Вся вселенная TRANSHUMANISM INC.: комплект из 4 книг - Виктор Олегович Пелевин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У него был хриплый и тревожный зуммер. Звук, сообщавший нашим предкам о начале великих карбоновых /В-слово/.
Я взял трубку. – Салават?
Глубокий приятный баритон.
– Да… То есть Кей. Называйте меня Кей.
– Хорошо, Кей, – согласился баритон. – Это Мандела де Ротшильд. Я хотел предложить короткую вечернюю прогулку. Обсудим некоторые моменты из вашей замечательной вбойки.
– Конечно, господин барон, – ответил я. – Почту за честь.
– Тогда через десять минут у выхода.
Я вышел в теплый сумрак раньше положенного срока. Было тихо, только в джунглях трещали пронзительные тропические насекомые. Потом прогудел идущий на взлет джет. А затем я услышал шаги.
Барон появился в пятне света перед дверью. Когда я увидел его рядом, меня словно что-то толкнуло в живот. В своем плаще и маске Ротшильд не слишком походил на человека.
Подойдя, он протянул мне руку в замшевой перчатке. Его ладонь оказалась неожиданно мягкой.
– Здравствуйте, Кей. Здесь рядом есть дорожка в джунглях, где я гуляю. Она защищена от всех видов нескромности. Пройдемся?
Он говорил по-русски с мягкими интонациями сетевого диктора. Звуки производил, понятно, не он, а речевой синтезатор, но мне казалось, что я беседую с пожилым московским интеллигентом.
– С удовольствием, господин барон, – ответил я.
– Мондо. Называйте меня Мондо.
Барон повернулся и пошел к джунглям. Он двигался быстро, и мне приходилось спешить, чтобы успеть за ним. Когда мы достигли первых деревьев, он сбавил шаг.
Дорожка была утоптанной земляной тропой с подвешенными над ней лампами. По ее краям тянулись два витых шелковых шнура. Казалось, это было единственной оградой – но я обратил внимание на тихие щелчки вверху и заметил, что какая-то сила отбрасывает насекомых, летящих к лампам, назад в темноту.
– Здесь есть большие звери? – спросил я.
– Да, – сказал барон. – Мы с вами. Но меня можно не бояться.
– Меня тоже, – засмеялся я.
– Не уверен, – ответил барон. – Художник, творец – это всегда риск. Иногда смертельный.
– Почему?
– Творец не всегда понимает, что за голос сквозь него говорит…
Маска барона повернулась ко мне, и я увидел, как ее пластины разошлись в улыбке. Это была довольно страшная улыбка.
– Мои системы безопасности только что засекли несколько попыток активировать внешнее управление вашим телом через имплант.
– Славянка? – спросил я. Барон секунду думал.
– Э-э… Вероятно. Slave-режим. Моя охрана считает это опасным. Не изволите ли объяснить причину?
Я вдруг понял, что меня все-таки взяли на славянку. Вернее, мои горловые мышцы.
– Мы хотели прямого диалога, – сказал мой рот. – Живого разговора с непосредственной жестикуляцией и так далее. Но вполне можно обойтись и без полного slave-режима, господин барон. Ваши протоколы безопасности, как мы понимаем, допускают перехват контроля над речевыми центрами?
Барон молчал еще секунду.
– Да, – сказал он и усмехнулся. – Это можно. В крайнем случае меня незаслуженно оскорбят. Но к такому я привык.
Можно было не волноваться. Собеседник у барона уже появился. И это был не я.
– Рад нашей встрече.
– Я тоже, – ответил барон. – С кем конкретно я сейчас говорю?
– Генерал Шкуро, – сказал мой рот. – К вашим услугам.
Это был мой рот. Но не мой голос.
Моя речь словно замедлялась к концу каждой фразы, переходя в низкое порыкивание. Это был знаменитый львиный глас Мощнопожатного – так он обращался к народу на Еденя. Прежде я не знал, что славянка способна влиять подобным образом на голосовые связки.
– Мы можем говорить доверительно? – спросил Шкуро.
– Думаю, да, – ответил барон. – Здесь нет прослушивания. Если вы уверены в безопасности своего канала, других проблем не будет.
– В этом не может быть уверен никто из баночников, – сказал Шкуро. – Я не уверен даже в том, что приходящие мне в голову мысли – мои собственные.
– Верно, – кивнул барон. – Если вы читаете современных философов, они утверждают, что все наши мысли – это боты «TRANSHUMANISM INC.»
– Боты?
– Знаете, бывают наноботы в крови. А это психоботы в потоке сознания. Практически то же самое. Если мысль не одобрена «TRANSHUMANISM INC.», она просто не придет никому в голову. А если и придет, то сразу угаснет.
– Интересно, – сказал Шкуро. – Эта мысль – тоже бот «TRANSHUMANISM INC.»?
– Нет, – ответил барон. – У меня в мозгу нет импланта. И я не подключен к нейросетям корпорации. Я нечто вроде скомороха. У вас в России есть такие бескукушники, живущие на самом дне бытия…
– Вы живете на самой его вершине, барон.
– Многие принимают меня за идиота, которому подобная констатация льстит, – вздохнул барон. – Знаете, давным-давно в детстве мне попался фантастический рассказ о человеке, всю жизнь поднимавшемся по социальной лестнице внутри какого-то огромного пирамидального здания – и попавшем наконец на высший этаж пирамиды. Как в фигуральном смысле, так и в прямом. Знаете, что там оказалось?
– Что?
– Пустая комната с моторами для лифтов.
Пахнущая пылью и краской.
– Понятно, – засмеялся Шкуро. – Вы тоже до нее дошли? До этой комнаты?
Меня поражала и пугала речь, вылетавшая из моего рта. Дело было не только в тембре и интонациях. Дело было в смысле. Я не смог бы так говорить. Я боялся барона и благоговел перед его богатством.
– В некотором роде, – кивнул барон. – Я в ней живу. Пару столетий я работал мотором для лифта сам. А теперь мотор хотят поменять.
– Что вы имеете в виду?
– Вам, генерал, хорошо известно, как лицемерны баночные элиты.
– О да.
– Они всегда, – продолжал барон, – повторяю, всегда действуют в своих корыстных интересах, но представляют дело так, будто ими движет гуманизм и забота о человечестве. Пока вы нужны им, будет казаться, что это ваши соратники и друзья до гроба. Но как только они перестанут в вас нуждаться…
– Вы хотите сказать, нечто похожее грозит вам?
– И мне, и вам тоже. Вопрос исключительно в том, кого сковырнут раньше.
– Ну, со мной ситуация понятна, – хохотнул Шкуро. – Я официальный враг прогресса и кровавый диктатор. Но вы-то верой и правдой служите им уже два века. Или три?
– Как сказал ваш древний поэт Евтушенко, – с некоторым запозданием ответил барон, – «нет бывших заслуг в нашем деле…»
Это был дешевый ход – барон не мог знать русской поэзии, а хвастаться познаниями нейросети считалось вульгарным. В хорошем обществе такое не практиковали. Но барон, видимо, был выше подобных условностей. Или, сообразил я, просто не считал генерала Шкуро хорошим обществом.
– Раньше хозяева «TRANSHUMANISM INC.» нуждались в моих боливарах, – продолжал барон. – Им было важно, чтобы деньги, за которые все покупается и продается, казались чем-то внешним по отношению к ним. Это создавало иллюзию свободы и плюрализма. Они называли конспирологами всех тех, кто обвинял их в захвате власти над миром, и указывали на меня как на независимый от них финансовый институт.