Проклятый ранкер. Том 4 - Андрей Ткачев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итого… я убил где-то троих. Да уж, вот что значит рейд, полный довольно сильных ребят.
Уже одним этим боем мне показали очень много интересного, о чем стоит подумать потом в спокойной обстановке.
Бой стих так же внезапно, как и начался. Противник можно сказать, самоубился, о нашу группу, и мы смогли немного передохнуть. Убитых нет, тольо раненые, но это мелочи, особенно на фоне того, какой численности был противник. Никто из присутствующих не пострадал достаточно сильно, чтобы его нужно было транспортировать обратно в лагерь для оказания экстренной помощи. Царапины да и только, и это при том что нас по сути застали врасплох, но сказывалась сработанность гильдий и их изрядный опыт в подобных схватках.
— Хоть одного убил? — поинтересовалась Варя, когда я вернулся к ней.
— Троих, но развернуться тут было негде, — признался я.
Варя на это лишь пожала плечами, говоря таким образом что-то вроде: “Ну что поделать, такова жизнь”. Впрочем, даже так я смог немного опробовать новое оружие и был, мягко говоря, в восторге от его силы. Полагаю, что после возвращения я даже попробую сходить на какого-нибудь босса первых этажей в одиночку. Думаю, теперь мне это под силу.
Передышка была короткой, буквально минут десять, и за это врмя один единственный хиллер, что был в отряде, бегло осмотрел раненых и дал добро на продолжение рейда.
После такой внезапной атаки вперед послали двух разведчиков-стелсеров, у которых имелись маскирующие способности и очень высокая наблюдательность, в том числе работающая против скрытых противников. А сами двигались неторопливо. Больше отряд не хотел вот так внезапно попадать в клещи врага, даже если те были недостаточно сильны для нас.
И несмотря на то, что перерыв был совсем коротким, кое-что интересное за него все-таки произошло. Первым делом мы принялись изучать наших врагов, и вот тут возникли занимательные события.
— Это люди, — объявил один из добытчиков, который все-таки отважился провести оперативное вскрытие одной из жертв. До него как-то никто не решался, так что пришлось тому, кого условно можно было назвать главой добытчиков, взять все в свои руки. — Не гуманойды, как бывало в прошлом, не нежить… а люди. Такие же, как мы.
Это известие не стало для присутствующих радостным. Народ тут был закаленный, но сражаться с людьми в Бездне… Это казалось неправильным. Мы пришли сюда для битвы с монстрами, а не себе подобными. Правда наличие людей не отрицалось как возможных противников.
— И все же в них есть странности, — продолжил говорить добытчик. — Я не знаю, что это за штука, но похоже на грибок или вроде того. Я взял образцы, но исследовать эту дрянь должны специалисты с хорошим оборудованием. К сожалению, я подобными навыками не обладаю.
Глава ударной группы, темнокожий парень, имени которого я не знал, согласно кивнул и сказал что-то Бобу на испанском. Тот ответил ему на нем же, но я не понял, что именно. Мне, как бывшему добытчику, тоже было немного интересно.
— И ещё, учитывая находку, посоветовал бы ничего тут не есть и не пить. Иммунитет пробужденных скорее всего справится с чем угодно, но…
— Мы поняли, — отвтил главный ударник, и уже через минуту отряд двинулся дальше.
Первым изменением стала погода. Очень быстро снег остался позади, а воздух стал гораздо теплее. Появилась зелень, правда какая-то вялая и пожухлая. За ближайший час больше врагов мы не встретили, но было много другого.
Особенно меня впечатлило “дерево висельников”. Огромный, уже давно засохший дуб шириной метров шесть-семь и в высоту с пятиэтажный дом, на ветвях которого была целая куча мертвецов. И самое неприятное и странное во всем этом было то, что они не просто висели, как должны были. Большая часть из мертвецов была скрючена, словно при жизни они всеми силами пытались выбраться из петли, и по какой-то мистической и жуткой причине их иссохшие на солнце тела так и застыли в этих неестественных позах. Будто они до последнего надеялись выбраться и не теряли волю к жизни.
Жуткое зрелище.
Один из ранкеров, что шел впереди меня, даже сплюнул и перекрестился при виде этого зрелища. Один из наших разведчиков отважился подойти к дереву поближе, обошел его кругом, после чего сообщил о результатах тому темнокожему ранкеру, что возглавлял ударников. Они находились далеко, чтобы я услышал суть их разговора, но как бы то ни было задерживаться у дерева мы не стали и продолжили движение.
Сейчас главной задачей было объединиться с остальными группами.
— Огонь! Там огонь! — послышался возглас впереди, но и без него это было очевидно. В нескольких километрах от нас находилась скала, на которой, в свою очередь, была башня, крупная и тонкая. И вот на её вершине вспыхнул огонь.
— Не нравится мне это, — буркнул Боб.
— И мне, — согласился я с ним.
И уже через минуту мы узнали о том, что именно обозначало это пламя. Вдалеке, гораздо дальше, чем первая башня, вспыхнул ещё один огонь. А за ним и другой.
— Это сигнал, — предположила Варвара. — Древний способ передачи известия на огромном расстоянии. Зажигается одна башня, и её пламя видно с соседней, которые зажигают огонь уже у себя. И так по цепочке.
— Куда интереснее вопрос, кому этот сигнал адресован, — мрачно высказался Боб. — Монстры этого этажа слишком организованы. Это место вообще не похоже на обычный этаж Бездны.
— Монстры… Вы хотели сказать “люди”? — не согласилась с его трактовкой Варя. — Мы ведь сражались с людьми.
— Мы не знаем, что они такое. Нежить тож, технически, люди, но её в Бездне навалом, — возразил на это мужчина.
Варвара хотела поспорить, но передумала. Бывают моменты, когда споры ни к чему хорошему не приводят. И это был один из тех случаев.
— Они наши враги, остальное излишне, — подытожил Боб.
Следующее нападение случилось, когда мы вышли на широкую равнину, отчего мы оказались буквально на ладони для сил противника. И к сожалению, иных путей не было, так что Джонс, глава ударников, имя которого я теперь знал, приказал магам поддержки сосредоточиться на защите. И это было самым правильным решением, учитывая то, что случилось дальше…
Мы прошли около километра по зеленому полю, на котором виднелись следы старой битвы. Ржавые мечи, валяющиеся кости, намеки на укрепления и все в таком духе. Передвигаться нам это не мешало, но атмосферу создавало довольно мрачную.
И вот раздался странный звук, и неподалеку от нас рухнуло что-то массивное и горящее.
— Обстрел! Готовим щиты! Оборонительный строй! — послышались отрывистые и резкие команды, и мы резко встали плотнее друг к другу.
Следующая полыхающая каменная глыба уже не промахнулась, а прилетела прямо в нас, но маги свое дело знали, и выставленная над головами магическая защита приняла на себя удар горящей глыбы, разбив её на множество осколков.
Но одним ударом всё не закончилось. Камни, пущенные в нас, падали один за другим, но маги держались. Поа что держались. А я ещё раз убедился в том, что без поддержки хорошо сработанного рейда ранкеров тут не выжить.