Восход дракона - Сара Далтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Людо! — глаза Нико загорелись, и он рассмеялся, покачав головой. — Прости. Я могу приучить себя говорить Лука, но ты всегда будешь для меня Людо.
— Ты будешь звать его «Ваше Величество», — сказала Таня. Ее лицо было серьезным, и по тому, как она держала себя, Лука понял, что она напряжена. — Так что не нужно будет использовать его имя.
— Надеюсь, я никогда не буду для вас «вашим величеством», — сказал ей Лука. Ему все еще было больно каждый раз, когда он видел ее, но он не мог представить Таню такой скованной. Через мгновение он понял, что все они смотрят на него. — Всех вас, — уточнил он. Он почувствовал, как горят его щеки, и отвернулся от Тани прежде, чем успел сказать что-то еще, что прозвучало бы так, будто он прощает ее.
Он знал, что когда-нибудь простит ее, но еще не был готов. Без ее вмешательства его бы здесь не было.
— Джосс, — сказал он. Он сжал руку другого мальчика с улыбкой. — Сразимся? Мне нужно продолжать тренироваться.
— Да, — кисло сказал Джеральдо. — Ты был на слишком многих собраниях, и как ты собираешься победить своего брата, если владеешь огнем не лучше пятилетнего?
Лука почувствовал знакомую волну гнева, но он знал, что Джеральдо был прав. Он кивнул Джоссу.
— Сейчас я здесь. Я готов тренироваться.
Было облегчением вложить всю свою энергию в бой. Для Луки стало игрой бросать огонь под таким углом, откуда Джосс этого не ожидал, потому что Джосс мог вызвать порыв ветра, от которого пламя Луки погасало. Они сражались снова и снова, Лука призывал все более мощные огненные шары, а Джосс отбивал их, пока Лука не уперся руками в колени, сигнализируя об окончании боя.
— На сегодня хватит, — сказал он, слегка задыхаясь. — У меня есть еще встречи. Но было хорошо. Спасибо, Джосс.
Остальные помахали ему, и он ушел. Лука старался не смотреть на Таню. Он не хотел улыбаться ей.
К его удивлению, когда он вернулся к стражам, с ними ждал человек в черной мантии. Мужчина поклонился Луке.
— Принц Лука. Я брат Йозеф. Я видел, как вы дрались.
Лука с опаской посмотрел на мужчину. Этот Брат не казался ему знакомым, но он был в Замке не так давно, и с тех пор, как началась чума, там было много Братьев.
— Приятно познакомиться, брат Йозеф.
— Вы столкнетесь с драконом, — как ни в чем не бывало сказал ему Йозеф. — И для этого у вас есть только сила огня.
Лука почувствовал, как подступает тошнота. Он не хотел, чтобы ему об этом напоминали.
— Я найду способ победить моего брата, — сказал он, наконец. — Доброго дня, брат Йозеф.
— Вам не победить его, — крикнул брат Йозеф вслед Луке и его стражам. Брат в мантии подождал, пока Лука повернется. — Не победите, если продолжите тренироваться с этими менти. Они сильны в общепринятом смысле, да, но вы должны быть сильнее. Я могу научить вас, как победить вашего брата — в одиночку.
Лука на мгновение застыл. Он не знал этого брата Йозефа, и одежды, которые носил этот человек, были не похожи ни на что, что он когда-либо видел. Как Йозеф узнал о Стефане? Но слова этого человека привлекли внимание Луки, и теперь у него была только одна мысль: «Если я смогу убить Стефана сам, то войны вообще не будет».
— Скажите, как, — сказал Лука.
9
Бог
Жители города толпились в амбаре, толкаясь к импровизированному возвышению. Там, на грубо сколоченном стуле, восседал Бог. Рядом с ним был брат Миккел. Несколько последователей из пещеры стояли вдоль помоста. Других послали сообщить о возвращении Бога во все уголки Эсталы.
— Думаете, разумно носить маску в отдаленной сельской местности и при этом сообщать свое настоящее имя другим последователям? — Миккел звучал неуверенно. — Эти люди здесь, потому что злятся на короля. Когда они узнают…
— Не узнают, — сказал Господь. Он не стал скрывать своего раздражения. — Для них Я всего лишь Бог. Для тех, кого нужно убедить в праве крови, я Стефан. Для самых верных моих последователей я и то, и другое. Когда я снова буду у власти, это будет несущественно.
Он решил, что позволил людям перед ним кричать достаточно долго, поэтому встал и подождал, пока они замолчат. Его взгляд скользнул по толпе, как только они обратили на него внимание. Лица здесь были изможденными, а глаза у мужчин были дикими. Чума поразила многих в деревнях Эсталы, и те, кто пришел на собрание, были возмущены.
— Почему вы здесь? — наконец, спросил их Бог.
Мужчины смотрели друг на друга так, словно искали ответ на этот вопрос. Они были овцами, пришедшими, потому что они были призваны.
— Вы здесь, — сказал им Бог, — потому что на вас напали. Вы столкнулись с бедствием чумы. Вы подверглись гневу Аниоса. И почему? Почему вы? Конечно, вы не сделали ничего, чтобы заслужить такое наказание.
Головы мужчин кивали в горячем согласии, и Бог видел их раскрасневшиеся лица и стиснутые челюсти. Он точно уловил их гневное настроение. Он знал, какие слова нужно сказать, чтобы привести их в ярость.
— Аниос наказал мир за то, что позволили процветать ереси! — Бог воззвал к ним. Его голос эхом отразился от стропил. — Менти есть в каждой деревне, и их не убивают, как следовало бы.
Толпа теперь молчала и боялась. У каждого была история. Если не они, то их двоюродный брат из другой деревни, родственники их жены, странствующий медник… Я слышал рассказ о менти, который поджег амбар. Я слышал рассказ об одном, который призвал ближайшую реку и утопил всех в деревне. Я слышал о человеке, который мог принять любое лицо, какое хотел, так что вы не могли понять, с кем разговариваете. Он узнавал все секреты и посеял смуту в деревне.
Но все они знали и другие истории о родителях, которые плакали, когда их детей похищали сестры или, что еще хуже, королевская армия. Вероятно, они боялись, что с ними может случиться нечто подобное. Кто мог вынести смерть собственных детей? Они явно задавали друг другу эти вопросы в трактире, шепотом, тайно и сочувственно.
Губы Бога скривились. Эти люди