Высшая справедливость - Филипп Марголин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гинни неожиданно осеклась.
– Я знаю ее.
– Кого?
Гинни указала на экран телевизора:
– Эту женщину.
На экране президент Морин Гэйлорд представляла своего назначенца на вакантную должность члена судейской коллегии Верховного суда, освободившуюся в связи с отставкой судьи Чалмерса. Рядом с президентом стояла довольно высокая женщина, очень худая, с заостренными чертами лица, поблекшими каштановыми волосами. Ее губы были сжаты в тонкую жесткую линию, глаза глядели прямо перед собой. Брэд подумал, что она совершенно лишена юмора.
«Одри Стюарт выпускница факультета права Йельского университета, – говорила президент Гэйлорд. – Несколько лет она с успехом работала профессором правовых факультетов Гарвардского и Нью-Йоркского университетов. Более важным для ее послужного списка является то, что мисс Стюарт в весьма высокой должности прослужила немалый срок в Центральном разведывательном управлении. Опыт наделяет ее уникальными способностями проникнуть во многие проблемы, стоящие перед Верховным судом».
– Откуда ты знаешь Стюарт? – спросил Брэд.
– Я знаю ее не по-настоящему. Помнишь, ты позвонил мне вечером несколько дней назад и предложил вместе поужинать, а я не могла пойти из-за занятости в конце рабочего дня?
– Помню.
– Когда я уходила с работы, появился Деннис Мастерсон вместе со Стюарт. Я подумала, что это неподходящее время для встречи с клиентом, но Мастерсон, должно быть, помог Стюарт получить назначение. Он был главой ЦРУ, бьюсь об заклад, она работала с ним.
– В этом есть резон. Мастерсон – крупный игрок в нашем городе.
Между тем в кадре Одри Стюарт взошла на подиум и произнесла слащавую благодарственную речь.
– Она выглядит не очень уверенной, – сказал Брэд. – Интересно, чью сторону она будет держать в суде?
– Если она работала в ЦРУ, то полагаю, будет поддерживать консерваторов.
– Не всегда так бывает, – возразил Брэд. – Хуго Блэк начал с того, что входил в ку-клукс-клан, а закончил твердым приверженцем гражданских свобод. Все считали, что Гарри Блэкмен станет ярым консерватором, а он написал смелую работу «Рой против Уэйда».
– Если Деннис Мастерсон помог ей получить назначение, то Одри Стюрат не кабинетный либерал. Поверь мне. Я достаточно хорошо изучила Мастерсона за время работы в фирме, чтобы понять: он будет поддерживать в суде только крайних правых.
– Завтра блогеры и газеты предоставят массу комментариев относительно ее взглядов.
Зазвонил телефон. Гинни и Брэд взглянули на аппарат одновременно.
– Пусть этим займется автоответчик.
– Привет, это Венди Феллоуз из «Вашингтон пост», – произнес голос в телефоне.
Брэд подошел к стене и отсоединил телефон. Почти сразу же прозвучал сигнал мобильника Гинни. Они взглянули друг на друга и выключили свои мобильники.
– Ты не жалеешь, что связалась со мной? – спросил Брэд.
– Моя жизнь как невесты, несомненно, была бы более спокойной с кем-нибудь другим. Но считаю тебя одним из тех испытаний, которые Бог посылает нам.
Брэд улыбнулся. Затем обнял Гинни и поцеловал.
– Этим вечером нам не будут больше звонить, и по телевизору не идет ничего интересного. Чем ты хочешь заняться?
– Ты уверен, что твои ребра выдержат это? – спросила Гинни полушутя.
– Почему бы не проверить?
Брэд был так измучен, что проспал больше, чем всегда, но полицейский, сменивший офицера Гросса, довез его на работу на служебной машине, так что он не слишком опоздал. Обычно охранник у входа в здание просто кивал, когда Брэд проходил мимо, в это же утро он сказал:
– Удачи, мистер Миллер.
Перед тем как ускорить шаг, Брэд покраснел и промямлил что-то невнятное. Последнее, чего он желал, – это то, чтобы его считали героем вопреки собственным представлениям о себе. Он читал интервью с людьми, награжденными медалью «За отвагу», и гражданами, бросавшимися в горящие здания или бурные реки для спасения жизни других. Многие из них робели и смущались, когда их называли героями. И Брэд понимал почему. Ему казалось, что, если бы у него было время подумать, он бы бежал прочь от налетчика на судью Мосс, и как можно быстрее. Но, как многие другие настоящие герои, он действовал инстинктивно, и его раздражало, что его чтили за спасение жизни судьи в то время, как он действовал при данных обстоятельствах на автопилоте.
– Спасибо тебе, – сказала Брэду Кэрри Харрис, когда он проходил мимо офиса судьи на пути в свой кабинет.
– Это не моя заслуга, Кэрри.
– Ну-ну, – ответила она, в голосе звучал скептицизм. – Ну, что бы ты ни сделал, босс осталась жива. Поэтому я все-таки тебе благодарна. Что касается судьи Мосс, то она хочет тебя видеть.
– Буду через минуту. Только сброшу свое барахло.
Как только Брэд вошел в кабинет, Гэрриет вскочила на ноги.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она, осматривая его заклеенный пластырем подбородок.
– Отлично.
– Ты действительно применил прием карате, когда этот тип напал на босса?
– Карате? Я не знаю никакого карате. Кто тебе сказал об этом?
– Все клерки говорят. Думаю, они узнали это от охранников, но не уверена.
– Карате было, но не было никакого боя. Я оказался на полу, прежде чем осознал, откуда получил удар.
– Тогда как ты его одолел?
– Я не одолевал. Судья Мосс вышибла пистолет из его руки своей палкой, пока я отвлекал его, позволяя делать из себя котлету. Затем она выстрелила, чтобы он не убил меня. Именно она является настоящим героем.
– Думаю, ты скромничаешь.
– Я говорю правду. Послушай, Гэрриет, меня ждет судья. Пожалуйста, не рассказывай никому, что я Брюс Ли Верховного суда, потому что это полная брехня.
– Следи за звонками и закрой дверь, – сказала судья Мосс Кэрри Харрис, когда та провела в кабинет Брэда.
– Ну, как ты? – спросила судья Брэда, когда они остались наедине.
– Неплохо. Чуть побаливает, вот и все.
– Прошлым вечером ко мне заходил Рой Кинер, – сообщила Мосс, когда убедилась, что Брэд в бодром настроении. – Он узнал о нападении из новостей. Спрашивал о тебе. Я сказала, что ты спас мне жизнь.
– Надеюсь, вы не преувеличили мои заслуги?
Судья Мосс запрокинула голову и рассмеялась.
– Ты сцепился с человеком, вооруженным пистолетом, имея при себе лишь докладную записку. Что здесь можно преувеличить?
Брэд улыбнулся.
– Роя не удивил твой поступок. Он рассказал много приятных вещей о тебе, часть из которых я слышала, когда он рекомендовал взять тебя на работу. Найдется мало людей, которые производят впечатление на Роя.