Мужской гарем - Людмила Милевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ого! Действительно, не хухры-мухры, а целая жена банкира!
Как это ни смешно, но на визитке так и значилось: «ФилипповаЕлена Евгеньевна. Жена банкира». С детской непосредственностью женщина хвасталадостижениями: вот, мол, чего в жизни добилась, муж-то у меня банкир.
«А что, все в духе времени», — не слишком осудила ДалилаФилиппову, торопливо крутя диск телефона.
Та, узнав, кто звонит, обрадовалась и мгновенно загрузилаДал илу новостями из личной жизни.
— Сестрица мальчика родила, — радостно сообщила она, —четыре кило, богатырь, а я, слава богу, в Москву собираюсь. Мне все здесь не нравится.Люди, как сонные мухи.
Далила, вклинившись в страстную речь Филипповой,воскликнула:
— Кстати, вы не помните, как называлось кафе, в которомдевицы вам встретились? Ну те, в одинаковых куртках.
— Как же, не помню! — с восторгом сменила тему Филиппова.
Чувствовалось, ей все равно, о чем говорить, лишь быговорила она.
— И совсем не кафе, — сообщила Филиппова. — Ресторан «Старыйзамок». Ха-ха! Видели бы вы ту забегаловку!
«Так и есть! „Старый замок“! Надо ехать в Гостиный Двор», —решила Далила и, быстро свернув разговор, отправилась в универмаг.
Там ей повезло. Продавец-консультант, очень высокий вежливыймолодой человек, не только вспомнил, кто купил дорогущую куртку фирмы «Диор»,но и подробно нарисовал портрет Виолетты.
— С ней еще подруга была, — сообщил продавец, — оченькрасивая. Она и уговорила девушку купить коллекционную курточку. Долго ееуговаривала.
— А почему вы этих девиц так хорошо запомнили? —поинтересовалась Далила. — Неужели вы всех своих покупателей помните?
Консультант усмехнулся:
— Вообще-то, их здесь так мало, что мог бы помнить и всех,но врать не буду. А девушек я запомнил по многим причинам. Во-первых, такиедорогие курточки нечасто у нас покупают. Во-вторых, они долго в салонекрутились, спорили, примеряли.
— И в-третьих, обе вам очень понравились, — предположилаДалила. — Вы красивый молодой человек, вот девицы и кокетничали с вамиотчаянно.
Продавец с улыбкой кивнул и охотно признался:
— Можно сказать, что да.
— А вы мне их не опишете?
— Опишу. Контрастная пара. Вода и огонь. Та, которая курткукупила, скромная, даже стеснительная. Она, кстати, не хотела «Диор» покупать.Просила что-нибудь поскромней. Долго упиралась, тьму аргументов нам привела.Насилу с подругой ее уломали. Подруга бойкая, много шутила. Не лезла за словомв карман.
— Имен вы не помните? — уточнила Далила.
— Не помню имен. Но обеих узнаю. А другую коллекционнуюкурточку на следующий день купили.
Далила опешила:
— Какую другую?
Продавец доверительно сообщил (она умела вызывать у людейдоверие):
— В салоне было две таких курточки, но эту информацию мы неафишируем. Одну вещь продадим, повесим вторую.
— Я понимаю. Все хотят эксклюзив. Так кто же купил вторуюкурточку? Подруга вернулась?
— Нет. Мужчина.
— Мужчина? — поразилась Далила. — А вы не опишете мне его?
— Запросто. Молодой, лет двадцати шести, с усами, среднегороста, в элегантной шляпе и дорогом плаще. Если увижу, тоже узнаю, — заверил сгордостью продавец.
— А его вы запомнили почему?
— А он странный был. Ворвался в салон и сразу к куртке, хотявряд ли у нас бывал. Пальцем ткнул: «Беру». Я удивился: «Без примерки? Этоженская. Какой вам размер?» Он рассердился: «Вам-то что? Я плачу! Заверните!»Отслюнявил на кассе три штуки баксов рублями, пакет с курточкой забрал и быстрослинял.
Далила подумала: «Если предположить, что кто-то готовилубийства и рассчитывал на две куртки (одну Вете, другую убийце), тогда откудаэтот кто-то узнал про количество коллекционных курток? Салон, как выяснилось,количество не афиширует».
— а вы не помните, до этих покупок кто-нибудь интересовалсякурточками от «Диор»? — спросила она. — Может, накануне спрашивал кто-то,сколько у вас коллекционных курток?
Консультант задумался и покачал головой:
— Нет, конкретно коллекцией от Диор не интересовался никто.Обычно покупатели заходят и просто разглядывают то, что представлено.
Далила проявила настойчивость.
— Возможно, интересовались у ваших коллег, не у вас, —предположила она. — Буду вам очень признательна, если вы уточните у другихконсультантов.
— Сейчас уточню, — согласился продавец и вышел из зала.
Вернулся он со словами:
— Действительно, был с этими куртками случай, выходящий зарамки обычного. Оказывается, в наш салон приходила стильная девушка с такимзаказом. Ей нужна была верхняя одежда, что-нибудь яркое, броское, эксклюзивное,но в количестве двух штук. Марина, наш консультант, посоветовала купить как разте коллекционные курточки, которыми вы интересуетесь.
— Девушка как-нибудь объяснила, зачем ей нужны двеодинаковые коллекционные куртки? — поинтересовалась Далила. — Для кого она ихсобиралась купить?
— Сказала, что для сестер-близняшек, но не купила. Обещалаподумать, а что было дальше, вы знаете.
Поход в Гостиный Двор оказался на редкость удачным.Окрыленная успехом, Далила сразу позвонила племяннику. Он не поверил своимушам, только ахал и восхищался:
— Прирожденный ты, тетка, сыщик!
— Рано радуешься. Смотри, Вете пока ничего не рассказывай, —предупредила Далила и, пообещав Евгению вечерком заскочить, отправилась в офис.
Вынырнув из воспоминаний, она глянула на бормочущую женщину,нахмурилась и подумала: «Так день хорошо прошел, все удачно сложилось — и воттебе на. Эта несчастная на мою голову навязалась. И нудная, чувствую, въедливая.А я собиралась сегодня пораньше уйти. Попробую от нее избавиться».
— Ирина Сергеевна, вы когда-нибудь обращались в службудоверия? — нетерпеливо перебила она.
Женщина вздрогнула, посмотрела на Далилу таким взглядом,словно только что очнулась и осознала, что сидит в кабинете психолога, изливаетдушу перед незнакомым человеком, пусть и прекрасным специалистом, пусть иготовым ей помочь.
Впрочем, рабочий день Далилы закончился, она спешила кплемяннику, потом на свидание и совсем не горела желанием кому бы то ни былопомогать.
Похоже, женщина догадалась. Она сникла, привстала со стула,тихо с мольбой произнесла: