Покоренная викингом - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Единственный выход, — подумал Эрик. Альфреду он нужен здесь и тот хочет загладить свою вину. Но Альфред не может отдать ему земли без сражения, если он, конечно, не возьмет эту девушку в жены.
Но почему нет? Эрик сам удивился собственному спокойствию. Свадьба — это просто сделка, и он заключит ее, ничего больше. Она будет ему повиноваться, пока смерть не разлучит их, и возможно, это будет лучшая плата, какую она когда-либо могла бы заплатить.
Наконец-то он обретет собственное место под солнцем! Собственные земли, хорошие земли, благодатные и плодородные, с прекрасной гаванью. Они не достались ему по наследству, он их завоевал.
У него должны быть земли. Его охватило волнение. Он жаждал этого, он стремился стать хозяином этого побережья. Он ее приручит. Любым путем, но приручит. И если она не смирится с тем, что ей придется жить в своем бывшем доме, тем лучше. Он отправит ее в Ирландию и освободит себя от нее.
Женитьба — это дело удобства. Это будет договор о земле и мире.
На короткий миг он почувствовал ее тело, когда он повалился на нее. Он вспомнил ее тело, ярость и страсть в ее глазах, и их небесно-голубой цвет. Он припомнил прилив желания, которое охватило его в те секунды, когда он чуть не овладел ею, как викинг, как язычник, — так она его назвала.
Это были ее земли! Это она послала в него стрелу.
И здесь где-то таилось предательство…
Если она вела нечестную игру против него, против короля Уэссекса, и если вся эта кровь — ирландцев, скандинавов и англичан, так бесславно пролилась по ее вине, она заплатит за это, она будет расплачиваться каждый день их будущей совместной жизни. Если сам король не видит этого, увидит Эрик.
И у него будет возможность обнаружить истину. Он женится на ней, как предлагает король.
Но ни одну из его мыслей, ни одно из его чувств нельзя было прочитать на его лице. Альфред понимал, что ирландский принц обдумывает предложение, но его мысли были для него загадкой, спрятанной в глубине его ледяных глаз.
Эрик подошел к столу. Он налил еще меду в два прекрасных кубка.
— За долгую дружбу между нами, — сказал он, протягивая кубок королю.
— Смерть датчанам! — сказал тост король.
— За их погибель!
Король выпил свой кубок, не сводя глаз с Эрика. Наблюдая за ним, он на некоторое время успокоился.
Любая девушка захотела бы выйти замуж за этого мужчину, — убеждал он себя. Когда Рианон его увидит, она не будет разочарована. В нем течет королевская кровь. Он благороден и по происхождению и по воспитанию. Он ловкий и сильный, как хороший боевой конь, и черты его лица привлекательные, в них сквозит сила и красота, его взгляд завораживает…
А временами становится холодным, как лед.
Нет, девушка захочет выйти за него. Он воспитанный и образованный. Он говорит на многих языках и настолько же умен, насколько искусен в бою.
Любая девушка…
Кроме Рианон.
Он выбросил эти мысли из головы. Он был король, и сам умен и искусен в бою. И подобно светловолосому воину, стоящему перед ним, он научился быть жестоким, без этого не обойтись.
Альфред снова поднял свой кубок.
— За вашу женитьбу, Эрик Дублинский. Давайте позовем наших писцов и приложим печати к этому договору, и да будет так, как мы сказали.
Хотя король уехал из Варенхема, окрестности были полны его людьми, которые готовились к войне. Целый день раздавались крики, команды и лязг металла.
Рианон не думала, что когда-нибудь она сможет спокойно слушать эти звуки, не вспоминая без ужаса произошедшего на побережье, не видя перед собой крови и смерти. При каждом стуке и лязге она вздрагивала.
Она все время проводила в королевском доме с детьми. Альфред преклонялся перед учеными. Она знала, что он жалеет о том, что ему пришлось прервать собственное обучение, которое он мечтал возобновить, и поэтому твердо решил: его дети получат образование. Альфред нанял учителей своим детям, чтобы те обучали их латыни, математике и другим наукам. Рианон говорила по-уэльски, на языке, который Альфред считал необходимым для своих отпрысков, поскольку он либо заключал союз с уэльсцами в борьбе против датчан, либо вел с ними междоусобную войну.
Три дня спустя после сражения, Рианон сидела в доме короля с младшими детьми и говорила с ними на языке своего отца. Но ее мысли блуждали далеко: она слышала бесконечный лязг стали, и это не давало ей сосредоточиться на уроке. Она решила пойти с детьми на луг за домом, который находился внутри оборонительного вала. Их обязанностью было кормить гусей, потому что все в доме короля должны были работать.
Эдмунд, старший из детей, побежал вперед с полными пригоршнями ячменя, а другие дети весело бежали за ним. Рианон дала им удрать вперед, а сама села на траву, в которой росли весенние бледно-желтые нарциссы.
Она не могла поверить, что король обратился за помощью к чужестранцам, чтобы они сражались с ним против датчан. Викинги против викингов — это казалось невероятным! И теперь, когда она находилась в безопасности в королевской семье, было невозможно поверить, что захватчики опустошили ее дом, место, где она родилась, где жили ее родители.
Альфред скоро прогонит их, уверяла она себя. Но какое-то предчувствие наполняло ее сердце, и она дрожала против своей воли. Она никогда прежде не видела короля в такой ярости, как тогда, когда он узнал о сражении. Несомненно, он ей поверил, что она ничего не знала о приглашении. Господи! Ее люди полегли там, они лежали в лужах крови и отдали за нее свои жизни. И у них не было никаких шансов на победу, потому что большинство ее тренированных воинов и наемников были здесь по распоряжению короля.
Она себя убеждала, что он не позволит викингам оставаться в ее доме. Он не может допустить этого. Он был ее кузеном и защитником. Его честь не позволит свершиться несправедливости.
Конечно, ему трудно было признать себя виноватым. Он сказал, что позвал на помощь ирландского принца, но она видела только толпу кровожадных дикарей-скандинавов. И она поспешно начала молиться, чтобы король не пожалел в будущем о своем вероломном союзе. Неожиданно слезы потекли у нее из глаз. Вся Англия любила и уважала Альфреда. Он снова теснил врагов, и люди доверяли ему. Он поедет в Рочестер и освободит осажденный город, она была уверена.
И все же ее сердце дрогнуло снова. Она думала раньше, что ее отец никогда не умрет. Он был красивым и смелым воином, но… умер как обычный человек…
Дети смеялись. Пришла весна, и они чувствовали радость обновления жизни. Она следила, как они бегали по высокой траве, буря в ее душе постепенно улеглась, и она даже позволила себе улыбнуться. Она любила маленького Эдмунда. У него были серьезные глаза отца и темные, коротко подстриженные волосы, но было что-то и от матери в этом красивом ребенке.