартином[16], а закончились фестивалем Вудсток[17]. (Давайте-ка, сами дайте определение слову «сумасшествие».)
И чтобы лишний раз упомянуть о способности научной фантастики прогнозировать будущее, автор хочет подчеркнуть, что назвал дату первой высадки человека на Луне в начале 1953 г.: 24 июня 1967 г. Очень близко, учитывая тот факт, что это было сделано еще до того, как началась космическая гонка, до того, как взлетел спутник!
Нельзя сказать, чтобы этот рассказ воспринимался читателями того времени как предсказание, хотя его сатирические нотки действительно были оценены там, где невозможно было и ожидать. Мне сказали, что его даже зачитали в большой веселой компании Военной академии[18].
Как бы то ни было, прообразом майора Монро Гридли был мой хороший друг, вместе с которым мы несли службу на европейском театре военных действий во время Второй мировой войны. Он-то и был чистокровным индейцем арапахо, много всего рассказавшим мне о Кастере.
Но я никогда не сделался полковником, как Адольф[19]. Так и остался капралом.