Настоящий единорог! - Рут Ральф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Первые зрители уже собирались во дворе. Никто не хотел пропустить такое уникальное событие.
Холли и Луиза вычистили Космо щётками и скребницами, помыли ландышевым шампунем Пенелопы.
– Если даже у тебя ничего не получится, ты, по крайней мере, будешь хорошо выглядеть, – ласково сказала Луиза.
– Здесь у всех всё получится, – пробурчал кто-то.
Луиза и Холли обернулись. Долорес!
Долорес стояла перед ними с покрасневшими глазами и растрёпанными больше обычного волосами. Она подошла к Космо и провела рукой по его рогу.
– Осторожно, – предупредила Холли.
Долорес кивнула.
– Что случилось со старым?
– Рассыпался, – призналась Холли.
– Этого я и боялась. Из чего вы сделали новый?
– Из хлебного теста, – сказала Луиза. – Смешанного с золой.
Долорес издала булькающий звук. Громкий, дикий и неистовый. Холли не сразу поняла, что это было. Долорес смеялась!
– Ты должна что-то сделать с Космо, – попросила Холли. – Только настоящие единороги могут выдержать испытание.
– Он настоящий единорог. Клянусь.
Прежде чем Долорес успела продолжить, в конюшню вошёл сэр Конрад.
– Королева уже ждёт.
Он скривил губы в усмешке и не отходил от них, пока они не вышли во двор.
Холли с досады прикусила губу. Что ещё Долорес хотела сказать им? Теперь уже нет возможности спокойно поговорить.
Но тут Долорес, улучив момент, схватила Холли за руку и провела её пальцами по лбу Космо. Около приклеенного рога Холли почувствовала небольшую выпуклость, которую они во всей этой суматохе даже не заметили.
Долорес подмигнула им:
– У вас всё получится. И конечно, у Космо тоже.
– У нас? – воскликнула Холли. – Теперь, когда ты снова здесь, я думала…
– Это испытание не только для Космо, но и для меня, – твёрдо сказала Долорес. – Вы мои ученицы и должны показать, чему научились за это короткое время. Не опозорьте меня, уразумели?
Ну, вот и она – вернулась ворчащая Долорес!
– Хорошо, – прохрипела Луиза. – Мы тебя не разочаруем.
Но при этом выглядела она совсем неуверенно.
Королева Бернадетта хлопнула в ладоши.
– Ну вот и вы! Тогда можно начинать.
Долорес вытолкнула Холли и Луизу на середину двора. Космо поскакал за ними.
– Мы начнём с известного заклинания, – сказала Луиза дрожащим голосом. – Бабочки для хороших сновидений.
Холли незаметно придвинулась поближе к Космо. Этот трюк они вчера отрепетировали.
В отчаянии они решили, что колдовать должна Холли. Несмотря на то что у неё скверная память и она не может как следует усвоить волшебные заклинания. Но всё должно получиться!
Чтобы отвлечь внимание зрителей, Луиза взмахнула руками у головы Космо.
– Что это такое принцесса там выделывает? – услышала Холли чей-то вопрос в толпе.
«Не переусердствуй», – безмолвно подала она Луизе знак, подняв брови.
Луиза обхватила руками голову Космо.
– Чудесный единорог, мы просим тебя послать нам бабочек для прекрасных сновидений.
– Эне, мене, каблучки… – Холли запнулась. Нет, не так.
Тишина, с которой зрители ждали бабочек, давила на плечи Холли сильнее, чем мешок с миндалём. Один из самых больших мешков в кладовой с кормом.
– Эне, мене, кулачки… – начала она снова. – Скорей летите, бабочки!
Получилось! В самом деле в воздухе порхали три или четыре бабочки. Ладно, с их коричнево-чёрными крыльями они больше походили на моль. Но ведь не обязательно так пристально рассматривать.
К счастью, зрители придерживались того же мнения – раздались бурные аплодисменты.
Холли и Луиза с облегчением переглянулись. Будет ли этого достаточно?
На протяжении всего заклинания Космо тихо и смирно стоял на месте, но теперь он беспокойно перебирал копытцами. Ему хотелось вернуться к остальным единорогам.
Казалось, королева тоже увидела достаточно, потому что уже поднялась со своего места под дубом. Но тут вперёд выступил сэр Конрад.
– Спасибо за этот первый номер программы, – сказал он. – Может быть, ещё и второй увидим? Тогда будет достаточно.
– Но Космо становится очень беспокойным, – возразила Луиза.
– И он ведь уже показал, что умеет творить волшебство, – пришла ей на помощь Холли.
Сэр Конрад сожалеюще покачал головой:
– Если бы мы увидели облако бабочек всех цветов радуги. Но несколько… МОТЫЛЬКОВ? Это могло быть простым совпадением. Надо раз и навсегда опровергнуть подозрение, что этот единорог…
Холли едва не взорвалась от злости:
– Это нечестно!
И тут Долорес, протолкнувшись сквозь толпу, встала рядом с сэром Конрадом.
– Вы хотите доказательство? Вы его получите!
Клинок сверкнул серебром. Словно во сне, Холли наблюдала, как Долорес, схватив сэра Конрада за руку, потянула её вверх. Как замахнулась и молниеносно полоснула его по предплечью. Это была просто маленькая царапина, но, увидев первые капли крови, сэр Конрад вскрикнул:
– Вы с ума сошли? Хотите меня убить?
– Ни в коем случае, сэр Конрад, – Долорес с издёвкой поклонилась ему. – Разрешите вас попросить? Отправляйтесь к Космо и испытайте его магию на собственной шкуре. Тогда точно все сомнения окончательно рассеются.
– Долорес, что ты задумала? – резко спросила королева, но Долорес лишь молча посмотрела на неё. Вздохнув, королева Бернадетта указала управляющему на середину двора: – Идите, сэр Конрад, я уверена, Долорес знает, что делает.
С недовольной гримасой сэр Конрад важно прошествовал к Луизе и Холли.
– Вот, – он протянул руку, всё ещё слегка кровоточившую. – Показывайте, что может Космо!
Холли и Луиза переглянулись в панике. Что им делать? Маина никогда не обучала Холли исцеляющим заклинаниям.
И вдруг Холли вспомнила поросёнка. Может, опять получится? Нужно попробовать.
Холли погладила по носу Космо, который становился всё более нетерпеливым.
– Давай, Космо, – попросила она его. – Направь свой рог на руку сэра Конрада и исцели его.
Космо фыркнул. Он посмотрел в сторону конюшни, где в это время остальные единороги с наслаждением уплетали свой второй завтрак.