Живым или Мертвым - Грант Блэквуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После всей предварительной подготовки, которую скрупулезно проводил РСО на ранних стадиях разработки операции «Лотос», самой серьезной и малоизученной проблемой оставалась организация системы безопасности хранилища. Ни МЭ, ни КЯН не делали никаких публичных заявлений на эту тему — то ли из соображений секретности, то ли просто от неуверенности. По мере развития «Лотоса» Эмиру становилось все яснее, что исходить следует из самого трудного варианта, согласно которому на объекте, как и на разных других ядерных объектах, должен находиться хорошо подготовленный и оснащенный спецназ НАУЯБ, подчиненный МЭ.
События 11 сентября привели к серьезным переменам в самых различных сферах организации американского общества и управления им. В том числе возникла необходимость создания серьезных систем контроля, и МЭ, к его чести, не посчиталось с расходами на эти цели. Спецназ НАУЯБ проходил подготовку по программе малых контртеррористических подразделений, имел в своем распоряжении бронемашины и крупнокалиберное оружие, в том числе гранатометы, бронебойные патроны, а также, в особо важных местах, стационарные и мобильные многоствольные пулеметы «Диллон М134д».
Никто в разведке РСО не считал, что НАУЯБ обеспечит хранилище полностью укомплектованной охраной задолго до пуска его в действие, но Эмир говорил с Мусой предельно откровенно: исходи из того, что вы встретитесь с упорным сопротивлением. И что у вас — считанные минуты на то, чтобы выполнить задание.
— Как обстоят дела с остальными деталями операции? — спросил он Тарика. — С грузовиком?
— Сегодня во второй половине дня выехал с электростанции. Время в пути — четыре дня. Ибрагим и его люди наготове. Если мы не скомандуем отменить действия, они выедут… — Тарик посмотрел на часы, — через три часа. Корабль ожидается через два дня. Наши люди в Норфолке готовы. Вероятно, по прибытии его ночь продержат на якоре и лишь потом переведут к причалу.
— Хорошо. Как дела у людей мистера Найоана?
— На месте и готовы. Будут действовать лишь по вашему приказу. Их нужно уведомить за двадцать четыре часа.
Эмир кивнул, и теперь уже Тарик задал вопрос:
— Как прикажете поступить с девушкой?
— Не будем ее трогать. Она ничего о нас не знает. Бекетов мертв, так что единственная связь между нами и ее людьми разорвана. Даже если ее возьмут, сведения, которыми она располагает, уведут или в никуда, или туда, куда захотим мы. Она заработала свои деньги.
— Она знает о хранилище.
— Ну и что из того? Ее наняла какая-то группа защитников окружающей среды для поисков дискредитирующей информации. Вот и все. Тарик, она наемница. Она возьмет деньги и исчезнет.
Тарик на мгновение задумался, потом кивнул:
— Хорошо.
— И последнее. Я пойду на операцию вместе с Мусой.
— Прошу прощения…
— Перед тем как отправиться туда, я запишу заявление. А ты позаботишься о том, чтобы оно попало в нужные руки после того, как мы добьемся успеха. — Тарик открыл было рот, но Эмир знаком остановил его. — Старый друг, ты ведь знаешь, что это необходимо. Моя смерть, и то, что мы здесь делаем, вовлекут в нашу войну еще несколько будущих поколений.
— Когда вы это решили?
— Я намеревался поступить так с самого начала. Зачем еще нам нужно было бы приезжать в это забытое Аллахом место?
— Разрешите мне пойти вместе с вами.
Эмир покачал головой.
— Твое время еще не пришло. Ты должен мне поверить. Обещай, что ты сделаешь то, о чем я тебя прошу.
Тарик кивнул.
Въезжая в город Паулинья сразу после захода солнца, Шазиф Хади сначала увидел отсвет от нефтеперерабатывающего завода, до которого оставалось около четырех миль, и лишь потом — сам комплекс. Тысяча семьсот акров дистилляционных и ректификационных колонн и высоковольтных линий электропередач. Все украшены мигающими красными лампочками, предназначенными для того, чтобы предупреждать об опасности низколетящие самолеты, и совершенно ненужные, по мнению Хади. Если уж пилот умудрится не заметить множество прожекторов, установленных на высоких мачтах и заливающих землю под собой чуть ли не дневным светом, значит, ему самой судьбой предписано разбиться.
Автострада SP-332, ведущая из Кампинаса, огибала северные предместья Паулинии, сворачивала на запад, потом на север, и лишь после этого справа показался громадный нефтеперерабатывающий комплекс. Хади миновал его и, проехав еще милю на север, достиг нужного поворота — двухрядной асфальтированной дороги, уходившей точно на восток. По ней он проехал еще полторы мили. Дорога вновь изогнулась, асфальтовое покрытие кончилось, и под колесами затрещал гравий. Еще сто ярдов, и в свете фар появилось что-то, похожее на перекинутый через дорогу мост. Хади почувствовал, что его сердце забилось чаще. Он знал, что это не мост, а трубопровод, по которому идет этиловый спирт. Проехав под трубой, он посмотрел направо, в пассажирское окно, и увидел широкие и низкие, как на скотоводческой ферме, ворота, за которыми раскинулась поросшая травой лужайка. Перед воротами стоял носом к дороге белый автомобиль-пикап. Хади проехал мимо, сделал еще один поворот, теперь на юг, и оказался на грунтовой дороге. Отъехав от поворота пятьдесят ярдов, он сбавил скорость и принялся всматриваться в тянувшуюся слева полосу деревьев. Высмотрев просвет между деревьями, он свернул туда, выключил фары и заглушил мотор. Потом посмотрел на часы — в график он укладывался.
Он вылез из машины, запер за собой дверь и вернулся из-под деревьев на дорогу. Посмотрев направо, он увидел в полумиле от себя показавшиеся из-за поворота фары. Вскоре перед ним, негромко скрипнув тормозами, остановился синий «Фольксваген фокс» Ибрагима.
— Были какие-нибудь трудности? — спросил Ибрагим.
— Никаких.
Хади сел сзади, рядом с Фаадом. Впереди на пассажирском месте сидел Ахмед. В соответствии со своим планом отхода, Фаад и Ахмед оставили свои автомобили на проселочных дорогах с юго-востока и северо-востока от нефтеперерабатывающего завода, а Ибрагим подобрал их. Если им предстоит почему-либо разделиться, они встретятся около одной из машин и будут пробираться обратно к побережью.
Ахмед вручил Хади 9-миллиметровый пистолет «глок-17» с глушителем.
— Там стоит машина, — сказал Хади. — Я плохо видел, но мне показалось, что в ней сидели двое.
— Хорошо. Ахмед, ты займешься ею.
Ибрагим выключил фары, переключил скорость, и автомобиль поехал по той же дороге, откуда только что приехал Хади, только в обратном направлении. Не доезжая пятидесяти ярдов до трубопровода, он остановился. Ахмед вылез, обошел машину сзади и скрылся под деревьями. Они сидели молча. Ибрагим смотрел на часы. Ровно через две минуты он включил фары и тронулся с места.
— Сзади, пригнитесь, — бросил он, не оборачиваясь. Хади и Фаад пригнулись, чтобы их не было видно в окна. Когда автомобиль поравнялся с пикапом, Ибрагим вновь остановился и вышел. В правой руке он держал карту.