Рога в изобилии - Галина Куликова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ольга провела гостей на веранду, приготовила хороший кофе,закурила, откинувшись на спинку плетеного кресла.
— Даже не знаю, как начать, — смущенно сказалаГалка. — Понимаете, недавно Алиса узнала, что в Америке у нее есть сестра.И не просто сестра, а сестра-близняшка…
При этих словах Ольга сначала выпрямилась на своем месте,после чего обессиленно откинулась на спинку кресла, опустила веки и, наверное,целую минуту молчала. Потом открыла глаза и с усилием выговорила:
— Как же она могла узнать? Кто ей рассказал?
— Никто. Все произошло абсолютно случайно. Вы в курсе,что несколько лет назад Алиса вышла замуж за американца?
Ольга отрицательно покачала головой:
— Когда мои девочки разъехались, мы с Алисой не слишкомдолго держали связь. Все-таки разница в возрасте… Мы испытываем друг к другутеплые чувства, но не настолько, чтобы общаться постоянно. Вот если бы ейпонадобилась помощь, я не раздумывая отдала бы все, что у меня есть.
— Алисе как раз сейчас нужна ваша помощь. Ей необходимовыяснить, каким образом они с сестрой были разлучены и кто ее настоящиеродители. Из-за всей этой семейной путаницы у нее большие проблемы. Именнопоэтому Алиса не смогла приехать сама.
— Я рада, что она не приехала, — мрачно произнеслаОльга. — Мне было бы неприятно отказать ей в просьбе.
— Отказать? — не поверил Денис. — Вы сказали:отказать?
— Да, я так сказала. — Ольга с королевскойнадменностью поглядела на него. — И я, конечно, объясню, почему.
Галка и Денис молча ждали.
— Я поклялась Татьяне незадолго до ее смерти, что ничегоне скажу Алисе. Понимаете? Я дала клятву своей лучшей подруге. И не могу еенарушить.
— Но все уже и так выплыло наружу! — возмутилсяДенис. — Вы не будете виноваты в разглашении. Алиса в курсе того, чтоТатьяна Соболева — не родная ее мать, так что глупо упираться.
— Она хочет не так уж много, — тихо сказалаГалка. — Всего лишь объяснения. Чисто человеческого понимания.
Ольга загасила окурок, надавив на него изо всех сил, и сусилием ответила:
— Я не могу. Просто не могу. Я обещала… Вы непонимаете, какие у нас были взаимоотношения с Таней. Она была мне как сестра…
— Тогда вы должны понять, что чувствует Алиса, которуюлишили этого счастья, — вмешался недовольный Денис.
— Ну расскажите хоть что-нибудь. Хоть самуюмалость, — стала упрашивать Галка. — Как Татьяна была связана снастоящей матерью Алисы?
— Не давите на меня, — тихо попросилаОльга. — Так только хуже получается.
— Ну, хорошо, — неожиданно приободрилсяДенис. — Тогда, возможно, вы познакомите нас с кем-то, кто тоже знал обовсем происходящем, но клятвы не давал?
— Я клялась в первую очередь в том, что не расскажу обучастниках сделки. Никому. Никогда.
— Ага! Так все-таки это была сделка, — пробормоталДенис. — А на кону оказалась Алиса.
— Бедная девочка. Мне так жаль ее, — глаза Ольгибыли полны всамделишными слезами. — Я понимаю, что она чувствует. Вытолько передайте ей, чтобы она не позволяла себе возненавидеть Татьяну. Этонесправедливо.
— Передадим, — пообещала Галка, поднимаясь.
Они с Денисом сели в машину и с пониманием посмотрели другна друга.
— Ты веришь, что она ничего не говорит из-за своейстрашной клятвы? — спросил он у жены.
— А ты?
— Я думаю, она просто боится, потому что сама по ушизамешана.
— Вполне допускаю. Татьяна заключила какую-то сделку, аОльга ей помогла ее провернуть. Что же получается? Получается, у нас осталсяодин Косточкин. А вдруг он тоже в этом участвовал? Или, наоборот, абсолютно нев курсе?
— Он должен знать хоть что-то.
— Тогда бы он давно уже рассказал, — махнула рукойГалка.
— Кому? Кто у него спрашивал?
— Да, действительно. Об этом я как-то не подумала.
— Ты готова потратить второй выходной на визит к этомутаинственному господину? — Денис, все это время не отвлекавшийся отдороги, повернулся и пристально поглядел на Галку.
— Конечно, готова. А ты что, думал, я устану ираскисну?
— Да нет, я всегда знал, что ты у меня настоящий боец.
— Кстати, Алиса должна позвонить в понедельник. Мыдоговорились поддерживать оперативную связь. Возможно, у нее тоже есть какие-тоновости.
— Было бы здорово начать распутывать этот клубокодновременно с обеих сторон — со стороны Алисы и со стороны ее сестры. Тогдаистина была бы где-то в середине, а не на самом конце нашей ниточки.
Денис и не предполагал, что, дергая за ниточку, онипошевелят весь клубок. И кое-кому это совершенно не понравится.
* * *
Следующее утро началось с визита. Алиса ожидала увидеть когоугодно, но уж точно не того, кого увидела. Перед тем как войти, он деликатнопостучал. Подняв глаза, Алиса непроизвольно вскочила. Это был вчерашний частныйдетектив.
— Мистер Торвил! — воскликнула она и замолчала,вцепившись взглядом в его лицо.
— Успокойтесь, все хорошо. Просто я решилпомочь. — Энди снял очки, чтобы Алиса смогла получше рассмотреть егочестные глаза. — Жест доброй воли, — пояснил он, с улыбкой засовываяочки в карман. — Миссис Хэммерсмит! — заявил он. — Я решилпринять ваше предложение. Надеюсь, я не слишком испугал вас вчера всеми этимиразговорами о шантаже?
— Не слишком испугали? Да вы меня повергли вшок! — Алиса почти поверила, что Торвил действительно пришел с миром, нодо конца ее сомнения так и не развеялись.
Торвил при первой встрече подчеркнул, что выдавать себя задругого человека — противозаконно, а он, судя по всему, не из тех, кто готовнарываться на неприятности. Он.., ну не то чтобы респектабельный, но довольноприличный.
Алиса подумала, что, обратившись к нему, ничего не выгадала.А просто нажила себе еще одну головную боль. «Что же мне теперь делать? —рассуждала она. — Отказаться от его услуг? А где гарантия, что он на свойстрах и риск не примется собирать на меня компромат? В сущности, не на меня, ана Элис? А там, глядишь, наткнется на что-нибудь противозаконное и сломя головупомчится в полицию. Или в самом деле затеет шантаж. Нет, этого Торвила надо немедленнонейтрализовать. Но как? Может быть, нанять его и заставить заниматьсякакой-нибудь ерундой? Заслать его в Россию… А что? Это мысль! Родина еще и нетаких обламывала».
«Если бы она знала, до чего я хитрый, она никогда бы нестала так радоваться, — усмехнувшись, подумал Энди Торвил, присаживаясь надиван. — Эта женщина явно что-то скрывает. И я в лепешку разобьюсь, новыясню — что именно».