Восход дракона - Сара Далтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рева подошла к ней. Даже в своем страхе она взяла Карину за руки.
— Что такое? Садись. Карина, что случилось? — она направила их к скамейке, где сидели две женщины.
Карина склонила голову. Это разобьет сердце Ревы.
— Я пошла поговорить с Лукой, — сказала она. — Я думала, что смогу убедить его насчёт Садов. Я знаю, он думает, что они ему нужны, но я подумала, что, возможно, если бы рассказал кто-то, кого он не знал, он мог бы увидеть, что произошло. Я хотела, чтобы он был королем, которого ты заслуживаешь, Рева.
Рева улыбнулась.
— Он такой.
— Нет, — Карина покачала головой и прикусила губу, борясь со слезами. — Рева, пожалуйста, ты должна мне поверить. Я своими глазами видела, что он сделал. Рева, я обманула его. Я притворилась Йозефом.
— Почему?
— Потому что он сказал, что собирается сделать что-то ужасное. Я про Луку. Мне нужно было знать, согласится ли он. Решил ли он совершить ошибку, заключив союз. Даже если он был на грани, если он вообще обдумывал это, я знала, что никакие уговоры не смогут изменить его мнение. Поэтому я притворилась Йозефом. И, Рева, он заключил союз с улези.
Рева побледнела и покачнулась. Она тяжело сглотнула, и из ее горла вырвался хриплый всхлип.
— Карина, скажи мне, что это не так. Скажи мне, что это ужасная шутка.
— Это правда, — сказала Карина. — Он сказал им сначала убить Стефана, но они сказали, что в конце должны быть все драконы, и он согласился, Рева. Он готов пожертвовать тобой ради Стефана.
Она склонила голову на колени другой женщины и тихонько заплакала. Увидев свою подругу такой, Карина разрывалась на части. Рева был сильнее из них двоих. Она никогда не плакала. Она никогда не сдавалась. Но сейчас…
— Ты должна остановиться, — сказала ей Карина. Внезапно ее разум прояснился. — Тебе нужно встать, Рева.
— Почему? Какая разница, если я…
— Нам нужно бежать, — сказала ей Карина. — Прямо сейчас. Этим вечером. Прежде чем они вернутся.
Из-за двери послышался звук, и они обе обернулись. Карина закричала, и Рева повернула голову к тому, что, как она казалось, было ее верной смертью. Но это была Серена, она стояла там, голубые глаза были полны горя.
— Я слышала, как вы говорили, — сказала она. — Карина, ты клянешься, что мой брат сделал это?
Карина несчастно кивнула.
— Тогда я помогу вам, — сказала Серена. — Я могу приказать солдатам идти с вами и дать провизию, дать вам королевскую печать, чтобы вы могли спрятаться в наших домах. Я помогу вам бежать, и, Рева, я не успокоюсь, пока это не будет исправлено. Идите. Нам нужно идти сейчас.
40
Тиниан
— Еще далеко? — спросил Альберто.
Ориана и Альберто оказались неугомонной парочкой, постоянно бегали туда, где моряки пытались работать, причиняя вред и проказничая, и это, по твердому убеждению Тиниана, добавило ему седых волос больше всего путешествия. Теперь, однако, мальчик казался измученным и вернулся к более королевскому поведению.
Дети. Тиниан был рад, что у него больше не было своих.
— Немного, — сказал он, стараясь не вздыхать. Альберто был всего лишь мальчиком и вел себя как ребенок. Его не следует наказывать за это.
В конце концов, Тиниан не злился на Альберто. Предложение Серены было мудрым: дать им Альберто в качестве гарантии доброй воли. Он заставит их держать слово. Будет Альберто процветать или нет, зависит от их выбора. Он точно не будет ранен или убит. Тиниан не был монстром.
— Лорд Тиниан, — солдат встал на пути Тиниана. — Вы должны немедленно отправиться в зал совета.
Он нахмурился, задаваясь вопросом, в чем дело. На сегодняшний вечер встречи не было запланировано.
— Я веду принца Альберто в его покои.
— Совет должен увидеть его, милорд, — настаивал солдат. — Вы должны немедленно отвести его туда.
Тиниан вздохнул. Он, конечно, ожидал реакции на это. Это был смелый шаг — взять принца Эсталы и прибыть домой. Он знал, что ему нужно будет убедить их, что это единственно правильный образ действий.
Он и не догадывался, что ему придется сделать это сегодня вечером.
Пусть так. Он кивнул солдату и пошел по другому коридору. Пока они шли, он взглянул на Альберто, отметив честные карие глаза мальчика.
— Мы должны поговорить с советом. Но скоро ты сможешь отдохнуть.
Альберто только зевнул в ответ, слишком юный, чтобы заботиться о своем достоинстве.
Несмотря на поздний час, залы совета были хорошо освещены и набиты людьми. Тиниан нахмурился, проходя внутрь. Здесь были все советники, и те, кого он не знал, и…
Его семья. Его собственная семья. А в кресле мужчина в маске. Человек в маске встал, когда вошел Тиниан, и ужас, ледяной и медленный, растекся по его венам.
— Первый советник прибыл, — сказал мужчина в маске. — Ну же, лорд Тиниан. Преклони колени перед своим владыкой.
Что происходило? Тиниан отчаянно посмотрел на остальных и поплатился за свое колебание, когда солдат ударил его пикой по плечу. Он упал на колени, и Альберто встал на колени рядом с ним, показывая больше здравого смысла, чем Тиниан приписывал ему.
— Они прибыли раньше вас, — сказал лорд Озда. В голосе Третьего советника звучала ненависть, но он произнес слова, которые должен был сказать. — Перед тобой стоит возрожденный Аниос, Тиниан. Теперь он правит Зантосом.
— Зантос — лишь первое из моих завоеваний, — сказал Бог. — А поскольку мой флот вернулся — спасибо, лорд Тиниан, — остальные прибудут быстро. Ах, Альберто. Садись рядом со мной, брат.
Тиниан поднял голову и недоверчиво уставился на человека в маске. Мог ли это быть принц Стефан? Его манеры сильно отличались, и все же…
Но мужчина в маске не смотрел на него. Он гладил каштановые волосы Альберто, его глаза блестели в отверстиях в темной маске.
— Уже поздно, — сказал он им. — Но нельзя терять время. Мы приступаем к планированию прямо сейчас.