Эммануэль - Эммануэль Арсан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прежде чем хозяйка дома смогла представить новую гостью,Мари-Анж вскочила с ковра и увлекла Эммануэль в угол, где их никто не могуслышать. Выглядела Мари-Анж как человек, выполнивший трудную и почетнуюмиссию.
– Я нашла мужчину для тебя!
Эммануэль не удержалась от тяжелого вздоха:
– Вот это новость! И как ты торжественно ее объявляешь! Чтож это за «мужчина для меня»?
– Один итальянец, очень красивый человек. Я его давно знаю,но не была уверена, что это именно то, что тебе нужно. А сейчас мне стало ясно,что он именно тот. Ты должна как можно скорее познакомиться с ним.
Настойчивая поспешность была в стиле Мари-Анж, но все-такипозабавила Эммануэль. В этом «то, что нужно» она не была уверена, но огорчитьсвою опекуншу ей не хотелось. И с видом глубокой заинтересованности онаспросила:
– А кто он, твой мужчина?
– Настоящий флорентийский маркиз. Я уверена ты никогдатакого не встречала. Изящный, величественный, орлиный нос, глаза глубокие,черные, пронизывающие, лицо худое и смуглое.
– Да что ты говоришь!
– Не хочешь, можешь мне не верить. Но ты не будешь такулыбаться, когда его увидишь. Он тоже родился под знаком Льва.
– Тоже? А кто еще родился под этим знаком?
– Ариана и я…
– Ах, вот оно что!
– Но волосы у него черные, как у тебя. Черные с серебром!
– Седой! Так значит, он старик!
– Какой старик! У него самый подходящий для тебя возраст: онровно вдвое старше тебя, ему тридцать восемь лет. Вот почему я говорю, что ненадо откладывать дело, на будущий год ты уже будешь стара для него. Правда, вбудущем году его уже здесь не будет…
– А что он делает в Бангкоке?
– Да ничего. Он – интеллектуал. Он знает все. Он объездилвсю страну. Он осматривает развалины, изучает буддизм. Он находит в музеяхвещи, о которых даже хранители не имеют представления. Думаю, он собираетсянаписать книгу. А так он ничем особенным не занимается.
Однако Эммануэль думала сейчас о другом.
– Скажи-ка мне, кто эта фантастическая дева?
– Фантастическая дева?
– Ну да, которая только что вошла…
– Куда вошла?
– Сюда, разумеется! Мари-Анж, ты что, обалдела немного?Посмотри прямо перед собой.
– Так ты, насколько я понимаю, говоришь о Би.
– Как ты сказала?
– Я сказала «Би». Это ты, наверное, обалдела, а не я!
– Ее зовут Би? Какое чудесное имя!
– Это не имя. По-английски это значит «пчела». «B» и два«e». Но я предпочитаю «B» и «I». Так понятней. – Как это пишется?
– Так, как я произношу. Понимаешь, это не ее настоящее имя.Это я ее так зову. И теперь все стали ее так звать, а настоящее имя забыли.
– Но все-таки скажи мне ее настоящее имя!
– Да зачем? Ты все равно не сможешь его повторить. Этианглийские имена они же непроизносимы!
– Но я же не могу называть ее «Би»?
– А тебе и не надо ее называть.
Эммануэль удивилась, но не стала требовать объяснений, онаспросила о другом:
– Она англичанка?
– Нет американка. Но, скажу тебе, по-французски говорит нехуже нас с тобой. Без малейшего акцента.
– Чувствуется, что она тебе не очень-то нравится.
– Кто? Она – моя лучшая подруга!
– Ах, вот как! А почему ты мне ничего не говорила о ней?
– Я же не могу рассказывать тебе обо всех моих знакомыхдевицах.
– Но если она твоя любимая подруга, ты могла хотя бы разупомянуть о ней.
– А кто тебе сказал «любимая»? Подруга – вот и все. Этосовсем не значит «любимая».
– Мари-Анж! Я совсем не могу тебя понять. Ведь, в самомделе, ты ничего не хочешь мне про себя рассказать. И не хочешь, чтобы япознакомилась с твоими приятельницами. Это что, ревность? Ты боишься, что я иху тебя отберу?
– Я не понимаю, зачем тебе тратить время на банду девчонок…
– Не смеши, Мари-Анж. «Тратить время»! Можно подумать, чтооно у меня на вес золота. Послушать тебя, так у меня каждый день должен быть насчету.
Мари-Анж в ответ так тяжело вздохнула, что Эммануэль дажезабеспокоилась:
– Я совсем не чувствую себя стареющей.
– Ох, ты знаешь, это происходит так быстро и незаметно.
– А эта Би? Она по твоим расчетам тоже одной ногой в могиле?
– Ей уже двадцать два года и восемь месяцев.
И еще одно хотела выяснить Эммануэль.
– Она замужем?
– Нет, что ты!
– Ну, тогда она еще более старая дева, чем я. Она-то должнаэто понимать.
Мари-Анж никак не прокомментировала это глубокое замечание,и Эммануэль продолжила:
– Значит, ты не хочешь меня представить ей? Я правильнопоняла?
– Ах, вот оно в чем дело! Теперь все ясно, а то ты болталавсякие глупости.
И Мари-Анж сделала знак Би. Та сразу подошла.
– Это Эммануэль, – произнесла Мари-Анж с видом человека,выдающего совершителя дурного поступка.
Серые глаза Би смотрели умно и понимающе. Ей, казалось, небыло никакой нужды проявлять в чем-то свое превосходство перед окружающими. Эммануэльподумала, что у Мари-Анж хватает хлопот с Би, и почувтвовала себя отомщенной.
Они обменялись самыми банальными фразами. Голос Биудивительно гармонировал с ее глазами. Каким-то свечением счастья веяло наЭммануэль от этой женщины. Как проводит она свое время? Чаще всего гуляет погороду. Она одна в Бангкоке? Нет, она приехала сюда год назад навестить брата,он морской атташе в посольстве Соединенных Штатов. Думала пробыть месяц, нопрошел уже год, а у нее нет никакого желания уезжать отсюда.
– Когда я решу, что эти каникулы слишком затянулись, я выйдузамуж и вернусь в Штаты. Мне не хочется работать. Я обожаю ничего не делать.
– У вас есть жених? – спросила Эммануэль. Этот вопросзаставил Би добродушно рассмеяться: