Шараф-наме. Том I - Шараф-хан Бидлиси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1034
Авник (Авеник) — в средние века большая крепость к востоку от Эрзерума, на вершине горы близ Аракса. В настоящее время Авник (Овеник, Обеник) — район округа Пасин (ibid., p. 134; Le Strange, The lands, p. 118).
1035
По адресу его нарушителей.
1036
Османский султан Байазид I по прозванию Илдырым (1389—1402).
1037
Речь идет, очевидно, о мамлюкском султане династии Бурджи Насираддине Фарадже (1399—1405, 1406—1412).
1038
Букв, “любви”.
1039
Султан Ахмад, правитель Ирака из династии Джелаиридов (правил с перерывами с 1382 по 1410 г.).
1040
Шамб-и Газан или Шам — предместье Тебриза, где находится мавзолей Газан-хана.
1041
Т. е. монгольские войска.
1042
Грамота приводится на основе перевода ее И. П. Петрушевским (см. Петрушевский, Очерки, стр. 151—153).
1043
Имеется в виду Матла' ас-са'адайн ва маджма' ал-бахрайн 'Абдарраззака Самарканди.
1044
Букв, “верующим в единство бога”.
1045
“Великий”
1046
“Неистовым Искандаром”.
1047
Религиозное решение муфтия, в данном случае разрешение вступить в новый брак.
1048
Зальм — река в районе Шахризура (Чириков, стр. 439).
1049
“Непреклонный”
1050
Джихан-шах Музаффараддин, третий государь династии Кара-Койунлу. Убит в 1467 г. при возвращении из похода на Диарбекир (EI, t. I, p. 1025).
1051
Кум — город к югу от Тегерана.
1052
В тексте пропуски.
1053
Имеется в виду род правителей Бидлиса.
1054
Букв, “очагами”.
1055
В тексте “его матери”. Имеется в виду мать Хасана 'Али, Хусайна 'Али и Шах Мухаммеда.
1056
В тексте *** “гибель”, по смыслу предложения более подходит чтение *** “храбрость”.
1057
В тексте — мулазиман “слуги”. В данном случае это форма, служащая для обозначения личности самого Шамсаддина.
1058
Коран, сура 3, стих 153.
1059
Букв. “Лазающие по [крепостным] стенам”.
1060
Хум — большой глиняный кувшин.
1061
Коран, сура 12, стих 87.
1062
Букв. “согласия”
1063
Букв, “во всех углах”.
1064
Букв, “увеличив в сто раз”.
1065
Букв, “и являли усердие в служении ему”.
1066
Коран, сура 56, стих 22.
1067
Коран, сура 37, стих 44—45.
1068
Коран, сура 3, стих 25.
1069
Коран, сура 3, стих 25.
1070
Букв, “возложив его дело в руки его малолетнего наследника”.
1071
Букв, “прикрепил к концу покрывала невесты царства три развода”.
1072
Коран, сура 2, стих 209.
1073
Туркменское племя зулкадр первоначально кочевало в южной Армении и в районе Диарбекира. Вошло в состав первых семи кызылбашских племен (Петрушевский, Очерки, стр. 90).
1074
Название горы в Бадахшаяе (Афганистан) (Rozhbeyant, p. 426, л. 3).
1075
Мая — мера веса сыпучих тел.
1076
“Неверного”.
1077
Шайбак-хан Шайбани узбек, брат правителя Бухары 'Убайд-хана. предпринял поход на Хорасан в 1507-08 г. (Hasan-i-Rumlu, vol. II, p. 43).
1078
Коран, сура 12, стих 84
1079
Букв, “с тысячью красот и великолепий”.
1080
В начале XX в. к югу от оз. Ван кочевало курдское племя спирти, насчитывавшее 70 семейств (Sykes, p. 562).
1081
Букв, “просьбой”, “мольбой”.
1082
“Черным езидом”.
1083
Коран, сура 40, стих 66.
1084
Коч-Хисар (Данайсир) — городок к югу от Мардина (Le Strange, J he lands, p. 96).
1085
Нисибин — город в 60 км к северо-западу от Мардина.
1086
Автор имеет в виду шиитскую принадлежность кызылбашей.
1087
Т. е. правительств Турции и Ирана.
1088
Селение между Исфаханом и Хунсаром в Иране. Е. И. Чириков называет его Гендумином (Чириков, стр. 688).
1089
Кошун, хошун — термин монгольского происхождения. В XIII—XVI вв. кошун — ополчение кочевого племени или его ответвления, составляющее особую военную часть (Петрушевский, Очерки, стр. 101—102).
1090
Лала — “дядька”.
1091
Коран, сура 3, стих 153
1092
Салам (Шалам) — в Нузхат ал-кулуб упоминается как небольшой городок в районе Вана, в Джихан-нума именуется местечком Ванского вилайета (Hamd'allah Qazwini, Nuzhat at-Qulub, p. 101; Charmoy, t. I, pt. 1, p. 171).
1093
Согласно представлениям того времени небо состояло из семи сфер, в четвертой сфере находилось солнце.
1094
См. Перевод, стр. 386.