Роковые шпильки - Шерил Дж. Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хочу Молли, – Хелен вцепилась в меня, не выпуская из рук мокрых салфеток. Я постаралась подавить отвращение от влажных бумажных комочков, да и перспектива остаться здесь на ночь тоже меня не вдохновляла.
– Я тоже могу остаться, – предложила Ивонн.
– Спасибо, Ивонн, – сказала Хелен. Ивонн кивнула. Она, видимо, уже мысленно репетировала объединяющее общее переживание, которое очистит нас и сделает лучше. Я же предвидела море слез, причитаний и ощущение собственной бесполезности, что нисколько меня не привлекало.
Детектив Эдвардс протянул Хелен свою визитную карточку:
– Необходимо, чтобы вы официально его опознали. Но с этим можно подождать до утра, если вам так удобнее.
Хелен отдернула руку, не успев взять карточку:
– Я должна его увидеть? Но Молли же уже сказала вам, что это – он.
– Если есть какой–нибудь другой член семьи…
– О, боже мой. Семья. Его родители. О, господи! – Хелен повисла на Ивонн, сотрясаясь в новом приступе рыданий.
Детектив Эдвардс снова повернулся ко мне. Я выдержала его взгляд, хотя и не без труда. Рыдания Хелен были в какой–то степени заразительны, и я уже тоже чувствовала тугой комок в горле. Это лишало Большие Синие Глаза возможности спровоцировать меня сказать что–нибудь лишнее. Эдвардс положил визитку на сияющий кофейный столик. Сидевший в кресле детектив Липскомб подался вперед, и я было подумала, что он тоже хочет утешить Хелен, но оказалось, что он просто пытается встать.
– Миссис Рейнольдс, позвоните нам, если вы что–нибудь вспомните или если вам понадобится помощь, – с неожиданной теплотой произнес он.
Липскомб положил свою карточку рядом с карточкой Эдвардса и наконец выбрался из кресла. Детектив Эдвардс мотнул головой в сторону двери. Оставив Хелен в буквальном смысле слова на руках у Ивонн, я пошла за детективами.
После долгой паузы детектив Липскомб сказал: «Доброй ночи, мисс Форрестер» и вышел в холл. Все еще смущенная и растерянная, я осталась в дверях рядом с Эдвардсом. Они уже закончили? Что они думают? Что будет дальше? С кем все–таки спал Тедди? С кем спит детектив Эдвардс и насколько это серьезно?
Подобные беспорядочные мысли всегда возникают в самые неподходящие моменты. Но такая уж выдалась сегодня ночь, что я могла слегка потерять контроль над собой. При условии, что я больше не буду действовать по принципу «Что на уме, то и на языке». Иначе ситуация может стать еще более сложной и/или неловкой.
– Почему вы не сказали, что у него связь на стороне? – тихо, чтобы не услышала Хелен, спросил детектив Эдвардс.
– Потому что я понятия об этом не имела. Да я и до сих пор еще не уверена. Хелен сейчас не в состоянии мыслить ясно, – закончила я, чувствуя, что каждое следующее предложение слабее предыдущего.
– Итак, с вами у него не было романа, – настаивал детектив Эдвардс.
– Нет, – ответила я, изо всех сил стараясь казаться загадочной. Пусть детектив Эдвардс поломает голову, с кем у меня был роман. И, пожалуйста, пусть он остановится на ком–нибудь более необычном и ярком, чем Питер. Эдвардс, казалось, был доволен моим ответом, но я не могла понять, было ли это личное или профессиональное удовлетворение. На всякий случай, если он перейдет на более личный тон, я решила держаться более деловито. Не хотелось так скоро подтверждать правоту своих подруг. Я здесь только ради Тедди, а не для того, чтобы вешаться на шею детективу Эдвардсу. Пока что.
– Когда будут делать вскрытие?
– Почему вы спрашиваете?
– Если Хелен должна его увидеть, я хотела бы, чтобы это произошло до вскрытия.
– Вы так близки?
– Вовсе нет, – признала я. – Но ей нужен кто–то, на кого она могла бы опереться, кто помог бы ей через все это пройти, а я стараюсь поступать, как считаю правильным.
– Ей повезло, что вы здесь оказались, – в ответ на комплимент я только пожала плечами, не показывая, как мне приятно его слышать. – Мы не занимаемся расписанием вскрытий, так что от нас это не зависит. Но чем раньше она придет, тем лучше.
– Я заставлю ее как можно раньше вам позвонить, но сначала пусть хоть немного поспит.
Я была уверена, что в сумочке Ивонн найдется какое–нибудь сильнодействующее средство, которое поможет Хелен забыться хотя бы на несколько часов, но совсем не обязательно было делиться этой информацией с детективом.
– Вам нужно кому–нибудь позвонить, предупредить, что вы сегодня не вернетесь?
У меня хватило благоразумия выдержать паузу, прежде чем ответить. Не хотелось с готовностью заверять, что у него нет конкурентов на уровне «совместного проживания». Или могло показаться, что я задумалась, а не оставила ли я в самом деле любовника на кровати под балдахином, когда сегодня вечером шла встречаться с подругами?
– Нет, – кратко ответила я. Кажется, такие односложные ответы – очень удачный прием. Надо будет еще как–нибудь попробовать.
– О'кей, – он казался вполне удовлетворенным.
– Ваши домочадцы, наверно, уже привыкли к вашему дикому расписанию, – рискнула я.
Он кивнул, и внутри у меня что–то дрогнуло от разочарования.
– Да, рыбы – это удивительные существа. Они такие понимающие.
– Рыбы? – надеюсь, это прозвучало не слишком радостно.
– Аквариум. Детское увлечение, из которого я так и не вырос.
– Как интересно.
– Вообще–то довольно дурацкая штука, но мне нравится.
Я уже начала обдумывать, как напроситься в гости посмотреть рыбок, но тут на пороге возник детектив Липскомб. Я сразу же почувствовала себя точь–в–точь как в тот раз, когда отец в девятом классе застукал меня на крыльце целующейся с Рэнди Гугенхауэром. С годами ничуть не легче преодолевать замешательство.
– Ты заказал себе другой лифт, Эдвардс? – пробурчал детектив Липскомб.
Детектив Эдвардс сделал шаг в сторону своего неулыбчивого партнера.
– У вас есть моя карточка. Позвоните утром, и мы организуем вам визит в морг. Часов в десять–одиннадцать.
– Позвоню. Большое спасибо, детектив Липскомб, – я автоматически протянула руку. Детектив Липскомб молча пожал ее.
– Детектив Эдвардс… – я протянула руку и ему, и он легонько сжал ее, так что мне даже не захотелось ее вынимать.
– Спокойной ночи, – детектив Липскомб направился к лифту, давая партнеру понять, что пора бы и закругляться.
Детектив Эдвардс медленно выпустил мою руку и направился вслед за Липскомбом.
– Позвоните мне, если что–нибудь вспомните. Это уже было нечто, за что я могла ухватиться.
– Можете на меня рассчитывать.
Он уже выходил, когда я в очередной раз ляпнула:
– Как жаль, что ваш партнер угощает вас завтраком.