Поцелуй вампира. Королевская кровь - Эллен Шрайбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отблеск свечей высветил следы укуса на ее шее.
Интересно, хотели бы родители Александра видеть вампиром именя? Или они против того, чтобы я проникала в их мир глубже, чем это ужепроизошло?
Через некоторое время, когда совсем похолодало, мы покинулидвор и перешли в столовую особняка, где тоже было довольно прохладно. Джеймсонподал десерт туда.
Над маленьким камином висел портрет мужественного с видуджентльмена.
— Это мой отец, — пояснил мистер Стерлинг, заметивлюбопытствующий взгляд.
— Весьма привлекательный мужчина, — заметила я.
Глава семьи рассмеялся.
— Ему было бы приятно узнать, что ты так считаешь.
— Этот особняк был построен в память о нем, —подхватила миссис Стерлинг. — А теперь вот пригодился и для Александра.Сын многого здесь достиг.
— Полностью с этим согласна, — заявила я. —Он создал здесь множество замечательных работ, которые могли бы украситьособняк.
— Ты видела его художества? — осведомилась миссисСтерлинг.
— Да, он даже завоевал приз на ежегодной ярмаркеискусств. Наверное, Александр вам рассказывал.
— Нет, мы ни о чем подобном не слышали, — возразилмистер Стерлинг.
— Александр, с каких это пор ты скрываешь от нас своиуспехи? — осведомилась мать.
— Это был мой портрет, — торжествующе сообщилая. — Все говорили, что сходство просто убийственное.
— Интересно, — протянул мистер Стерлинг. —Вот, значит, как ты распоряжаешься своим свободным временем.
— Он работает без устали. Создал уже не одну дюжинуполотен.
Александр покачал головой, давая мне знак прекратить этотразговор.
— Надо же, а с нами сын ничем таким не делился, —заметил мистер Стерлинг.
— Почему бы нам не принести некоторые работы сюда и непосмотреть? — предложила я.
Неожиданно в воздухе повеяло холодом.
— В другой раз, — промолвил Александр. —Константин — очень занятый человек. Хватит того, что ему приходится постоянноиметь дело с профессиональными художниками. Я не хочу попусту занимать еговремя.
«Константин»? Александр называет своего отца по имени?
— Но…
— Вот что, Рэйвен. — Мистер Стерлинг решил сменитьтему. — Расскажи-ка нам о своих родителях.
— Они такие же, как все в этом городе, — с ходуляпнула я, но потом подумала, что вряд ли стоит делать акцент именно наэтом. — Но они любят поздно вставать и ложиться спать под утро. Мой папаобожает непрожаренные бифштексы. Когда я была маленькой, мы вместе смотрелифильмы про Дракулу. Ему нравятся вампиры.
Все семейство уставилось прямо на меня.
Я поняла, что, похоже, чуток погорячилась, и промямлила:
— Александр, спасибо за десерт. Было очень вкусно.
— Пожалуй, пора отвезти тебя домой, — правильнопонял намек он.
Александр держал меня за руку, а старшие Стерлинги проводилинас до дверей. При всей своей демонической импозантности они проявлялибезупречную учтивость.
— Мне было очень приятно с вами познакомиться. —Тут я и не покривила душой. — Большое спасибо за угощение.
— Просим засвидетельствовать наше почтение твоимродителям.
Мистер Стерлинг любезно поцеловал меня в щеку.
Этого было достаточно, чтобы мое застывшее сердце тут жерастаяло.
— Да, — подхватила миссис Стерлинг. — Намнепременно нужно с ними познакомиться. Сейчас же скажем Джеймсону, чтобы всеподготовил.
«Не лучшая идея», — подумала я, но вслух сказала совсемдругое:
— Они будут очень рады.
— Какая милая девушка, — проворковала миссисСтерлинг, прежде чем я вышла за порог. — Мне бы очень хотелось узнать тебяпоближе.
— Буду счастлива — отозвалась я с неподдельнымвоодушевлением. — Я к вашим услугам в любое время.
Да уж, если наши земляки увидят, как мы с миссис Стерлингпрогуливаемся вечерком по торговому центру, это будет шоком для всегоЗанудвилля. Вряд ли местные выпуски новостей смогут обойтись без освещениятакого яркого события.
Вот уж не чаяла, что мне доведется провести душевный вечерокс миссис Стерлинг. С Беки это было обычным делом. С мамой — тоже случалось,когда мы обе были в подходящем расположении духа. С тетушкой Либби —непременно, когда я бывала у нее в Хипарьвилле. Но миссис Стерлинг, мать моеговозлюбленного? Ни о чем подобном я, даже при всем своем богатом воображении инеуемной фантазии, и мечтать не смела. Теперь эта невероятная возможностьблизка к осуществлению.
Я могла лишь гадать о том, какими мотивами онаруководствовалась. Может быть, эта женщина горела желанием побольше узнать омоем отношении к Александру, либо ей просто хотелось поближе узнать подружкусвоего сына.
Так или иначе, меня волновали не ее побуждения, а сам факттого, что я собиралась на прогулку с самой удивительной и потрясающей женщинойна всей планете. Надо же, в конечном счете все мои грезы воплощались в жизнь. Явстретилась с родителями Александра, свела знакомство со взрослыми вампирами, ав скором времени надеялась вновь заполучить бразды правления особняком.
В сумерках я остановила велосипед у ворот и постучала вдвери.
Вместо Александра меня неожиданно встретил Джеймсон.
— Добрый вечер, мисс Рэйвен. Миссис Стерлинг ждетвашего прибытия. Будьте любезны, посидите в гостиной, она скоро к вам выйдет.
Я перелистывала альбом «Замки Румынии», когда почувствовала,что в дверях кто-то стоит.
Миссис Стерлинг в черном длиннющем платье с треугольнымвырезом и очаровательной шляпке протянула мне руку. На ее плечах красовалсякружевной шарф цвета лаванды. Ногти на длинных изящных пальцах были покрытыпурпурным лаком, подчеркивавшим сверкание драгоценных камней.
— Кажется, такого вечера, как сегодняшний, я ждала неодну сотню лет.
— Я тоже, — вырвалось у меня.
— Мне очень хотелось бы кое-что тебе показать. —Она протянула мне толстый старинный фотоальбом.
Джеймсон принес и поставил на столик поднос с напитками. Водном бокале была красная жидкость со стебельком сельдерея, в другом, скрышечкой, — кола.
— Ты очень напоминаешь одну мою знакомую, — спридыханием произнесла хозяйка дома.
— Кого?
— Бабушку Александра, — последовал ответ.
— Правда?