Лаки - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне надо в туалет, – пробурчала она.
Ну иди, – недовольно сказал он.
Бриджит слезла с кушетки, перешагнула через Роберто, который спал на импровизированной постели из подушек и валиков, и закрылась в крошечном туалете. Ей совсем не нравилось спать рядом с Тимом, прижавшись друг к другу, как селедки в бочке. Вернее, нравилось бы, не будь здесь ее дурацкого дядюшки. Она терпеть не могла глупого маленького Бобби. Зачем он им нужен?
Она представила, что сейчас творится с Чичи. Ух, как она, наверно, паникует!
Когда она вышла из туалета, Тим встал, и Роберто тоже.
– Есть хочу, – сказал мальчик, протирая глазенки.
Лаки тоже с ума сойдет. Бриджит стало немного не по себе, но ведь они не бросили Бобби на произвол судьбы.
Я приготовлю завтрак, – весело заявила она.
Не из чего там готовить, – отозвался Тим.
Теперь, когда колеса закрутились, он хотел, чтобы все поскорее кончилось. Самое главное – не тянуть резину.
Взять деньги.
Избавиться от Бриджит и мальчишки.
Подхватить Иден.
И бежать.
Он заказал два билета на вечерний рейс до Мехико. Там они возьмут напрокат машину и уедут в никуда.
– Хочу домой, – объявил Роберто. – Хочу к Чичи. Хочу к маме.
Бриджит открыла холодильник. Он был пуст.
– Ты что, никогда не ешь? – спросила она Тима. – Я умираю от голода.
Предыдущим вечером он заказывал пиццу. От нее еще что-то оставалось.
На, угощайся, – предложил он.
Фу! – воскликнула она. – Я лучше схожу в магазин.
Нет, – быстро ответил он. – Я сам схожу – напиши, чего тебе надо.
Меньше всего ему хотелось, чтобы Бриджит слонялась по окрестностям, обращая на себя внимание. Он представил, что сейчас происходит в особняке в Бель Эйр. Возможно, они просто-напросто втихаря собирают деньги. Богачи избегают скандалов. Он рассчитывал, что они заплатят и будут помалкивать, – лишь бы заполучить детей обратно.
Он тщательно расспросил Бриджит, не говорила ли она о нем кому-нибудь.
– Нет, конечно, – заверила она. – Они бы в обморок упали, если бы узнали, что я с кем-то встречаюсь.
Пока Бриджит писала, что надо купить, он в спешке оделся. Можно ли ей доверять? Она казалась вполне довольной, но на всякий случай он все-таки строго-настрого наказал ей не подходить к телефону и получше запереть за ним дверь.
С улицы он позвонил Иден.
Можешь говорить? – спросил он.
Нет. – Ее голос дрожал, – Наверное, вы набрали не тот номер.
Он понизил голос и быстро проговорил:
Встретимся перед входом в «Мэй компани» в Уилшире сегодня сразу после четырех. Все идет как надо. Скоро мы освободимся.
Кто звонил? – спросил Сантино.
Не туда попали, – ответила Иден.
Говорили гадости?
Нет.
Тогда почему ты не сразу бросила трубку?
Они назвали нужный им номер, чтобы убедиться, что правильно набирали.
Ты меня что, за дурака держишь?
Как она устала от его оскорблений – как моральных, так и действием. Сантино не давал ей передышки. Он оставался на ночь, чтобы продолжать пытать ее. Теперь ей предстояло придумать, как убежать. Вырваться будет непросто.
Пожалуй, тебе следовало бы оставить меня в покое, – устало проговорила она.
Ага. Я тоже так считаю. Ты не молодеешь. Ты стала старой телкой – понимаешь? Печально, но у меня золотое сердце, раз я не бросаю тебя, трахаю и не гоню отсюда. Согласна?
Я благодарна за все, что ты сделал для меня, Сантино.
Он укротил ее, приучил в случае опасности ложиться на спину и притворяться мертвой.
– Я даже предоставил тебе главную роль в кино, – продолжал он. – Все, как ты хотела. Верно, киска?
Она кивнула.
– Это было очень мило с твоей стороны.
Как только он уйдет, она убежит. От Зеко она без труда скроется в Беверли-Хиллз, куда поедет якобы за покупками. Она знала там магазин, где около примерочной имелась дверь во двор. Если она наберет ворох одежды и оставит Зеко ждать у входа, пройдет несколько часов, прежде чем он поймет, что случилось.
Ну конечно, конечно, – самодовольно протянул Сантино. Он сел в кровати и любовно погладил свою волосатую грудь. – Я дал тебе заглавную роль в фильме – очень большая щедрость с моей стороны, учитывая, что ты уже стареешь.
Спасибо, – пробормотала она.
– Однако ты отплатила мне черной неблагодарностью.
Иден не понимала, куда он клонит. Молчание казалось безопаснее всего.
– Да, – задумчиво произнес Сантино. – Ты-то уж мне отплатила. И еще как.
Ее разбитое лицо болело. Левый глаз почти не видел, губа распухла и ныла. Как ужасно, наверное, она выглядит.
Я мстительный человек, – злобно проговорил он. – Тем, кто обманет Сантино Боннатти, лучше не встречаться с ним в темноте на узкой дорожке. Даже и через десять лет. Тебе ясен мой намек?
Я никогда тебя не обманывала.
– А как, по-твоему, называется то, что ты спала со своим партнером по съемкам?
– Я не спала с ним.
Удар по лицу.
Ее зубы щелкнули от удара.
– Говорю тебе, не спала, негодяй!
– Может, спала, а может, и нет, – спокойно сказал он. – Я подумал, что будет интересно выяснить истину.
Рана на губе кровоточила вновь. Кровь медленно капала на атласные простыни.
Ну где же Джино? Автоответчик сообщил его голосом, что его не будет всю ночь, но не дал никаких сведений о местонахождении старого джентльмена.
Алиса, выслушав по телефону то, что она сочла мистификацией о похищении и выкупе, несколько мгновений молча сидела как оглушенная, а потом у нее началась истерика.
Клаудио послал за Чичи. Она сразу же дозвонилась в больницу до Косты, затем рухнула в кресло, дрожа и что-то бормоча про себя. Вскоре прибыл Коста и попытался взять происходящее под контроль.
– Никакой полиции, – повторял он снова и снова. – Никакой помощи со стороны, пока мы не отыщем Джино.
А как же Лаки? – взвыла Чичи. – Она с ума сойдет. Она во всем обвинит меня, да я и на самом деле виновата.
– Никто не виноват, – устало сказал Коста.
Похоже, предстоящая ночь станет не только лучшей, но и худшей в его жизни. Он попытался найти Лаки в отеле «Сантанджело» и поговорил с Маттом, который сообщил ему, что она рано утром вылетает в Лос-Анджелес.