В поисках Кристал, или Пережить отбор - Екатерина Стрелецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так… Интересно… Кто-нибудь из вас ещё видел что-то подобное?
Робкие ответы, раздавшиеся со всех сторон, были похожи на то, что сказала Ликви.
— Это кэттерран.
— Можете пояснить, Дарио, раз Вам знакомо это слово?
Дари чуть вышла вперёд:
— Кэттерран или, как гласит перевод с Древнего языка, Драконья нора, это строение, которым пользуются драконы при смене ипостаси. Обычно весьма прочное и, как минимум, огнеупорное, хотя защитные функции могут быть разные в зависимости от вида дракона, которому он принадлежит. Именно в кэттерране тренируются контролировать свой оборот молодые драконы, не боясь стать причиной серьёзных разрушений. Строение имеет подвижную крышу, которая в нужный момент либо опускается, скользя вдоль одной из стен, на землю, либо складывается частично, чтобы пропустить взлетающего или приземляющегося дракона. Дополнительно внутри помещения поглощаются с помощью магии запахи гари или иные сопутствующие, что опять же зависит от разновидности дракона.
— Какая мерзость… — поморщилась Арлиз.
— Тем не менее хочу напомнить, что вы все являетесь потомками драконьих родов и должны быть готовы, что ваши супруги и дети будут время от времени менять ипостаси. Его Величество и Его Высочество также периодически оборачиваются, поэтому на территории сада и построен кэттерран, — достаточно жёстко отреагировала на слова Арлиз Морин.
— Чувствую, неспроста нас сюда привели, — подумала Дари и вернулась на своё место.
Прогулка продолжилась. Близко к кэттеррану приближаться не стали. Во дворец в итоге вернулись уже ближе к ужину, как раз чтобы успеть привести себя в порядок. После прогулки Сильвия выглядела немного бледной, но заверила Дари, что просто устала и отказалась от предложения позвать лекаря. Ко всеобщему удивлению, Арлиз прошла не к своей двери, а в другой конец коридора. Под предлогом узнать, что это значит, Дари отослала Милли, а сама закрыла дверь и решила проверить, на месте ли оставленные пред обедом метки. Откинув край одеяла, она подняла подушку и тихонько выругалась…
Глава 18
Отборные игры начались
Под подушкой лежал сложенный пополам лист бумаги, но то, что это был другой, не тот, что был оставлен ею, Дари поняла сразу. Осторожно взявшись за край так, чтобы записка раскрылась сама, девушка увидела всего одну фразу: «НЕ ИГРАЙТЕ В ТАКИЕ ИГРЫ, ГЕРЦОГИНЯ». Как только Дари дочитала, по бумаге пробежали языки пламени, испепелившие в мгновение ока послание.
— А записочка-то с сюрпризом… Жаль, что на магию наложен запрет, можно было бы «ответ» отзеркалить, а потом вычислить этого «доброжелателя». Знать бы ещё, с какой стороны ожидать удар: от участницы отбора или Главный Советник всё угомониться не может?
Дари подошла к шкатулке с драгоценностями. Волос был на месте. Вот только тот, кто обыскивал комнату, не учёл одну маленькую деталь: на самом кончике был завязан крошечный узелок. И сейчас он торчал не с той стороны. Что ж, «гостиничные уловки», как называл дядя подобные приёмчики, сработали своеобразно. Но в этом был несомненный плюс: стало ясно, что лучше ничего компрометирующего не оставлять и тысячу раз подумать перед тем, как что-то сделать.
Вернувшаяся Милли рассказала, что Арлиз потребовала заменить покои, дескать, в комнате сквозняки и вид из окна не очень.
— Всякое в жизни бывало, но вот со сквозняком меня ещё не сравнивали… — усмехнулась Дари, копаясь в украшениях. Всё, что она привезла с собой, были на месте. Зачем же тогда полезли в шкатулку? Проверяли на предмет «артефактности»? Может быть. Пока что даже к стражникам обратиться было не с чем. Записка самоуничтожилась, упоминание о волосе — и вовсе детский лепет. К тому же всегда можно всё свалить на любопытную служанку. Это не верная Элса, примечающая малейшие детали и способная до последнего вздоха защищать интересы своей госпожи. Интересно, как там дела у дяди? В принципе, запрет был дан на прямое общение или переписку… Можно было бы попросить короля, как только выдастся такая возможность, узнать, как обстоят дела дома. Если ещё и Сильвия попросит узнать о здоровье тётушки, может сработать.
Перед ужином Дари заглянула к Соттес. Девушка выглядела значительно лучше, видимо, действительно переутомилась во время прогулки. Незаметно договорившись с Лидией и Нейей приглядывать за Сильвией, Дари решила поговорить с вдовствующей герцогиней, перехватив ту по пути в столовую.
Арлиз в очередной раз переоделась и теперь с удовольствием демонстрировала сапфировой фамильной парюрой из белого золота, так удачно сочетавшийся с синим платьем. Не отставали от неё и Мелиана вместе с Мирандой и Хартин. Украшения у них были поскромнее, но выглядели в целом не хуже Северфорн. Артенгейл могла похвастаться аметистовым гарнитуром, Миранда — голубыми топазами, Хартин — жемчугом.
— Не знала, что у нас показ фамильного благосостояния запланирован на вечер… — задумчиво протянула Лидия, наклоняясь к Нейе.
— Конечно, надо же показать, кто здесь самая-самая. Это же Северфорн, они все такие. Всегда возле престола, но не теряющие надежду занять его тем или иным путём, — пояснила Дари, проскальзывая мимо, чтобы первой оказаться у лестницы. После прогулки по саду она заметила, в какой коридор свернула вдовствующая герцогиня, когда все девушки разошлись. Решив немного пройтись, чтобы её стоять на месте в томительном ожидании, Дари внезапно натолкнулась на стражника, перегородившего путь примерно на середине пути.
— Не положено! Участницам отбора заходить дальше запрещено.
— Я учту ваши слова, — Дари медленно развернулась и неспешным прогулочным шагом направилась к исходной точке. Судя по всему, данный коридор соединял между собой гостевое крыло и основную часть замка. По доносящемуся впереди хохоту девушка поняла, что участницы потихоньку начали спускаться в столовую. Развернувшись в очередной раз, Дари внезапно носки носу столкнулась с вдовствующей герцогиней.
— Вы что-то или кого-то здесь ищете, дорогая?
— Прошу простить меня за беспокойство, ваша Светлость, у меня возник один вопрос, который я не хотела бы озвучивать при других.
— И о чём же вы, Дарио, хотели спросить?
— Если вдруг кому-то из девушек станет плохо, особенно ночью, когда служанки удаляются спать, как можно вызвать лекаря?
Морин сузила глаза, пристально разглядывая Хорт-Оннорскую:
— Вы плохо себя чувствуете?
Дари возразила:
— Я заметила, что после прогулки одна из девушек неважно выглядела, в связи с этим и хотела уточнить, как следует поступать. Особенно если принять во внимание отсутствие комнаты служанки в предоставленных покоях или хотя бы общей спальни для прислуги на этаже.
— Что ж, резонный вопрос. Я обязательно