Место средь павших - Адриан Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дверь! — воскликнул Вольгрен. Обернувшись, они увидели, что и дверь на месте, словно им приснилось, что она рассыпалась в щепки у них на глазах.
— Показалось, — прокомментировал Брэнног.
— Нет, — возразил Корбилиан. — Не совсем. Сайсифер заглянула в будущее. У нее очень сильный дар. Она смогла показать свое видение всем нам.
— Но как же взрыв? — Брэнног даже задохнулся от изумления. — Он что, тоже случится здесь? Эта тварь придет в Зундхевн?
Корбилиан, казалось, несколько смутился:
— Это была только часть ее видения, может быть несколько искаженная. Она способна самостоятельно придавать форму тому, что видит. Или ее мозг облекает получаемые извне сигналы в какие-то образы, отличающиеся от того, как они будут выглядеть в действительности. Но эта фигура… мы должны быть готовы к ее появлению.
— Что это было? — спросил Вольгрен, ища глазами свой кинжал.
— Не могу ответить, — отозвался Корбилиан. — Брэнног?
— Я тоже. Гайл, случалось ли тебе встречать нечто подобное в землях Императора?
— Там никто так не одевается. У Администраторов Кванара Римуна есть форменная одежда, но не такая мрачная. Сайсифер пришла наконец в себя.
— Кто это был? — спросила она.
— Может, это было лишь порождение твоего разума, часть кошмарного сна, — предположил Брэнног. Девушка содрогнулась:
— Нет, отец. Оно настоящее, и оно там, снаружи. Брэнног повернулся к Корбилиану и спросил:
— А у него есть сила?
— Когда я встречу его, узнаю.
Вольгрен тем временем подошел к дверям и нашел свой нож. Он, равно как и дверь, был абсолютно цел. Парень спрятал его в ножны и провел пальцами по косяку. Никаких следов происшествия на нем не было. Вольгрен уже повернулся спиной к двери, когда раздался громкий стук, от которого юношу как ветром сдуло.
Ровный голос Сайсифер нарушил повисшую в комнате тишину:
— Ничего страшного. Откройте дверь. Вольгрен все еще пребывал в нерешительности. Тогда Брэнног сделал шаг вперед.
— Кто там? — спросил он, но ответа не последовало. Он отодвинул засов и широко распахнул дверь. Снаружи царили сумерки, хлопьями падал снег, и не видно было ни души. У порога стояли какие-то мешки.
Брэнног протянул руку и осторожно открыл один из них.
— Припасы, — с облегчением выдохнул он и принялся втаскивать мешки в дом. Затем снова запер дверь. — Люди Зундхевна принесли провизию для твоего путешествия в горы, — обратился он к Корбилиану. — Здесь еда и одежда.
Что-то загремело в одном из мешков. Брэнног заглянул в него и вытащил два меча.
— Ну и ну. Дорогой подарок. Их, конечно, не знаменитые оружейники сработали, но вам повезло. Жители нашей деревни ни с кем не воюют, но и с оружием расстаются неохотно. Вы произвели впечатление.
Корбилиан окинул припасы изумленным взором:
— Твоим людям грозит голод, и все же они помогают нам. Передай им мою благодарность. Но меч мне ни к чему.
— Зато мне к чему! — оживился Гайл. — Мне-то нечем себя защитить, кроме собственных мозгов. Я, конечно, не мечник, но ничего, научусь.
Брэнног кинул ему меч, и тот чуть не уронил его с непривычки, но все же изловчился, ухватил покрепче и со свистом рассек им воздух.
Сайсифер медленно подошла к нему, протянув руку.
— Я возьму второй, — просто сказала она, заглядывая отцу в глаза.
Он, чувствуя закипающий в крови гнев, поднял на нее мрачный взгляд и отрезал:
— Нет.
— Да, отец. Мне, как и Гайлу, тоже придется научиться.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что идешь с ними?
— Я должна, отец. Без меня они пропадут.
— Вообще-то ее помощь заменит нам целую армию. Тот город на холме, он ведь наверняка укреплен, — серьезно заметил Корбилиан.
— А ты что, собираешься войти в него? — не смог сдержать изумления Брэнног.
— Я должен подойти к кургану.
Сайсифер взяла меч из ослабевшей руки отца.
— Я видела себя с ними, на горе. Они вправе требовать моей помощи. Я не могу им отказать. Брэнног вздохнул:
— Это безумие. Никто из вас не спустится с гор живым! Как я могу отпустить тебя с ними?
Он собирался оставить Сайсифер дома, не слушая никаких возражений, но понял, что опоздал. Ее уход был предопределен, быть может, с самого рождения.
— Я должна пойти, — ответила она, и он не нашелся с ответом.
— Я благодарен тебе, — обратился к нему Корбилиан. Услышав эти слова, Брэнног обернулся к нему, подскочив, точно ужаленный:
— Защищай ее, чужестранец! Береги ее жизнь, как свою.
— Не беспокойся.
Вольгрен шагнул вперед:
— Я тоже буду ее защищать.
Сайсифер улыбнулась. Не требовалось ясновидения, чтобы понять, что выражал его взгляд. Она и раньше замечала, как он на нее смотрит, и иногда поддразнивала его. Но теперь ее переполняла радость, насмешничать совсем не хотелось.
— Спасибо, — сказала она, и Вольгрен покраснел.
— Лучше всего нам выйти чуть свет, — начал Корбилиан. — Ты сообщишь своим людям? Я не хочу уходить, когда все будут еще спать. Думаю, они хотели бы знать.
Брэнног кивнул.
— А как же человек в капюшоне? — спросил Вольгрен.
— Нам суждено повстречаться с ним, — отвечал чужеземец. — Но я не понимаю, в чем его тайна. А ты, Сайсифер?
— Нет. Я не властна над тем, что могу увидеть.
— Должно быть, он — часть того зла, которое ты стремишься уничтожить, — предположил Брэнног.
— Но у него нет разума, оно распространяется само по себе, все равно куда.
— А ты уверен? — продолжал настаивать Брэнног. — С тех пор как ты убедил меня в существовании темных сил, тот шторм не выходит у меня из головы. Твоя лодка пристала к нашему берегу, борясь со встречным ветром. Тогда ветер дул с востока. А волна, которая пришла позже, появилась с запада, точно шторм каким-то чудом повернулся вокруг своей оси. Как будто он искал тебя, а не деревню. Как будто за ним стоял чей-то разум. Корбилиан окаменел:
— Этого-то я и боялся.
Гайл побледнел. Впервые в его словах не чувствовалось никакого шутовства.
— Что ты хочешь сказать?
— Что-то — или кто-то — ищет меня.
— Тот курган? — продолжал расспрашивать Гайл. — Разве это возможно?
— А человек в капюшоне? — присоединился к расспросам Брэнног. — Он тоже имеет отношение к поискам?
Корбилиан снова обратился к Сайсифер, но она покачала головой: