Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Том 3. Письма и дневники - Иван Васильевич Киреевский

Том 3. Письма и дневники - Иван Васильевич Киреевский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
Перейти на страницу:
(1808–1877) — профессор истории и литературы славянских наречий в Московском университете. — Сост.

1053

Речь идет о том, что О. М. Бодянский после ссоры графа С. Г. Строганова с графом С. С. Уваровым должен был прекратить издание «Чтений общества истории» (1848 г. Кн. 9), где П. В. Киреевский должен был напечатать собранные им духовные песни. — Сост.

1054

Очевидно, П. И. Черкосов. — Сост.

1055

Очевидно, В. Я. Скарятин. — Сост.

1056

Скарятин Григорий Яковлевич (1808–1849) — генерал-майор русской армии, погибший во время Венгерской кампании (1848–1849). — Сост.

1057

Н. А. Елагин. — Сост.

1058

А. Н. Киреев скончался 9 марта. — Сост.

1059

Неустановленное лицо. — Сост.

1060

Е. И. Елагина, урожденная Мойер. — Сост.

1061

О каких именно Петерсонах идет речь не установлено. — Сост.

1062

Неустановленное лицо. — Сост.

1063

Неустановленное лицо. — Сост.

1064

Плач Иеремии — книга, входящая в состав еврейской Библии (Танаха) и Ветхого Завета. — Сост.

1065

Полонизм — слова или выражения, заимствованные из польского языка или составленные по его образцу. — Сост.

1066

Неустановленное лицо. — Сост.

1067

Имеется в виду массовая, общественная, многоязычная библиотека. — Сост.

1068

Неустановленное лицо. — Сост.

1069

Неустановленное лицо. — Сост.

1070

Неустановленное лицо. — Сост.

1071

Неустановленное лицо. — Сост.

1072

Речь идет об имении. — Сост.

1073

Елагин Алексей Васильевич — сын В. А. и Е. И. Елагиных. — Сост.

1074

Ср.: Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный (Пс. 117, 24). — Сост.

1075

Е. А. Жуковская с детьми. — Сост

1076

П. В. Киреевский обращает внимание на то обстоятельство, что вдова В. А. Жуковского — урожденная Рейтерн. — Сост.

1077

П. В. Киреевский подчеркивает, что М. А. Стахович женился (1847) на Вильгельмине Вангеман (1823—?) — дочь прусского поданного и берлинского жителя Иоганна Вангельмана от брака его с Генриеттой Паг. — Сост.

1078

Мамона, маммона — слово, используемое в Еванелиях в значении «имение, богатство, блага земные». В Новом Завете «маммона» служит олицетворением богатства, от служения которому предостерегаются верующие. — Сост.

1079

Дмитриев-Мамонов Эммануил Александрович (1823–1883) — художник-портретист. — Сост.

1080

Румянцев Николай Петрович (1754–1826) — граф, русский государственный деятель, дипломат, с 1801 г. член Государственного совета, сенатор, министр иностранных дел (1807–1814), председатель Государственного совета (1810–1812); владелец собрания книг, рукописей, этнографических и нумизматических материалов. — Сост.

1081

П. И. Бартенев. — Сост.

1082

Речь идет о классическом труде известного немецкого историка и педагога Фридриха Кольрауша (1780–1867), посвященном истории Германии с древнейших времен до середины XIX в. Монографию предваряет историко-этнографический очерк, в котором рассматривается влияние особенностей географического положения Германии и ее климата на исторический процесс формирования немецкой государственности. Кроме того, исследуется образ жизни, культура и религиозные традиции германских племен до образования государства.

«История Германии с древнейших времен до 1851 года. В 2-х частях. Ч. 1. С древнейших времен до Карла V. Ч. 2. Новая история» Ф. Кольрауша, переведенная П. И. Бартенев, вышла в 1860 г. — Сост.

1083

Ландскнехт, наемный солдат (нем.). — Сост.

1084

Этнографические замечания и наблюдения Кастрена о лопарях, карелах, самоедах и остяках, извлеченные из его путевых воспоминаний 1838–1844 г. (М. Alexander Castrén's Reiseerinnerungen aus den Jahren 1838–1844 im Auftrage der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften herausgegeben von A. Schiefner. St. Petersburg. 1853).

Кастрен Матиас Александр, Matthias Alexander Castrén (1813–1852) — российский филолог финского происхождения, исследователь финно-угорских и самодийских языков, финского и саамского фольклора. — Сост.

1085

Дневник велся в 1829–1831 гг. (НИОР РГБ. Ф. 99. Карт. 11. Ед. хр. 19). Связан с мюнхенским периодом в жизни П. В. Киреевского и его увлечением философией Шеллинга.

С определенной долей условности записи в Дневнике завершает материал о Сен-Симоне, написанный П. В. Киреевским в начале 1830-х годов. Рукопись, находящаяся в архиве (ЦГАЛИ, ф. 236, оп.1, ед. хр. 478), не озаглавлена и сохранилась не полностью. Та часть, которая дошла до нас, написана на восьми полулистах бумаги, имеющей водяной знак «1820». Начинается она кратким вступлением, в котором названы источники. Текст вступления перечеркнут продольной чертой наискось. В последующем тексте поправки, сделанные П. В. Киреевским, касаются стиля изложения, поэтому в публикации они опущены. — Сост.

1086

Письма в долгий ящик (фр). — Сост.

1087

Проспект новой энциклопедии (фр.). — Сост.

1088

О реорганизации европейской компании (фр.). — Сост.

1089

Промышленность (фр.). — Сост.

1090

Организатор (фр.). — Сост.

1091

Политик (фр.). — Сост.

1092

Промышленный комплекс (фр.). — Сост.

1093

Катехизис трудолюбия (фр.). — Сост.

1094

Новое христианство (фр.). — Сост.

1095

Если груша созрела, то вы ее срываете (фр.). — Сост.

1096

Производитель (фр.). — Сост.

1097

Учение Сен-Симона (фр.). — Сост.

1098

Журнал теории Сен-Симона (фр.). — Сост.

1099

Глобус (фр.). — Сост.

1100

Эксплуатация человека человеком (фр.). — Сост.

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?