Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня он сможет уснуть.
Он остановился у выхода и обернулся.
– Спокойной ночи, Гвидо, – повторил он. – И еще раз спасибо за песню.
7
Две драки, одна за другой, не утомили его; это было лучшее упражнение, чем вечер занятий дзюдо. Но со временем напряжение начало сказываться. Проснувшись, он увидел пылинки, танцующие в солнечном луче. На часах почти девять.
– Черт возьми!
Ему неожиданно пришло в голову, что он оставил Гвидо без защиты. Вот что значит быть детективом-любителем!
Он вскочил с постели и включил радио. Нашел канал новостей и пошел в ванную мыться и бриться: Триг Ямамура вбил ему в голову эти элементы дзен. Сквозь шум воды он слушал, что государству нужно больше денег, чтобы покупать друзей, а они останутся друзьями, пока их покупают: что страны, которые отказались от этой дружбы, слишком цепляются за свои заморские владения и потому недостойны помощи; что следует расследовать деятельность подрывных элементов в промышленности, производящей крышки бутылок; что «Куриный бульон Матушки Блум» готовится по новому научному процессу, который позволяет насытить каждую каплю ценными элементами. Но ничего о новом убийстве.
Кинтайр вздохнул и дал себе время на приготовление завтрака. Если Гвидо ночью не убили, он сейчас спокойно спит дома. И можно потратить еще несколько часов.
Он надел слэксы и серую спортивную рубашку; галстуки он ненавидел, и сегодня нет причин надевать галстук. Прежде всего, решил он, нужно повидаться с Тригом. После этого заняться текстами Брюса в университете. Да, и внимательней взглянуть на «Книгу ведьм».
Офис Ямамуры в даунтауне Беркли над аптекой, примерно миля пешком. Кинтайр застал Трига за полировкой японского меча.
– Прекрасный образец, правда? – сказал Ямамура. – Я нашел его на прошлой неделе. Конечно, это всего лишь период Токугава, но возьмите в руки.
Кинтайр извлек лезвие. Оно неожиданно ожило. С легким ощущением утраты он вернул его в ножны.
– Вчера вечером этот меч мне пригодился бы, – сказал он.
– Да. – Взгляд узких глаз остановился на пластыре на лбу и на повязке на левом предплечье. – Что случилось и будет ли она подавать в суд?
– Думаю, я встретил убийцу Брюса Ломбарди, – сказал Кинтайр. – Или одного из убийц.
Ямамура осторожно положил меч в простые деревянные ножны. Достал свою самую старую трубку и стал набивать ее. К тому времени как Кинтайр закончил рассказ, трубка испускала дым.
– И я пришел домой.
Ямамура раздраженно посмотрел на него.
– Это ваша глупая ошибка, что Ларкин ушел, – сказал он. – Очевидно, вы не расслабили мышцы шеи. Иначе удар стулом не подействовал бы на вас так. – Он помахал трубкой. – Сколько раз говорить вам: расслабьтесь? Или вы не хотите получить черный пояс?
– Перестаньте, – сказал Кинтайр. – Послушайте, я боюсь того, что этот Ларкин или еще кто-то с ним связанный решит, что безопасней не оставлять Гвидо в живых.
– Хорошо. Пусть Гвидо попросит полицию о защите.
– Он не может. Не знаю почему, но он боится. Скорее предпочтет рискнуть с Ларкином.
– Если он так боится властей, вероятно, заслуживает то, что имеет.
– Не будьте таким проклятым педантом. Конечно, Гвидо может быть соучастником, но мне не хочется так думать. Зачем списывать его, пока мы не убедились, что он не жертва кого-то?
– Ммм. Какое это все имеет отношение ко мне?
– Я хочу, чтобы вы за ним присмотрели.
– Вот как? А что плохого в том, что это делаете вы? У вас начинаются каникулы. Мне ведь нужно зарабатывать на жизнь, а вы не сможете мне платить.
– Мне не хватает умения. И Гвидо и Ларкин знают меня в лицо. К тому же я считаю, что приношу некоторую пользу по эту сторону Залива.
– Шерлок Ниро Пуаро снова в деле!
– Нет. Подумайте, Триг. Вероятно, Брюс убит одним или несколькими профессионалами. Но они это делают не для забавы. Кто-то их нанял, и этот кто-то и есть подлинный убийца. У меня две причины, чтобы немного вмешаться, а не просто выложить властям все, что я знаю. Во-первых, пощадить Гвидо, по крайней мере пока не буду уверен, что он этого не стоит. А во-вторых, это, возможно, не совсем проблема полиции. Полиция сосредоточится на действительных, физических убийцах, постарается найти одного, двух, трех муравьев во всем муравейнике района Залива. У нее в этом нет выбора, таковы ее обязанности. Конечно, полиция попытается найти и босса убийц. Но полицейские никого близко не знают. И у босса будет время, чтобы запутать следы. Или спланировать новое убийство.
Я хорошо знал Брюса. Я должен был быть знаком со всеми его друзьями, пусть не очень близко. Я встречался с тем, кто убил Брюса. Возможно, это мелодрама с моей стороны, но я думаю, что у меня есть шанс узнать, кто это был.
Ямамура положил ноги на стол, откинулся и посмотрел в окно на улицу.
– Хорошо, – сказал он наконец. – Но с условием.
– Каким?
– Мне надо содержать семью. Не говоря уже о лицензии. Я буду рассматривать неделю или еще сколько-то на охрану Гвидо как инвестицию. Потому что если я смогу найти убийц, босса или его приспешников, если я смогу существенно помочь полиции, это хорошо для моего бизнеса. Но так как мне нужно заниматься и другими делами, мне придется время от времени оставлять Гвидо. Я смогу прикрывать Гвидо, если сочту, что ему грозит опасность, но когда я решу, что он на несколько часов в безопасности, я займусь другими делами.
Ямамура посмотрел на него сквозь табачный дым и серьезно сказал:
– Если я сочту, что Гвидо долен быть арестован, я не стану прикрывать его. Я сдам его. Больше того, я могу ошибиться в своих оценках. Я могу оставить Гвидо, вернуться и найти его с ножом в груди. Вы нравитесь мне, Боб, не спрашивайте почему. И мне не хотелось бы, чтобы мои ошибки или моя работа настраивали вас против меня.
– Определенно нет.
– Вы уверены?
– Вы меня знаете, Триг.
Ямамура немного подумал.
– Хорошо, – сказал он. – Давайте описания, адреса и вообще все, что знаете.
Закончив, они несколько секунд молчали.
– Да, что вы узнали об Оуэнсе? – спросил Кинтайр.
– Жена и двое взрослых детей в Нью-Йорке. Много лет назад начинал как странствующий бизнесмен; обнаружил, что хобби, писательство, приносит больший доход и стал все время уделять ему. Во время войны служил в звании капитана в Вашингтоне, но это была штабная работа за письменным столом…
– Если требуется