Шарль де Голль. Военные мемуары. Том 1. Призыв. 1940-1942 - Шарль де Голль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Учитывая значение Новой Каледонии, начальники американского и английского Генеральных штабов приступили к осуществлению мероприятий по обороне острова в соответствии с условиями, сформулированными в нашем меморандуме от 15 января. Просим вас дать соответствующие указания Верховному комиссару в Нумеа, указав ему на необходимость соблюдать строжайшую тайну. Надеемся, что Верховный комиссар и впредь будет оказывать нам „великолепную“ помощь и осуществлять сотрудничество, как он делал это в прошлом».
В этих рамках мы считали бы только полезным, если бы вы согласовали ваши действия с пожеланиями, высказанными в телеграмме американского правительства.
Мы будем держать вас в курсе переговоров с государственным департаментом.
Развитие наступления противника создает серьезную и, возможно, неизбежную угрозу французским владениям, находящимся под вашей властью. Я знаю, что ваши силы незначительны и атмосфера вокруг вас оставляет желать лучшего. Делаю все возможное, чтобы направить вам подкрепление. Как вам известно, «Сюркуф» находится на пути к вам. К вам направлены также и многие офицеры сухопутных войск. Из Дуалы к вам выезжает по моему указанию подполковник Ланюс, способный и знающий свое дело кадровый офицер, прибывший из Марокко.
По имеющимся у меня сведениям, в ближайшее время следует ожидать улучшения общей обстановки на Тихом океане в связи с тем, что союзники направили туда значительные военно-воздушные и военно-морские силы, которые будут действовать, базируясь на Австралию.
Что касается внутреннего положения, то ваши полномочия фактически неограниченны. Объявление осадного положения зависит только от вас, и это поможет вам более быстро осуществить свою полномочную власть. Во всяком случае, я знаю, что вы сумеете постоять за себя. Можно сказать, что честь французского флага и христианства находится там в ваших руках. Обнимаю вас.
Ниже следует мой приказ вооруженным силам, состоящим под вашим командованием, и населению подчиненных нам территорий.
«Новые Гебриды, Новая Каледония и французские владения в Океании стали ныне передовым рубежом войны. На вас всех лежит высокая миссия обороны их. Под руководством испытанного военачальника адмирала д’Аржанлье вы сможете выполнить эту задачу мужественно, умело, дисциплинированно. Вам помогут, в этом наши доблестные союзники, чьи силы непрерывно растут. Франция и империя уповают на вас. — Генерал де Голль».
Мы полностью одобряем организацию так называемого консультативного совета, который впредь так и будет именоваться. Избранный теперь советом, Савари останется губернатором острова. Полномочия Савари определить, разумеется, нетрудно. Они должны быть весьма широкими. Равным образом совет может вводить в свой состав новых членов. Он может по своему усмотрению выводить кого угодно из своего состава. Следует добиваться того, чтобы через Савари или того, кто будет на его месте, «Свободная Франция» могла сохранять свою власть над островом.
Необходимо также, чтобы вы оставили на своих постах начальника обороны и других верных нам офицеров для обеспечения обороны и полицейской службы на острове. Нашим благосклонным союзникам можно будет отрекомендовать этого начальника и других офицеров как состоящих на службе у совета. То же следует сделать в отношении командования порта. То же — в отношении радиостанции, которая должна управляться и обслуживаться нашими людьми. Позднее совет может дать разрешение одному американскому и одному канадскому офицерам посылать или получать радиограммы. Никаких иных обязательств мы не давали.
Нужно наладить регулярную шифрованную радиосвязь с Браззавилем. Это явится дополнительным средством обеспечения безопасности.
В целом вся проблема начинает покрываться благодетельной тенью забвения.
Я настойчиво прошу вас не подвергать риску свое здоровье, задерживаясь на Сен-Пьере. Я понимаю ваше желание оставаться на острове, пока все не будет улажено, но лишь при том обязательном условии, что это не будет в ущерб вашему здоровью.
С дружеским приветом.
В телеграмме от 21 января вы доложили о своей беседе с Корделлом Хэллом 19 января. Я считаю совершенно необходимым, чтобы вы снова повидались с государственным секретарем. Сообщите ему, что я лично ознакомился с его заявлениями, сделанными вам, и считаю своим долгом обратить его внимание на нижеследующее. Вы оставите Корделлу Хэллу на всякий возможный случай текст нижеследующего заявления.
Если бы война была всего-навсего шахматной игрой, в которой на доске передвигаются неодушевленные фигуры, то нынешняя позиция государственного департамента по отношению к Франции была бы нам понятна. Но война — явление морального порядка. Надо, чтобы люди, ведущие войну, считали себя морально обязанными вести ее и ощущали при этом моральную поддержку.
Сказанное особенно верно в отношении французского народа, две трети которого испытывают гнет оккупации, а остальная часть находится под властью самого гнусного правительства в своей истории. Этот народ нуждается в очень большом моральном усилии, чтобы вновь включиться в борьбу.
Ничто не может в такой степени оттолкнуть французский народ от активного участия в войне, как позиция, занятая по отношению к нему в настоящее время Соединенными Штатами Америки, державой, пользующейся столь значительным моральным авторитетом. Знаки уважения, проявляемые США к тем французским властям, которые только для того и существуют, чтобы помешать французскому народу бороться с врагом, оказывают опасное и деморализующее влияние на французскую нацию. Такое положение может принести тем больший вред, что одновременно правительство США относится по меньшей мере нелюбезно к тем французам, которые продолжают вести войну рука об руку с союзниками.
То, что произошло и происходит во французской Северной Африке, показывает, какое деморализующее влияние оказывает на французов американская политика. Чем больше США поддерживают Вейгана и ему подобных, тем слабее становится дух сопротивления и воля к борьбе в Алжире, Тунисе и Марокко. Если же говорить о частях Французской империи, присоединившихся к «Свободной Франции», то все сообщения, которыми располагает Национальный комитет, единодушно свидетельствуют о том, как тяжело повлияла позиция, занятая США в недавнем инциденте на Сен-Пьере и Микелоне, на боевой дух сражающихся французов.
Позиция Соединенных Штатов представляется французам тем более обескураживающей, что, будучи по природе склонными к логическому мышлению, они никак не могут ее понять. Француз-боец не понимает тонкостей, в силу которых его фактический союзник только и знает, что распекает людей, оружие и территории которых непосредственно и благородно помогают укреплению безопасности этого союзника.