Возьми меня за руку - М. Дж. Форд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я у него. Блин. В его машине.
Серьезно? Звони в полицию.
Он услышит. Страшно.
Я позвонил в полицию. Эй?
Ау?
Мы остановились.
Где ты?
Ау?
Най?
Джо посмотрела, когда было отправлено последнее сообщение – полчаса назад. Она положила телефон обратно на стол.
– Где произошло нападение? – спросила она.
Мальчик с перевязанной головой плотнее укутался в одеяло.
– На тропинке вдоль реки. Там лодочная станция.
Хорошо поставленная речь. Частная школа, не иначе. Похож на певца из бой-бэнда, название которого вылетело у Джо из головы: красивые черты, высокие скулы, чистая кожа. Это вам не какая-то обычная малолетняя шпана. В детстве Джо таких побаивалась. И даже теперь, несмотря на разницу в возрасте, этот страх развеялся не до конца.
– Как тебя зовут?
– Арт.
Он нарочно выводит ее из терпения?
– Полное имя.
– Артур Прайс.
– Расскажи по порядку, что произошло, Артур.
– Я уже рассказывал троим вашим, – ответил мальчик. – Разве вам не пора отправляться на поиски?
– Мне ты не рассказывал.
Мальчик смерил Джо взглядом, каким ее одаривали уже тысячу раз, и даже дети помладше, – полным презрения.
– Мы с Наем перешли через мост.
– Зачем?
– А что тут такого?
Джо смотрела только на Артура, но почувствовала, что остальные тоже вдруг забеспокоились.
– Хорошо, Арт. И что случилось потом?
Мальчик пожал плечами.
– Появляется этот парень, в маске. Просит закурить. Я говорю нет. Он ударяет меня и вытаскивает нож. Потом говорит, чтобы Найл шел с ним.
– И ты его не знаешь? Никогда раньше не видел?
Артур покачал головой.
– Столько уверенности. От травы, между прочим, сильно портится память, – заметила Джо.
– Что вы имеете в виду?
– Вы же все его видели, правильно? Так вы сказали моему коллеге. Вы все переходили через мост?
Арт покраснел:
– Кто это сказал?
Джо улыбнулась:
– Послушай, Арт. Все послушайте. Ваш друг пропал, и, если вы говорите хотя бы половину правды, ему может грозить серьезная опасность. – Джо села на стол и сосредоточилась на девочке, которая наконец перестала плакать. – Если вы знаете что-то еще, сейчас самое время об этом рассказать. Нам безразлично, чем вы занимались…
– Мы ничем не занимались, – отрезал Арт.
– Тогда почему вы больше часа нам не звонили?
Дети украдкой переглянулись, но слово опять взял Арт:
– Мы ничем не занимались.
– И нам это безразлично, – повторила Джо. – Но похоже, Найл попал в беду. Мне кажется, вы чего-то недоговариваете нам об этом клоуне.
Плачущая девочка посмотрела на нее и быстро отвела взгляд.
– Если в конечном итоге Найл пострадает и выяснится, что вы сейчас нам солгали, последствия для вас могут быть серьезнее. Я правильно говорю, шеф?
Стрэттон, скрестив на груди руки, кивнул.
Дети молчали.
– Ладно, ребятки, – проговорила Джо, вставая, – диктуйте номера родителей или опекунов. Они заберут вас из отделения, и всем вам вынесут официальное предупреждение в связи с хранением наркотиков класса С…
– Нет! – сказал мальчик, зажатый между девочками. – Вы этого не сделаете!
– Работа такая, – пожала плечами Джо. Она достала блокнот и ручку. – С тебя и начнем.
– Пожалуйста, не надо! – взмолилась залитая слезами английская роза. – Арт, да скажи ты ей!
– Заткнись, Ева.
– Скажи, или я сама скажу.
Арт продолжал сидеть с каменным лицом.
Джо подошла к Еве и коснулась ее руки. Холодные пальцы, облупившийся лак цвета морской волны.
– Помоги нам, – сказала Джо, – чтобы мы могли помочь Найлу.
Ева шмыгнула носом.
– Он сказал, что у него есть таблетки, – тихо проговорила она.
Это уже что-то.
– Мужчина в маске? – вмешался Стрэттон.
Ева кивнула.
– Найл и Арт пошли с ним.
Арт качал головой, но Джо встала и пошла к нему. Тот вжался в кресло.
– Это твой последний шанс. Самый что ни на есть, – сказала Джо. – Расскажи в подробностях, что произошло, или я арестую тебя еще и за препятствование следствию, и тогда ты воспитательной беседой не отделаешься.
Арт смотрел куда угодно, только не на нее.
– Он завел нас за лодочную станцию. Сказал, что товар у него в машине.
– Ты видел его машину?
– Нет. Я лежал на земле.
– Но ты видел, как он уводил Найла?
Арт кивнул; у него немного сбилось дыхание.
– У него был нож, маленький. Он приставил его к горлу Найла, и они просто ушли.
Джо переваривала информацию. Пока что логики она не видела.
– Вы пытались у него что-нибудь украсть, забрать таблетки, не заплатив?
Арт покачал головой.
– Он взял у вас деньги?
– Они были у Найла, – ответил Арт. – В носке.
Раздался стук в дверь, и в проеме показалась голова Кэррика.
– Родители едут, – сказал он. – Через десять минут будут в отделении.
Стрэттон снял со спинки кресла свою куртку, и Джо пошла следом за ним к двери. Выйдя наружу, они тихо заговорили:
– Энди, возвращайся в отделение. Я останусь тут и буду координировать. Джо, отлично сработано. Может, сумеете еще чего-то от них добиться. Если проскочит хоть что-то полезное, сообщайте.
– Да, босс, – отозвался Кэррик.
– Разумеется, – сказала Джо.
Кэррик зашагал обратно к выходу, мимо змеящейся очереди машин. На их осмотр уйдет еще не один час.
– Первые впечатления? – спросил Стрэттон.
– Сделка с наркодилером пошла не по плану, – сказала Джо. – Они знают подозреваемого и должны денег. В полицию позвонили не сразу, потому что были напуганы. Не получится копнуть и разузнать, кто промышляет в этом районе?
– Поручу Хейди Тан, – сказал Стрэттон. – Это ее область. Сможете задержаться? Пока с этим делом не разберемся, никакая помощь не будет лишней.
Джо не знала, чем реально может помочь. В Бате ее ждали горы оперативных данных по банде Томпсонов. А еще ей хотелось послеживать за делом Джонса, пусть и неофициально, а это похищение наверняка никак с ним не связано, несмотря на внешнее сходство.