Пропавших без вести – не награждать! - Геннадий Сорокин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боцман, погружаемся на глубину 20 метров! – скомандовал капитан подлодки Аванесов. – Штурман, сколько нам идти до объекта?
– Не могу знать, товарищ капитан-лейтенант! – с ехидцей ответил штурман. Действительно, где именно расположен объект «Посох», не знал никто.
– Твою мать! – выругался капитан. – Ты не умничай, Валентин, а толком скажи, мы вошли в этот фьорд или стоим у его устья?
– Пока мы на входе. Дальнейший курс без всплытия я не проложу. Капитан, у нас нет лоцманских карт фьорда, и я не маг, чтобы проложить курс в этом каньоне без визуальной привязки к местности. Капитан, вслепую мы воткнемся в скалы.
– Охотники на расстоянии мили! – доложил акустик.
– Машина, стоп! Тишина в отсеках!
Подводная лодка замерла на глубине.
– Без всплытия мы к объекту не подойдем, – прошептал капитану замполит лодки. – Что будем делать?
– Ждать! – прошипел Аванесов.
Не доходя до подводной лодки трех кабельтов, морские охотники наугад сбросили несколько глубинных бомб. Для экипажа подводной лодки это было предупреждением: «Или вы уберетесь к чертовой матери, или мы начнем бомбить по-настоящему!»
От взрывов глубинных бомб корпус подлодки содрогнулся, в сальнике левого вала появилась небольшая течь.
Капитан вопросительно посмотрел на замполита, штурмана, старпома. Все офицеры кивнули в знак согласия. Решение было принято единогласно. Помирать в далеких норвежских водах, когда участь войны была предрешена, не хотел никто.
– Вахтенный! Занести в журнал: «Обнаружен противником и атакован двумя катерами-охотниками. Близкие разрывы глубинных бомб. Сильная течь в сальнике левого вала. Повреждения корпуса. Вынужден отступить».
Отбомбившись по пустому месту, катера сбросили ход и стали ждать результатов атаки. Как немцы и предполагали, неизвестная подводная лодка тихим ходом ушла в открытое море. Преследовать ее они не стали.
Тем же утром, как только над аэродромом «Ваенга-1» развеялся туман, техники 9-го гвардейского МТАП стали готовить к вылету три бомбардировщика Ил-4. Первыми к самолетам подошли топливозаправщики и наполнили полные баки. Теоретически горючего должно было хватить на 3800 километров пути. В реальности же, учитывая отсутствие на самолетах бомбовой нагрузки, время пребывания в воздухе возрастало, возможности для маневра увеличивались. После заправки топливом были проверены и снаряжены боепитанием пулеметные установки бомбардировщиков: крупнокалиберная носовая и две для защиты задней полусферы.
Снабдив самолеты горючим и боеприпасами, техники проверили исправность двигателей, приборов, электропроводки и внутренней связи. Об окончании предполетной подготовки старшие техники доложили командиру полка. После их доклада к бомбардировщикам был выставлен караул, и больше, до самого вылета на задание, ни один человек на аэродроме не мог приблизиться к самолетам.
В шесть вечера в удаленном ангаре начальник службы воздушно-боевой подготовки собрал стрелков-радистов и пулеметчиков кормовой установки. Выслушав их доклад о готовности к вылету, офицер еще раз проинструктировал стрелков о секторах обстрела и действиях в непредвиденной обстановке.
Младших членов экипажей сменили штурманы.
– После вылета на север вы смените курс на запад, – указка в руке начальника штурманской службы авиаполка скользила по разложенной на столе карте Скандинавского полуострова. – На расстоянии 100 километров от побережья смените курс на юг. Расчетное время в пути – пять часов. На широте Намсуса одновременное снижение ниже кромки облаков, заход на сушу на расстояние 5—10 километров и разворот на северо-запад. По нашим подсчетам, вы выйдете к Намсусу в пять утра, в момент восхода солнца. Здесь же вы разделитесь. Вперед пойдет только Старченко. Что будет дальше, я спрогнозировать не могу. С того момента, как вы разойдетесь в стороны, каждый будет действовать сам за себя.
– Мне уходить строго над горами или, миновав фьорды, можно двигаться в сторону моря? – уточнил штурман экипажа капитана Хоренкова.
– Как только Старченко начнет снижение в сторону объекта и погони за ним не будет, можешь следовать, куда душа пожелает. Если погоня будет, то ваша задача – преградить путь истребителям. И еще, помните, в воздушное пространство Швеции вторгаться строго воспрещено.
– Еще вопрос, товарищ майор! Объект «Посох» что из себя представляет? Это здание, группа зданий или стоящий на якоре корабль?
– Что представляет собой объект «Посох», не твоего ума дело. Твоя задача тыл Старченко прикрывать. Еще вопросы, только по теме? Если нет, то «Кругом! Разойдись!» До вылета все свободны.
Последними в этом же ангаре инструктаж проходили командиры экипажей. Не преминул перед ними выступить и полковник Рогожин.
– Товарищи офицеры! За всю войну у вас не было более ответственного задания, чем сегодняшний вылет, – Рогожин, вопреки ожиданиям, не стал в своей речи упоминать ни партию, ни Сталина, ни Родину, ни долг. Не тот случай. С летчиками, идущими на выполнение смертельно опасного задания, нужна только конкретика. – Товарищи, все отличившиеся при выполнении задания будут представлены к высоким правительственным наградам. Старченко, лично тебе обещаю: выполнишь задание – получишь орден Красного Знамени. Вернешься без фотоснимков – пойдешь под суд. Второй раз с пустыми руками тебе лучше не возвращаться. Второй раз никакие оправдания тебе не помогут. Всем все понятно?
В горле у политработника запершило, он закашлялся и уступил место командиру полка. Филаретов еще раз повторил с летчиками курс, высоту и очередность маневров над Намсусом.
– Ждем вас, – комполка посмотрел на часы, прикинул расход горючего, – не позднее 11 часов 30 минут завтрашнего дня. Желаю вам всем удачи!
Оставшееся время до вылета экипажи бомбардировщиков посвятили написанию прощальных писем домой. Вернуться живым не рассчитывал никто.
В полночь самолеты оторвались от взлетной полосы аэродрома «Ваенга-1» и через минуты были над морем. Полет проходил без происшествий. На широте Намсуса, проведя в воздухе около пяти часов, бомбардировщики развернулись на обратный курс.
С первыми лучами солнца в небе появились истребители противника. Да не два-три, а сразу же шесть, по два на каждый бомбардировщик.
– Ну вот, дождались, – пробурчал Хоренков.
«Фокке-вульфы» вели себя странно: они не шли в атаку, не заходили в заднюю полусферу. Они вообще не приближались к советским самолетам. Разбившись на пары, немцы выстроились равносторонним треугольником: две пары – по бокам, третья – замыкающей. Расстояние между углами треугольника было в пределах прямой видимости, но слишком большим для атаки.
– Серега, – штурман показал Хоренкову на боковое сопровождение, – а ведь они не препятствуют нам двигаться вперед. Они нас эскортируют.
– Вижу, – Хоренков начал запланированный разворот, но «фокке-вульф», шедший немного сзади, длинной трассирующей очередью загнал его на место. – Мать его, они нас стадом гонят прямо на объект! Смотри!