Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ресторан, в котором мы оказалось, как раз располагался в таком особняке. В Японии не часто можно встретить такой кусочек Британии. Интерьер и меню мне очень понравились. Единственный минус — небольшие порции. Так питаться каждый день я бы не смог.
После обеда, отправились в Академию.
Магическая академия Сузуки занимала большой особняк в готическом стиле на окраине города. Честно говоря, она напомнила мне известный Хогвартс из фильмов про несчастного очкарика с крестражем во лбу…или в глазу? Вот уже и забыл. Хотя, смотрел только несколько фильмов да читал пару книг. Но сама Академия магии из произведений о Гарри Поттере мне очень хорошо запомнилась.
Здания местной Академии окружала высокая железная ограда. Едва мы выбрались из флайеров, приземлившись на просторной, абсолютно пустой стоянке, появилась небольшая группа встречающих. Возглавлял ее ректор Кайдзо Абэ, собственной персоной, одетый в строгий черный костюм. Вместе с ним человек семь, судя по одежде и возрасту, учителей, и дочка ректора. Только на этот раз она была в форме Академии, чем-то напомнившей мне классическую школьную форму из моего мира.
Синий пиджак, синяя юбка, белая блузка. Но на зеленоглазой Миоко Абэ, эта, внешне очень скромная, форма смотрелась очень даже эффектно. Я не успел оглянуться, как ко мне с двух сторон прижались мои невесты, явно напоминая, что нечего поглядывать в сторону других женщин.
— Приветствую вас, Амасано-сан, Хатико-сан, Веромир-сан!
Начались бесчисленные поклоны и процесс знакомства. Пропустив мимо ушей японские имена учителей, отметил для себя только учителя боевой магии, очень высокого для японца человека с абсолютно лысой головой и каким-то пронизывающим, холодным взглядом. Вот его имя я запомнил. Райро Хомибэ.
После ритуала знакомства, нас повели в саму Академию, которая меня, признаюсь, не сильно впечатлила. Тесные коридоры, тесные классы. Лично мне в ней было как-то неуютно. Но это лишь мое мнение. Учитывая невысокий рост здешних учеников, думаю, они чувствовали себя вполне комфортно. А вот тренировочный ринг, куда нас привели, выглядел весьма впечатляюще. Прямо копия того ринга, на котором я сражался на Турнире Восьми Академий.
Площадка, накрытая силовым куполом, с песчаным покрытием. Напротив купола небольшая трибуна с мягкими креслами, на которой все и разместились. В центре чета Сузуки, с одной стороны от них мои русские спутники Варвара, Гвоздев, Мамонтова и Буслаев со своими ребятами. С другой стороны, ректор, Акиро — сан с невозмутимым лицом в компании телохранителей рода Сузуки, Наоми и Исидо. Кстати появилась и главный редактор Канобэ. Она сменил свой наряд, но его откровенность по-прежнему осталась на грани. Миоко куда-то исчезла. Ее отец пояснил, что она пошла переодеваться. Отправился готовиться и я. Вместе с Виль.
Переодевшись в легкий спортивный костюм, я посмотрел на Виль, которая была хмурой.
— Чего тебе не нравится? — не удержался я от вопроса.
— Все мне не нравится, — призналась та. — Может, не будете участвовать в бою, господин?
— Мне кажется, ты преувеличиваешь. Шпаги учебные, а насчет магии, даже если что-то случится, есть Варвара и местные целители. Не паникуй!
Но, судя по всему, девушку я явно не убедил. Мы вернулись на ринг, где нас уже ждала Миоко, одетая в обтягивающий эластичный костюм, смотревшийся на девушке весьма эротично. Тут же стоял ее отец и Варвара.
— Правила вы знаете, — сообщил он нам с Миоко, — по одному базовому заклинанию атакующему и одному защитному. Шпаги у вас учебные. Прошу не нарушать правила и помнить, что бой учебный. На всякий случай, у нас дежурят лучшие целительницы Академии. Я посмотрел на трех японок, скромно стоявших за спиной ректора. С этим напутствием, мы взяли шпаги и вышли на ринг.
Бой начался весьма аккуратно. Я сначала решил просто проверить на что способна моя противница, и закрывшись «огненным щитом», метнул в Миоко «огненный шар». Та сотворила «воздушный щит» и в меня ударил «водяной хлыст». Так мы обменивались некоторое время ударами. Уже расслабился и решил перейти к дуэли на шпагах, как внезапно в меня полетела уже знакомая по турниру в Санкт-Петербурге «воздушная катана». Мой щит справился, но я, честно говоря, слегка растерялся. Нарушила правила? Но зачем? А следом в меня полетела целая серия заклинаний. «Воздушный кулак», «воздушная катана», «воздушные лезвия», а следом несколько «водный смерчей». Я успел закрыться «темным щитом», понимая, что от такого потока заклинаний мой огненный щит меня не спасет.
— Ты что творишь? — крикнул я сбесившейся девчонке, но вдруг увидел, как на некоторое время ее лицо подернулось какой-то дымкой. Это что еще такое?
Японка каким-то невероятным прыжком оказалась передо мной и сделала выпад шпагой. Отразить я его не успевал и шпага (Кто там говорил про учебную? Она ведь совершенно обычная) вонзилась в мой «темный щит». Удар был такой силы, что щит лишь замедлил ее. Грудь пронзила боль, и я почувствовал, что теряю сознание. Из последних сил борясь с надвигающейся на меня темнотой, сотворил «темную молнию» и последнее, что я услышал, был отчаянный женский крик.
Глава 8
Япония. Новый год
— Веромир… милый очнись…Веромир… — знакомый женский голос пробился сквозь звенящую тишину окутавшей меня темноты. Я с трудом открыл глаза, поморщившись от острого приступа боли, который, слава Богам, длился лишь пару мгновений.
Первое, что увидел, были озабоченные лица Наоми, Варвары и Софи. Но увидев, что я пришел в себя, они синхронно выдохнули. С их помощью принял сидячее положение и огляделся. Я находился, судя по белым стенам и специфическому запаху, в местном лазарете. Помимо обеих невест и Мамонтовой, рядом с кроватью стоял Амасано — сан, в чуть поодаль Виль с виноватым выражением на лице. Прислушавшись к себе, понял, что ничего не болит. Да и при внешнем осмотре никаких повреждений не увидел.
— Слава Аматерасу— сама, ты жив! — прошептала Наоми.
— Я же говорила, все будет хорошо! — с явным облегчением заметила Мамонтова.
— Тебе повезло, милый, — погладила меня по голове Варвара, слабо улыбнувшись, — щит смягчил удар, поэтому рана была неприятной, но не смертельной. Мы с Софи ее уже залечили.
— Спасибо, — поблагодарил я и вопросительно посмотрел на главу рода Сузуки, который имел хмурый и раздраженный вид, — что это было Амасану-сан?
— Приношу вам свои глубочайшие извинения, Веромир-сан, — поклонился мне тот, — пока непонятна причина, по которой Миоко решила напасть на вас… Честно признаюсь, я сам в растерянности.
— Где она?
— Во втором лазарете. С ней госпожа Акиро, Хатико — сан и ее отец. Думаю, скоро все выяснится.