Изумрудный атлас. Огненная летопись - Джон Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Шевелись, – хором сказали Джейк и Жуки, потом подхватили ее под обе руки и потащили прочь.
На первом прилавке продавались роскошные парики всех оттенков: золотые и серебристые, ядовито розовые и цвета первого снега. Рядом бойко торговали снятием проклятий. А за соседним прилавком, напротив, предлагали широкий выбор самых разных проклятий (например, можно было наслать на неугодных чирьи, лысину, злых котов-преследователей и прочее). Три или четыре лотка принадлежали предсказателям, одним из которых оказалась девочка примерно одних лет с Кейт, которая проводила ее долгим внимательным взглядом. За одним из прилавков продавали жаб, причем продавец сам был похож на жабу и рекламировал свой товар глубоким, раскатистым кваканьем. В большой палатке четверо голых по пояс и обливающихся потом гномов ритмично били молотами по наковальням, а пятый раздувал очаг, да такой жаркий, что Кейт пришлось расстегнуть пальто. Сразу с нескольких лотков торговали яйцами – помимо драконьих, здесь были представлены яйца единорогов, грифонов, мантикор и прочих животных, названия которых Кейт слышала впервые в жизни. Особняком стояла загадочная палатка с занавешенным входом, из-под которого струился густой зеленоватый дымок, струйками расползавшийся по жидкой слякоти и брусчатке улицы. Кейт с опаской прошла мимо нее, крепко держась за руки мальчиков. Еще одна палатка была от пола до потолка забита тысячами закупоренных бутылок, и мальчики охотно сообщили Кейт, что здесь продаются гламуары. Гламуаром, как объяснили Джейк и Жуки, называлось снадобье, позволявшее в мгновение ока сменить внешность, поэтому представители волшебного народа, обладавшие весьма характерным обличием, охотно пользовались им перед визитом к обычным людям. На глазах у Кейт какой-то здоровенный тип с зеленой и чешуйчатой, как у рыбы, кожей опустошил бутылочку с прозрачной жидкостью, после чего немедленно превратился в пухлого коротышку с каштановыми волосами. Следующий стол был заставлен деревянными ящиками, а выставленная рядом табличка гласила: «Товары, от которых не отделаешься». Когда Кейт и ее спутники в третий раз прошли мимо этого лотка, не сделав при этом ни одного поворота, мальчики сообщили ей, что многие торговцы пользуются таким нехитрым фокусом, заставляя свой прилавок снова и снова появляться перед покупателями. Встречались на этом рынке и такие ларьки, в которых люди в темных мантиях со спрятанными в рукава руками и странными отметинами на лицах что-то негромко бормотали над бурлящими черными котлами, пахнущими дохлой рыбой, горелыми волосами и болезнью. От таких ларьков Кейт старалась держаться подальше.
Через какое-то время улица сделала крутой поворот, после чего стала гораздо темнее и уже. Жуки схватил Кейт за рукав.
– Пора возвращаться.
– Почему? Тут же еще…
– Это территория Нечистей.
– Что еще за нечисти? – спросила Кейт.
– Нечисти и есть Нечисти. Банда, которая контролирует эту часть Бауэри. Они появились тут всего несколько месяцев назад, но они опасные, очень опасные.
– Очень, очень опасные, – поддакнул Джейк.
– Мы должны побыстрее вернуться и найти Рэйфа.
– Вот да, довольно глупостей! Рэйф должен поговорить с тобой.
Но Кейт и не подумала им отвечать. У нее родился новый план: возможно, какой-нибудь колдун или ведьма смогут перебросить ее во времени? Может быть, она обойдется без доктора Пима? Что, если ей вовсе не обязательно тащиться в Кембриджский водопад? И тут она увидела женщину в темно-зеленой шали, сидящую возле крытого киоска. У женщины были каштановые волосы с проседью и добрые глаза, обращенные на Кейт. Вырвавшись из рук мальчиков, Кейт решительно подошла к женщине.
– Простите?
Женщина подняла голову.
– Да, милочка?
– Простите, – с запинкой повторила Кейт. – Вы… вы ведьма?
– А как же! Тебе нужна помощь?
– Да, прошу вас.
– Ну что ж, заходи. Посмотрим, что я смогу для тебя сделать.
Женщина встала и откинула полог своей палатки. Кейт помедлила на пороге, спрашивая себя, не слишком ли опрометчиво она поступает. Но сомнения недолго тревожили ее. Путешествие в Кембриджский водопад обещало быть долгим и трудным, а добрая женщина была здесь, рядом.
Та улыбнулась, словно угадав мысли Кейт.
– Я не кусаюсь, детонька, даю слово.
Кивнув, Кейт вошла в палатку. На пороге она обернулась на мальчиков и увидела, что они оба делают ей отчаянные знаки руками, призывая немедленно бежать прочь. Но ведьма быстро опустила полог, скрыв мальчиков от глаз Кейт.
– Перво-наперво тебе нужна чашечка горячего чая. Гляди-ка, ты же совсем замерзла! Садись, стул у тебя за спиной.
Как ни странно, в палатке было тепло и очень уютно. Три или четыре ковра, наброшенных внахлест друг на друга, скрывали булыжную мостовую. Квадратная черная печка с трубой, выведенной на крышу, замечательно согревала тесное пространство. Рядом с креслом, в которое опустилась Кейт, стояло еще одно, а возле него расположился деревянный шкаф, из которого женщина достала небольшую глиняную банку. Отрыв ее, ведьма зачерпнула из банки пригоршню сухих черно-зеленых листьев и всыпала в кипевшую на плите кастрюльку. Приятно запахло перечной мятой.
– Чудесненько, – протянула женщина. – Этот аромат всегда напоминает мне о Рождестве.
– У меня нет денег, – сказала Кейт. – Я не знаю, как смогу расплатиться с вами…
Но женщина лишь руками замахала.
– Об этом потом потолкуем. Ну, что у нас за беда? Мальчик? Ах, детонька моя, мои любовные зелья известны всем!
– Нет, дело не в мальчике.
– Значит, неприятности с родителями? Страдаешь от непонимания? Ну-ка, передвинь ноги поближе к теплу.
Кейт послушалась, и вскоре ее окоченевшие ступни стали оттаивать, так что пальцы на ногах заломило.
– Это… нет, родители тут ни при чем.
– Ах, ну тогда ты ищешь волшебное снадобье для красоты? Ах, милочка, да ты и так раскрасавица, зачем тебе это? – Она протянула Кейт дымящуюся кружку с чаем. – Выпей-ка поскорее.
– Мне нужно попасть в будущее.
Женщина замерла и уставилась на нее, не скрывая своего удивления.
– Что ж, с такой просьбой ко мне не каждый день обращаются. А зачем тебе?
– Видите ли… я оттуда пришла. А здесь оказалась случайно.
Женщина села в свободное кресло. В палатке было так тесно, что они с Кейт соприкасались коленями. Глаза у ведьмы оказались темно-синие и добрые.
– Душечка, пожалуй, тебе стоит рассказать мне все, как есть.
Кейт опустила глаза на нетронутый чай.
– Это очень сложно… Я… я не могу всего вам рассказать. Но вы должны знать, что магия, перенесшая меня в ваше время, до сих пор живет во мне. Ее можно использовать, чтобы отправить меня обратно. Одна… один человек так уже делал раньше. Она…