Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Встречали. Пострадать им пришлось потом из-за нее.
1342 Пред Этцелем скакала дружина; было в ней
Веселых, богатейших, учтивейших князей
Двадцать четыре, славных. Хотелось одного
Им: госпожу увидеть скорей и больше ничего.
1343 Земли Волошской герцог Рамунг семьсот мужей
Привел туда с собою, спеша предстать пред ней;
Бойцы его, как птицы, летели той порой.
Явился и князь Гибехе с своей дружиной удалой.
1344 Хорнбог проворный тоже от короля отстал
И с тысячной дружиной пред госпожой предстал.
Поднялся шум (обычай в стране уж был такой).
Что родичей тут гуннских в турнир вступило удалой!
1345 Пришел и Тенемаркский Хаварт, боец лихой,
И Иринг, витязь быстрый, правдивый и прямой,
И Ирнфрид Дюрингенский, достойный муж.
Встречали
Они Кримхильду (это они за честь себе считали)
1346 С толпой бойцов (всех было двенадцать сотен их).
Привел и витязь Блёделин три тысячи своих
(Владыка гуннов, Этцель ему был брат родной),
Пришел и он так важно навстречу гостье дорогой.
1347 За ними прибыл Этцель и господин Дитрих
С дружиною своею. Что витязей лихих,
Отважных, знатных, гордых тут было у него!
Дух госпожи Кримхильды поднялся сразу от того.
1348 И молвил королеве так Рюдигер: «Здесь я
Сейчас сбираюсь встретить могучего царя.
Кого я укажу вам, вы поцелуйте тех:
Нельзя ж вам королевских бойцов приветствовать
так всех».
1349 Тут королеву сняли с коня ее скорей.
Царь Этцель богатейший и множество мужей
Не стали медлить доле, с коней своих сошли
И госпоже Кримхильде навстречу, радуясь, пошли.
1350 Князей богатых двое (как нам передавали),
Идя за королевой, шлейф госпожи держали
В руках, пока царь в встречу ей шел. Его потом
Она поцеловала, радушный оказав прием.
1351 Отдвинула повязку она назад: блистал
Средь золота румянец ее. Тут всяк признал,
Что не могла и Гельха ее красивей быть.
Брат королевский Блёделин стал к госпоже
тут подходить.
1352 Его и Гиб(е)хе Рюд(и)гер ей указал, чтоб их
Она поцеловала. Затем, предстал Дитрих.
Поцеловав двенадцать бойцов, она одним
Поклоном лишь почтила толпу бойцов, прибывших
с ним.
1353 Пока стоял царь Этцель рядком с Кримхильдой здесь,
Юнцы скакали лихо, как водится поднесь.
И не один тут славный пунейс тогда был дан
Бойцами вер различных из нехристей и христиан.
1354 Как Дитриховы мужи пускали тут древки!
Как, в щепки разлетаясь, из рыцарской руки
Высоко вверх взлетали их копья над щитами!
Пробито было много щитов немецкими гостями.
1355 Ломались копья с треском; был слышен шум и гам:
Еще б! ведь, все из края бойцы сошлися там
Да столько королевских достойнейших гостей.
Пошел король оттуда с Кримхильдой, госпожой
своей
1356 Они шатер роскошный узрели пред собой.
Усеяли всё поле палатки той порой,
Где отдохнуть могли бы они после труда,
И девушек пригожих ввели воители туда.
1357 Там села королева на стул, на нем лежал
Ковер богатый; это маркграф всё приказал
Устроить так, что всякий прекрасным находил
Кримхильдин стул, и Этцель уж как тогда доволен
был.
1358 Про то мне не известно, что Этцель тут сказал;
В своей деснице руку он белую держал;
Любясь, сидели оба, но короля маркграф
Не допускал до тайных с Кримхильдой свадебных
забав.
1359 Бугурд велели кончить везде лихим бойцам,
Был он окончен с честью, смолк говор, шум и гам.
Все Этцелевы мужи к шатрам скорей пошли;
Немало для покоя везде им места отвели.
1360 День кончился; в палатках бойцы започивали
До бела утра; вместе с рассветом, повскакали.
Толпа мужей пустилась тогда к своим коням.
Что тут забав пришлося начать в честь короля
бойцам!
1361 Чинить всё это с честью царь гуннам приказал.
Из Тульне в город Вену им путь теперь лежал;
Нашли они там много нарядных дам: оне
С почетом вышли в встречу царя могучего жене.
1362 Всё нужное уж было готово для гостей
С излишком; ликовала толпа лихих мужей,
Веселье предвкушая. Их стали размещать.
Превесело царь свадьбу свою намерен был
справлять.
1363 Но всех приезжих город не мог в себя вместить:
Тех, что не гости были, стал Рюдигер просить
В селеньях разместиться за городом. Видали,
Я чай, там, как Кримхильду все время окружали
1364 Толпа мужей отважных и господин Дитрих;
Все отдыха не знали, сил не щадя своих,
Чтоб только распотешить, развеселить гостей.
Не дурно веселился тут Рюдигер с толпой друзей.
1365 В день Троицын царь Этцель ее супругом стал:
Тогда он в Вене (город так звался тот) лежал
С Кримхильдой. Не случалось, при первом
муже, ей
Вдруг приобресть столь многих, служить готовых
ей мужей.
1366 Не видевшие раньше ее, тут по дарам
Её узнали; всякий так говорил гостям:
«Не мнили мы, что столько у ней добра с собой!
Здесь много натворила она чудес своей казной».
1367 Семнадцать дней продлился пир свадебный честной.
Я чай, не говорили нигде, чтоб царь иной
Справлял богаче свадьбу: мы что-то не слыхали.
В одеждах самых новых