Томминокеры - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Замолчи, Гарднер, — прервала его Мак-Кадл, делая шагвперед. Она повернулась к группе и подарила ей обворожительную улыбку. — Онпросто слегка…
— Тед, ты знал все это? — внезапно спросила жена Энергетика.
— Конечно, мне встречались некоторые данные, но…
Он внезапно замолчал, и до слуха присутствующих доносилосьтолько его хриплое дыхание. Это было не слишком много… но этого былодостаточно. Внезапно все поняли, что внутренне он сломался. Это был краткиймомент триумфа Гарднера.
Воцарилась тишина. Жена Теда отодвинулась от мужа. Онвздрогнул. Сейчас он сам напоминал Гарднеру затравленного кролика.
— О, мы имеем самую различную информацию, — кривоухмыльнулся он. — Большая часть ее — не что иное, как русская пропаганда. Люди,подобные этому идиоту, рады поверить и разнести ее по всему свету. Все, что мызнаем точно, — это то, что Чернобыль был не несчастным случаем, а попыткойзаставить нас…
— О Боже! Сейчас ты начнешь рассказывать нам, что и в могилеможно жить! — возразил Гарднер. — Тебе не приходилось видеть фотографии ребят,которые в антирадиационных костюмах работают на АЭС в Харрисбурге? Заметь,смена у них не превышает пятнадцати минут. Дело в том, что такой костюм, еслидольше находиться в нем в очаге заражения, начинает пропускать радиоактивныечастицы, и человек облучается.
— Все, что ты говоришь, — не более чем пропаганда! —заверещал Тед. — Русские любят народ так же, как и ты! Ты поешь под их дудку!Сколько они тебе платят?
— Кто это тут ревет, как самолет при взлете? — насмешливопоинтересовался Гарднер. Он приблизился к Теду еще на шаг. — Тебе, конечно,кажется, что атомные реакторы гораздо привлекательнее, чем Джейн Фонда?
— Если хочешь, — да, что-то вроде этого.
— Прошу вас, друзья мои, — вмешалась встревоженная женадекана. — Мы можем спорить, но не нужно так кричать! Ведь, прежде всего, мы —интеллигентные люди…
— Некоторым лучше бы не вмешиваться, — перебил ее Гард, иона замолчала, отпрянув. Ее муж недружелюбно смотрел на поэта поверх стеколочков, как будто старался запомнить Гарда на всю жизнь. — Что вы будете делать,когда ваш дом охвачен пламенем, а вы — единственная из всей семьи, ктопроснулся в полночь и понял, что случилось? Вы будете пытаться всех спасти илиже начнете всплескивать руками, рассуждая о том, что вы — интеллигентныйчеловек?
— Мне просто кажется, что все это зашло слишком далеко и…
— Да уж неблизко! Я тоже так думаю. — Гард посмотрел намиссис Тед. Она отскочила в сторону, держась за руку своего мужа. Гард подумал:Интересно, что заставляет ее в таком страхе отскакивать от меня?
Насмешливый внутренний голос тут же услужливо подсказал емуответ: Ведь ты когда-то уже ударил свою жену, верно? Вот она и боится.
— Вы собираетесь иметь детей? — почти ласково спросил он унее. — Если так, я хочу надеяться, во имя семейного счастья вас и вашего мужа,что вы живете на достаточно безопасном расстоянии от какого-нибудь реактора…ведь это, как вы уже знаете, небезвредно.
Она плакала.
Она плакала, но он уже не мог остановиться.
— Кроме того, учтите, что если ваш муженек предложит вампоездку куда-нибудь вроде Мехико, хочу предостеречь вас: не пейте воду. А лучшеоткажитесь от поездки под предлогом… — Гарднер улыбнулся, сперва ей, потомТеду, — …ну, например, под предлогом головной боли.
— Заткнись, — вне себя закричал Тед. Его жена толькостонала.
— Верно, — поддержал его бармен. — Я тоже думаю, что вамлучше заткнуться, мистер Гарднер.
Гард внимательно обвел глазами всех собравшихся:
— Заткнуться! Конечно, легко заткнуться, и пусть всерушится! И скоро вокруг будут лежать горы трупов! Заткнуться! Вот о чем мечтаютвсе эти ребята: чтобы мы заткнулись! А если мы не заткнемся сами, то нампомогут, как помогли Карен Силквуд…
— Успокойся, Гарднер, — прошептала Патриция Мак-Кадл. В ееголосе звучало настоящее отчаяние.
Он опять обратился к жене Теда, чьи щеки были мокрыми отслез:
— Кроме того, вас может подстерегать СДС — синдром детскойсмерти. Такое тоже бывает в районах вблизи реакторов. Врожденные аномалии,вроде синдрома Дауна, — другими словами, монголоидизм — и…
— Я прошу вас покинуть мой бар, — сказал ему бармен.
— Обойдешься, — коротко отрезал Гард и вновь повернулся кмистеру и миссис Тед. Его голос шел как бы из глубины организма. Он как быслышал и видел всю сцену со стороны. На контрольной панели вспыхивали красныеогоньки.
— Тед здесь лгал о том, как это здорово и безопасно, и вывсе поверили ему… но факт остается фактом: то, что произошло в Чернобыле,выбросило в атмосферу нашей планеты гораздо больше вредных веществ, чем всеракеты Тринити вместе взятые.
— В Чернобыле случился пожар…
— Но его вот уже много дней не могут потушить. Сколько ещеон будет гореть? Никто не знает, — верно, Тед?
Он указал стаканом в сторону Теда. Все они теперь были также растеряны, как миссис Тед.
— И все это может произойти опять. Возможно, в штатеВашингтон. Ведь построенный там реактор мало чем отличается от того, что был вКиштиме. Чья очередь? Калифорнии? Польши? Или это случится здесь, вМассачусетсе, если дать волю парням вроде Теда? Стоит только одному идиотунажать не ту кнопку и все может взлететь на воздух.
Патриция Мак-Кадл побелела как стена… только ее глазасверкали. Миссис Тед переводила взгляд с мужа на Гарднера, как будто они былидвумя собаками, собирающимися затеять драку. Почувствовав ее взгляд, Тедположил ей на плечо руку. По-видимому, он имеет инструкции, как обращаться спсихами вроде меня, — подумал Гарднер. — Такие Теды всегда хорошо обучены.
Но все это потом. Сейчас он скажет им еще кое-что напрощанье.
— Боже, как я устал от парней вроде вас!.. — И он повернулсяк жене Теда:
— Помните! Лейкемия! Дети! Дети всегда погибают первыми.
— Тед? — простонала она. — Он ведь врет? То есть… — Оназакрыла лицо платком, и оттуда послышались какие-то хрюкающие звуки.
— Прекратите, — в голосе Теда послышались молящие нотки. —Мы поговорим с вами об этом потом, если вы хотите, но прекратите издеваться надмоей женой.
— Я и хочу, чтобы над ней прекратили издеваться, — возразилГард. — Но она слишком многого не знает. Того, что должна знать. Особенноучитывая, за кого вышла замуж.