Дама в белом - Лара Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот крепко сжал ее руку.
* * *
Детективы поднялись по лестнице и тут же услышали крик: на помощь звал женский голос.
– Что это было? – остановилась Катерина.
– Может, бабушка принца? – попытался пошутить Эберхард. – Разлеталась тут!
– Я слышала уже этот крик раньше.
Они побежали по длинному узкому коридору туда, где, как им показалось, кричали.
– Глядите! – внезапно остановилась Катерина. – Это мужчина!
Впереди и вправду маячил незнакомый силуэт, который тут же скрылся за углом, как будто увидел их. Было слышно, как кто-то спускается вниз. Детективы бросились в погоню. Они настигли беглеца на лестнице, им оказался вовсе не двоюродный брат принца. Это был геолог Берже.
– Господин Берже, что вы здесь делаете? – удивилась Катерина. – И почему вы пытались убежать?
– Не знаю, – француз тщетно пытался вырваться из рук схватившего его Пайпера. – Честно, не знаю.
– А я знаю, – возразил детектив, – покажи, что у тебя в левой руке!
На лице Берже читалась плохо скрываемая ярость. Пайпер буквально вырвал у него из рук обтянутую кожей шкатулку. Открыв ее, они с Катериной увидели несколько сияющих драгоценностей.
– Так вот кто вор! – воскликнула Катерина.
– Не удивлен, – кивнул Пайпер. – Я его узнал: вспомнил, что видел похожего человека в полицейской картотеке. Решил проверить свою догадку. Помните тот день, когда у меня закончился бензин в машине? На канистре, что он мне дал, остались прекрасные отпечатки…
– Ты все подстроил! Чтоб ты сдох! – прошипел Берже.
– А я думала, что он настоящий геолог, – удивилась Катерина, – я слышала его разговор в кафе. Они обсуждали какие-то удивительные камни. Я подумала, что речь идет о минералах или чем-то вроде этого.
– Нет, они обсуждали как раз драгоценные камни, то есть бриллианты графини Рубицкой.
– Я от вас такого не ожидала, Берже! – сказала Катерина геологу.
Тот отвернулся и промолчал.
– Это ведь не все, да? – спросил Пайпер вора. – Выкладывай, где остальное?
– У меня ничего больше нет! – попытался снова вырваться Берже.
– Я звоню в полицию. С ними ты по-другому заговоришь.
– Только не полицию! Предлагаю сделку.
– Никаких сделок, – оборвал его Пайпер. – Пистолет не у тебя, а у меня.
– Пожалуйста, Эберхард, дайте ему сказать, – попросила за Берже Катерина.
– Я отдам вам все украшения графини, а вы меня отпустите, – предложил «геолог».
– Не пойдет. Мы тебя запрем в номере до приезда полиции.
– Тогда я не скажу, где украшения, – оскалился Берже. – Вы их никогда не найдете!
Пайпер замахнулся пистолетом на француза.
– Эберхард! – пришла на выручку вору Катерина.
– Ладно, так и быть, – сдался Пайпер. – Благодарите девушку, Берже. Показывай, где украшения.
– Сначала пообещайте, что отпустите! – потребовал француз.
– Обещаю, – сказал Пайпер и толкнул «геолога» в спину. – Показывай!
Берже повел их в гостиную. Драгоценности графини были спрятаны в одной из оконных ниш. Пайперу никогда в жизни не пришло бы в голову искать украшения в общей комнате, да еще и в обычной оконной нише. Детектив аккуратно вынул сверток и осмотрел его.
– Это все, – заявил Берже. – Я возьму свои вещи и уйду, хорошо?
– Не так быстро. Сначала я их обыщу.
Берже не возражал. Детектив обыскал оба небольших чемодана француза, но ничего подозрительного не нашел.
– Уходи быстро, пока я не передумал, – потребовал Пайпер.
– Хорошо! Спасибо вам! – распрощался Берже и убежал.
– В моем номере есть сейф, – сказал Пайпер Катерине. – Мы на время положим украшения туда.
* * *
Кузена принца нигде не было. Пайпер с Катериной осмотрели все гостиные, столовые, башни и даже сад.
– Возможно, он что-то заподозрил, когда Вонг не вернулась, – заметила Катерина. – Может, Фридрих нашел секретную комнату?
– Сомневаюсь, – ответил Пайпер, – хотя давайте проверим. Возвращаемся!
Спускаясь по лестнице, они услышали звонкий голос майора из тайной комнаты:
– Ни шагу больше! Я буду стрелять!
– О боже! Там что-то происходит, – прошептала Катерина.
Пайпер приложил указательный палец к губам. На цыпочках детективы подошли к комнате и застыли от удивления: дверь, замаскированная под кирпичную стену, была открыта. Посередине комнаты спиной к детективам стоял Фридрих. В руке у него был пистолет, направленный на принца Гельмута. Пайпер подкрался к Фридриху сзади, молниеносно выбил пистолет и заломил руки.
– Веревку! – крикнул Пайпер.
– Вы об этом пожалеете! – прошипел Фридрих. – Я хозяин этого дома!
– Ошибаетесь! Хозяин в двух метрах от вас, – процедил Пайпер.
– Это еще предстоит доказать! – зло усмехнулся Фридрих.
– Как вы, ваше высочество? – бросилась к Гельмуту Катерина.
– Когда вы рядом, мне гораздо лучше, – улыбнулся принц.
В углу связанный сыпал проклятиями кузен принца. Рядом с ним стояла управляющая Вонг и ее верный слуга Конрад.
– Катерина, пойдемте за врачом, – сказал Пайпер. – Майор, присмотрите за этими тремя.
Катерина и Эберхард поднимались вверх по лестнице, когда девушка споткнулась обо что-то теплое и мягкое. Подсветив фонариком, они увидели кошку с белым пятном на носу. Она мяукала и смотрела на Катерину так, словно призывала следовать за собой.
– Эберхард, смотрите! Кошка хочет, чтобы мы пошли за ней. Посмотрите же!
– Что за бред? – недовольно сказал Пайпер, – Она что, человек, что ли? Пойдемте лучше посмотрим, пришел ли доктор.
– Ну, что ты хочешь? – спросила Катерина кошку, не обращая внимания на слова Пайпера.
Та еще раз мяукнула и побежала вниз по лестнице.
– Я пойду за ней, – решительно сказала Катерина и побежала за кошкой. Та остановилась около одной из многочисленных стен подземелья. Катерина встала рядом с кошкой, достала спичку, зажгла ее и увидела, что в стену была вмонтирована маленькая голова льва. Катерина нажала на нее, и часть стены сдвинулась в сторону.
– Хм, очень интересно, – пробормотал подбежавший Пайпер. – Ну, что же, пойдемте за кошкой!
Они вошли в еще одну секретную комнату. Эберхард пошарил по стенам и полу фонариком. Комната была пуста, лишь в стенной нише что-то белело. Катерина подошла поближе и чуть не упала в обморок: в углублении лежал скелет, между костяшками пальцев которого был зажат конверт.