Всем стоять на Занзибаре - Джон Браннер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Безликая фигура из кошмаров, кто-то у него на пути, требует, чтобы он остановился.
Собираешься устроить себе уютный вечерок, запустить в производство еще одного? Полно спиртного, полно косяков, чтобы поднять настроение? Может, тебе стимулятор нужен, чтобы завалить эту толстую корову? Знаешь, я бы без него не смог!
– Так поправим это!
– Руки выдергивают у него покупки. Он слабо попытался вырваться. У него все отобрали.
– В чем дело, чувак? Хочешь получить назад косяки?
– Отдайте… Это мое, я за них заплатил!
– Не так быстро, милый, не так быстро! Эй, Ширли, хочешь пачку косяков? Тут на всех хватит. Дуг, как насчет пива!
– Нет, перестаньте, перестаньте…
– Лови пачку, Гарри, он не на шутку разошелся.
– Пачка заскользила из рук в руки, как чуваков, так и терок, – всегда чуть быстрее, чем он мог бы среагировать и перехватить. Каждый вдох рвал ему легкие, перед глазами все плыло.
– Пожалуйся, сходи к папе Эглантину, милый. Пусть он призовет на нас гнев Господень! Ты ведь хороший мальчик, правда? Всегда размножаешься, как тебе заповедали!
– Слышали про его первую жену в Эллее, ту, у которой двое детей? Ту, которую он бросил, когда сюда переехал?
– Кровосос паршивый…
– Вот пытается теперь убежать, когда его вывели на чистую воду. Говорят, в Африку хочет податься…
– Только потому, что у него чистый генотип…
– Расхаживал тут с «Бюллетенем НасеЛимита», а на самом деле…
– Наверное, сжигает его тайком на алтаре и извиняется, что купил…
– Эта парочка вечно кричит и плачет, спать невозможно от их шума…
– Мой парень сказал, что его девчонка спрашивала, почему у нас нет девочек-двойняшек, как у них…
– Кровосос паршивый…
Теперь в него бросили банкой пива. Банка ударила ему в лоб, оставив по себе царапину. Внезапно ему пришлось то и дело моргать, чтобы в глаза не попадала кровь.
– На орбиту, миленький! Прямо на орбиту! Эй, дайте мне…
– Ш-шарах. Бежать!!!
– Не дайте ему уйти! Он пытается улизнуть…
– Эй, если ему так нравится размножаться, почему бы нам…
– Вот я снова его поймал! Донна, хочешь попробовать? Вот…
– Лови его, Дуг! Ну, ну, запаски, давайте-ка…
– А… ха… а… а… а!.. а… а.. а.. а.. а.. а!. , а… а… а… а!
– Смотритенанего смотритенанего смотрите!
– Придется ему помыться, прежде чем снова пойдет к папе…
– Неудивительно, что она его вышвырнула: двое детей, похожих на него…
– Пятеро…
– Правый католик…
– Остановите его!
– Ух! Господи, паршивец…
– Смотри, что ты сделал с моей запаской! Да я тебя… И они его.
Когда все было кончено и они испугались, то отнесли тело к скоропоездам и, когда рядом не было никого, кроме тех, кто и так все знал, столкнули с края платформы под приближающийся вагон, а потом заявили, что он вдруг потерял сознание или совершил самоубийство… Версии расходились, но, разумеется, учитывая слух про бедную, брошенную в Эллейе Элен, пятерых бэбиков и тайный правокатолицизм и так далее, никто не стал слишком уж внимательно разбираться.
Увидев новости по телевизору, Жер был в общем-то доволен, но к тому времени Цинк нашел кое-кого, кто, как он думал, может стырить из упаковочного цеха уже засушенный лист и готов поделить прибыль шестьдесят на сорок.
Как и в предыдущие дни, светлые часы Дональд провел, слоняясь по прогалине или сидя на каком-нибудь пне, стараясь не думать. Он сам навязал себе эту изоляцию. Можно было послушать новости: намеченное восстание все откладывалось, но организация Джога-Джонга была активной, имела множество шпионов и агентов – как минимум по одному в каждом городе Ятаканга, – от которых часто приходили донесения. Джога-Джонг всячески старался показать, как он доверяет Дональду: представлял и расхваливал его каждому значительному лицу, кто добирался в лагерь, – но это оставалось пустым притворством. Всякий раз, когда требовалось обсудить дела, находился кто-нибудь, кому было приказано следить, чтобы Дональд не подходил к говорящим слишком близко.
Впрочем, его это не задевало. Дела человеческие – даже такого размаха, как революция в стране с двухсотмиллионным населением, – за бесконечные часы ожидания все отдалялись и отдалялись. Он смотрел на деревья и видел буйное разнообразие их цветов и листьев, питаемых циклом разложения: десять тысяч лет назад на этом месте, вероятно, было другое дерево… А где был тогда человек? Упругий, казавшийся почему-то непристойным мох льнул тут и там к стволам, а над ним вились насекомые. Ниже копошились змеи, жуки, скорпионы – ему посоветовали никогда не надевать ботинок, прежде их не встряхнув, и не ложиться, не осмотрев внимательно матрас. Выше жили птицы десятка видов, которые он не смог бы назвать, он отличал только ярких длиннохвостых попугаев, болтавших друг с другом визгливыми, скрипучими голосами. В джунглях обитало множество тварей, но большинство боялись запаха человека и держались поодаль.
Он слушал шелестящий в кронах ветер. Когда шел дождь, ему ненавистны были стук и плеск капель. Беспорядочные, они глумились над любой попыткой их структурировать, а значит, и над самим разумом. Воздух полнился тягостным запахом – то ли гниющей растительности, то ли серы из вулканической расщелины. И как человек, приговоренный утолять жажду из илистых луж, он начал воображать, что у воздуха есть особый вкус, точно вкус чистой воды, и с надеждой принюхивался к дующему иногда с моря ветерку, исступленно уповая на чудо свежего вдоха.
Но одновременно его воображение терзала мысль о море. Огромное, безмерное и терпеливое, но способное на гнев, это враждебное чудище обвилось вокруг не менее враждебного зверя-джунглей, готовое смыть саму память о человеке. Он силился представить себе сто островов Ятаканга, процветающее государство с передовой наукой, технологией, высокоразвитой цивилизацией, а за ним – Китай, Индию, Европу, Америку. Легендарные названия, вычитанные на картах. А здесь… Здесь беспорядочные сочетания синих, зеленых и коричневых геометрических фигур на плоском листе с ровными прямыми углами. Здесь – хаос. Здесь он во власти Дедушки Лоа, нового Кроноса, который может вдруг пожрать своих детей.
Чаще всего он смотрел на вулкан, обычно укутанный туманом, но временами открывающийся, словно дремлющее божество судорожно сознавало существование крох, в которых вселяло страх и которым, вспоминая о них, являлось.
Воспоминания: Бранвен, лоснящееся коричневое тело, ее слова, произнесенные так спокойно, мол, он знал, что понадобится для спасения Сугайгунтунга. Мимолетный контакт, корабли, разошедшиеся в ночи. Пожалуй, лучше бы ее одолела лейкемия. В своей памяти она сохраняла большую его часть, чем та, с которой он готов был расстаться после случайного знакомства.