Межвидовой барьер. Неизбежное будущее человеческих заболеваний и наше влияние на него - Дэвид Куаммен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13
Jones-Engel et al. (2008), 990.
14
Доподлинно неизвестно, чем должна быть загрязнена трава. Предполагают, что это околоплодные воды и эмбриональные ткани. – Прим. науч. ред
15
По информации Минздрава штата Квинсленд, спустя шесть лет после заражения она по-прежнему чувствовала себя хорошо. https://www.health.qld.gov.au/cdcg/index/hendra#fn – Прим. пер.
16
Georges et al. (1999), S70.
17
Богатый крахмалом корень маниоки или кассавы широко выращивается как однолетняя культура в тропических и субтропических регионах. – Прим. ред.
18
Инзельбéрг (от нем. Insel – «остров» и Berg – «гора») – изолированный холм с крутыми склонами; отдельный холм, поднимающийся над равниной, подобно острову над морем. – Прим. ред.
19
Это был первый раз (фр.). – Прим. пер.
20
Анекдотическое свидетельство – это утверждение или доказательство, основанное на случаях или эпизодах из личной жизни или неповторимых опытных данных. —Прим. ред.
21
Бове (фр. Booué) – город в Габоне, расположен в провинции Огове-Ивиндо. – Прим. ред.
22
Дýкеры, или хохлатые антилопы (лат. Cephalophinae) – подсемейство полорогих отряда парнокопытных, состоящее из 19 видов, объединенных в 3 рода. – Прим. ред.
23
Кустарниковая свинья – вид из семейства свиней (Suidae). Обитает в Африке и на острове Мадагаскар, где является единственным видом диких копытных животных. Одно время считалась подвидом кистеухой свиньи. – Прим. ред.
24
Ведущий знаменитой в США телепередачи Wild Kingdom, выходившей с 1963 по 1985 гг. – Прим. пер.
25
Это хороший вопрос (фр.). – Прим. пер.
26
Вероятно, является отсылкой к роману «The Curious Incident of the Dog in the Night-Time». В русском переводе издавалась под названием «Загадочное ночное убийство собаки». – Прим. пер.
27
Johnson et al. (1978), 272.
28
Johnson et al. (1978), 288.
29
Breman et al. (1999), S139.
30
Фрэнсис Мэрион (Francis Marion род. 1732 – 27 февраля 1795) – участник Войны за независимость США. Получил прозвище «Болотный Лис» поскольку возглавлял отряд партизан в болотистых районах Южной Каролины. – Прим. ред.
31
В 2018 г. был обнаружен шестой вид, эболавирус Бомбали. – Прим. пер.
32
Heymann et al. (1980), 372–73.
33
Во время эпидемии 2014 г. несколько случаев Эболы действительно оказались вывезены в Европу и США.
– Испанский миссионер Мигель Пахарес заболел Эболой в Либерии. Он был эвакуирован в Испанию 6 августа 2014 г. и умер 12 августа. Позже другой испанский миссионер, Мануэль Гарсия Вьехо, заразился Эболой в Сьерра-Леоне и умер 25 сентября после эвакуации в Испанию. Медсестра Мария Тереза Ромеро Рамос, ухаживавшая за Вьехо, заразилась от него; ее диагноз был подтвержден 6 октября – это первый случай передачи Эболы от человека к человеку вне Африки. 21 октября было объявлено о ее выздоровлении.
– В октябре 2014 г. либериец Томас Дункан прибыл в США, где у него была диагностирована лихорадка Эбола; он умер 8 ноября. От него заразились две медсестры, Нина Фам и Эмбер Джой Винсон – это единственные подтвержденные случаи передачи Эболы от человека к человеку в США. И Фам, и Винсон выздоровели. Позже в США были диагностированы еще 8 случаев Эболы у граждан, прибывших из Африки на лечение; один из них, доктор Мартин Салия из Сьерра-Леоне, скончался.
– Британский медбрат Уильям Пули, эвакуированный из Сьерра-Леоне, поступил в лондонский госпиталь 24 августа 2014 г. и был выписан 3 сентября, полностью выздоровев. 29 декабря у Полины Кэфферки, вернувшейся в Глазго из Сьерра-Леоне, диагностировали Эболу. Некоторое время она пробыла в критическом состоянии, но сумела выздороветь. Позже у нее возникли осложнения, потребовавшие дополнительного лечения. 11 марта 2015 г. Анна Кросс, работавшая медсестрой в Сьерра-Леоне, заболела и была эвакуирована в Лондон. Она стала первой в мире пациенткой, которую лечили экспериментальным лекарством от Эболы, MIL 77, и была выписана, полностью выздоровев.
– 12 мая 2015 г. Эбола была диагностирована у итальянского медбрата, вернувшегося из Сьерра-Леоне. 10 июня он был выписан из госпиталя, полностью выздоровев. – Прим. пер.
https://en.wikipedia.org/wiki/Western_African_Ebola_virus_epidemic#Other_countries_with_limited_local_cases
34
От Заирского эболавируса с апреля 2014 года по результатам трех вспышек погибло 13,5 тысяч человек. – Прим. науч. ред.
35
Риккéтсии (лат. Rickettsia) – род бактерий – внутриклеточных паразитов. Названы по имени американского патолога Ховарда Тейлора Риккетса, впервые описавшего их в 1909 году. – Прим. ред.
36
Towner et al. (2008), 1.
37
«Подвергнуть остракизму» – путем общего голосования изгнать кого-то или что-то. – Прим. ред.
38
Во время эпидемии 2014–2015 гг. этот список пополнили Гвинея, Либерия, Мали, Нигерия, Сенегал и Сьерра-Леоне (случаи за пределами Африки описаны в примечаниях выше). – Прим. пер.
39
В 2013 г. ученые обнаружили антитела к эболавирусам Заир и Рестон в крыланах, обитающих в Бангладеш. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3559038/ – Прим. пер.
40
Hewlett and Amola (2003), 1245.
41
Hewlett and Hewlett (2008), 75.
42
Hewlett and Hewlett (2008), 75.
43
Preston (1994), 68.
44
Preston (1994), 72.
45
Preston (1994), 75.
46
Preston (1994), 293.
47
Preston (1994), 184.
48
Preston (1994), 73.
49
Первые пациенты с Эболой в США появились в 2014 году, через два года после выхода книги – об этом уже было упомянуто в одном из предыдущих примечаний. – Прим. пер.
50
Лос-Аламос (исп. Los lamos – «хлопковое дерево») – населённый пункт и округ в штате Нью-Мексико.