Убийца Войн - Брендон Сандерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Его дохом не воспользоваться, – сказал Вашер. – Ему еще в детстве отрезали язык.
– И вы никак не сумеете извлечь?
Вашер пожал плечами:
– Девятое повышение позволяет командовать мысленно, но это требует многомесячной тренировки, даже если найдется учитель. Я думаю, его жрецы знают, как это сделать, коль скоро способны передавать богатство от одного короля другому, но сомневаюсь, что научили этому нынешнего. Их первоочередная задача – не дать ему воспользоваться дохом.
– Он все равно наилучший вариант, – уперлась Вивенна.
– Ой ли? А как ты применишь его мощь? Наштампуешь безжизненных? Ты не забыла, что нам придется найти сорок тысяч тел?
Она со вздохом прислонилась к стене.
«Вашер? – вмешался Ночной Хищник. – А в прошлый раз не ты ли оставил здесь армию?»
Он не ответил. Однако Вивенна открыла глаза. Похоже, Ночной Хищник решил посвящать ее во все свои помыслы.
– О чем это он? – спросила она.
– Чепуха, – ответил Вашер.
«Нет, не чепуха, – возразил Ночной Хищник. – Я помню. Ты говорил с тем жрецом, велел ему сохранить твой дох на случай нужды. И передал ему свою армию. Она замерла. Ты назвал это даром городу. Забыл? Это же было вчера».
– Вчера? – переспросила Вивенна.
«Когда кончилась Панвойна, – пояснил Ночной Хищник. – Когда это произошло?»
– Он не разбирается во времени, – сказал Вашер. – Не слушай его.
– Нет, – не согласилась Вивенна. – Он кое-что знает. – Она немного поразмыслила, и у нее округлились глаза. – Войско Калада, – догадалась она, указав на него. – Его призраки. Вам известно, где они!
Помявшись, он нехотя кивнул.
– И где же?
– Здесь, в городе.
– Мы должны их использовать!
Он всмотрелся в нее:
– Вивенна, ты просишь меня вооружить Халландрен. Ужасным оружием. Хуже того, что есть сейчас.
– А если войско безжизненных истребит мой народ? Усилит ли халландренцев то, о чем вы говорите?
– Да.
Вивенна замолчала.
– Все равно сделайте, – наконец сказала она.
Он покосился на нее.
– Пожалуйста.
Он снова закрыл глаза, вспоминания хаос, который посеял. Развязанные войны. И все из-за вещей, которые научился создавать.
– Они мне не враги, – добавила Вивенна. – Хотя я их ненавижу.
Какое-то время Вашер смотрел на нее, потом встал:
– Идем искать Бога-короля. Там будет видно, если он еще жив.
* * *
– Повелитель и госпожа! – склонился перед ними жрец. – До нас дошли слухи о заговоре с целью захватить дворец. Вот почему мы вас изолировали. Мы защищали вас!
Сири посмотрела сперва на него, потом на Сьюзброна. Бог-король задумчиво потер подбородок. Оба признали в этом человеке настоящего жреца, а не самозванца. Судить с уверенностью можно было только по горстке выживших.
Остальных они велели взять под арест, послали за городской стражей и распорядились начать во дворце уборку. Оба стояли на крыше, и волосы Сири, красные в знак негодования, развевал ветер.
– Взгляните, мой повелитель! – указал пальцем стражник.
Сьюзброн подошел к краю. Ожившее тряпье, составившее его свиту, большей частью не окружало его, но ждало команды, сваленное в кучу. Сири подошла и увидела вдали нечто размытое, похожее на дым.
– Войско безжизненных, – пояснил стражник. – Наша разведка подтвердила, что оно движется к Идрису. Чуть ли не все горожане видели, как они вышли за ворота.
– А что за дым? – спросила Сири.
– Пыль, которую они поднимают, госпожа, – ответил он. – Там много солдат.
Сьюзброн нахмурился:
– Я могу остановить их. – Его голос был мощнее, чем ожидала Сири. Глубже.
– Повелитель? – не понял стражник.
– С таким количеством дохов я могу атаковать их и связать этими тряпками.
– Повелитель, их сорок тысяч, – нерешительно возразил тот. – Они прорубятся и скопом на вас навалятся.
Вид у Сьюзброна был решительный.
– Я должен попытаться.
– Нет, – сказала Сири, кладя ему руку на грудь.
– Твой народ…
– Мы пошлем гонцов и выразим сожаление. Мои соотечественники скроются, устроят засаду. Мы можем выдвинуть на помощь войска.
– У нас их мало, – ответил Сьюзброн. – И они не поспеют вовремя. Ваши люди и правда могут скрыться?
«Нет, – подумала она с мукой. – Но ты этого не знаешь и так невинен, что поверишь в возможность бегства».
Ее народ как таковой мог и выжить, но многих убьют. Однако гибель Сьюзброна в схватке с тварями тоже не поможет делу. Он был неимоверно силен, но безжизненных столько, что ему не справиться.
Удивительно, но он правильно понял выражение ее лица.
– Ты не веришь, что они скроются, – сказал Сьюзброн. – Ты хочешь меня уберечь.
«Поразительно, как хорошо он уже понимает меня».
– Повелитель! – послышалось сзади.
Сьюзброн обернулся. Они взошли на самый верх, отчасти намереваясь взглянуть на безжизненных, но также потому, что и Сири, и Сьюзброн устали сидеть взаперти в тесных покоях. Их манил простор, где и подкрасться к ним будет труднее.
Из лестничного колодца выбрался стражник. Держа руку на эфесе меча, он подошел и поклонился.
– Мой повелитель, к вам пришли.
– Я не желаю никого видеть, – ответил Сьюзброн. – Кто такие?
«Диву даешься, как хорошо он говорит, – подумала Сири. – Всю жизнь был без языка. Что сделал Жаворонок? Или это дох? Он не просто исцелил тело, но и научил владеть отросшим языком».
– Повелитель, – сказал стражник, – у посетительницы королевские локоны!
– Что? – изумилась Сири.
Бог-король повернулся, и на крышу дворца ступила Вивенна. Это стало громом среди ясного неба. Или же Сири лишь почудилась сестра? Туника и брюки, на поясе – меч, на плече запеклась кровь. При виде Сири пришедшая улыбнулась, и ее волосы пожелтели от радости.
«У Вивенны изменяется цвет волос? – опешила Сири. – Это точно не она!»
Но нет, она. Женщина со смехом бросилась к ней. Стражники заступили дорогу, но Сири махнула им, чтобы пропустили. Подбежав, гостья заключила ее в объятия.
– Вивенна?
Женщина горестно улыбнулась:
– Да, большей частью.
Она посмотрела на Сьюзброна.
– Прости, – негромко сказала Вивенна. – Я пришла в город тебе на выручку.