Жажда славы - Нэнси Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведь все могло быть так хорошо… А теперь…
Колин совсем не подходит ей. В нем как будто чего-то не хватало. А точнее он просто не был Ричардом Стэнфордом!
Колин, ничего не подозревающий о бушующих в его спутнице эмоциях, ободряюще улыбнулся, вставил ключ в замок зажигания.
Терри протянула руку и накрыла его ладонь своей.
— Не надо, Колин, — негромко сказала она. — Это все неправильно.
— Ты о чем? — удивился он.
— О том, что я не должна была вообще с тобой встречаться, вселять в тебя надежду… — Терри немного помолчала. — Отвези меня домой, пожалуйста.
Взгляд Колина выражал растерянность. Он понимал, что что-то произошло. Искал причину в своих действиях и не находил.
— Ты тут ни при чем, — добавила Терри, угадав, о чем он думает. — Ты самый классный мужчина из всех, кого я встречала. Но я не готова… Совершенно не готова.
Колин вздохнул.
— Что ж, — пробормотал он, явно смирившись с судьбой. — Домой так домой.
— Наверное, мне лучше взять такси, — заметила Терри. — Путь неблизкий.
— Ничего, — отмахнулся он. — Заодно и развеюсь…
— Спасибо тебе. — Терри с благодарностью посмотрела на него.
— За что?
— За то, что так относишься к этому.
Колин внимательно посмотрел на нее. Эта женщина была так красива, так притягательна, что он никак не мог отвести взгляд. Его словно сильным магнитом тянуло к ней, и, подчиняясь неосознанному порыву, он наклонился к Терри и припал к ее губам поцелуем.
Терри не сопротивлялась. Она была удивлена: ей было приятно целоваться с Колином, но… не более.
Колин отстранился, вздохнул.
— Ты и правда не готова, — констатировал он, заводя двигатель.
Терри ничего не сказала.
Ричард заказал еще скотча. Встреча с Терри настолько взбудоражила его, что он не смог совладать с эмоциями и выдал себя.
Он не хотел себе признаваться, но его выбило из колеи осознание того, что у этой женщины свидание. И она со своим кавалером явно собиралась продолжить вечер в уединении: Ричард видел, как они уходили, как мужчина гладил ладонь Терри. Стэнфорд еле сдержался, чтобы не подойти и не дать ему по физиономии. Он вдруг почувствовал себя самцом, готовым сражаться за свою самку. И, остановив свой порыв, внезапно почувствовал себя трусом.
Ему надо было подойти и увести ее силой.
Однако он прекрасно понимал, что она ни за что не пошла бы с ним. Они едва знакомы, она его совсем не знает.
И все-таки Ричард сожалел, что не сделал этого. Возможно, Терри и не пошла бы с ним, и он выглядел бы смешным, но… оставался маленький шанс, что ему удалось бы увести ее отсюда. И тогда он обязательно попробовал бы на вкус ее притягательные губы, которые хотел поцеловать еще в первую их встречу.
Выпивка обожгла горло и провалилась в желудок. Ричард поморщился. Стало немного легче. Но желание не проходило. Терри, эта колдунья с рыжими волосами и зелеными глазами, настолько сильно действовала на него, что в данный момент он испытывал почти физическую боль от осознания того, что эта женщина сейчас с другим…
Попросив счет, Ричард вышел из ресторана. Он вдруг понял, что тут ему делать больше нечего.
— Спасибо, — Терри с признательностью посмотрела на сидевшего за рулем мужчину. — Спасибо тебе за понимание, Колин.
Он грустно улыбнулся.
— Да не за что. Если что будет нужно, обращайся. Всегда рад помочь.
Терри вздохнула. Она отдавала себе отчет, что нарушила все планы этого мужчины, но ничего не могла с собой поделать. Ничто в ее душе не шевельнулось, когда он поцеловал ее. И внезапно она поняла, что если бы в этот момент рядом с ней находился Ричард Стэнфорд, то ощущения были бы совсем другими.
— Кстати о помощи, — спохватилась она, припомнив просьбу Дороти. — Я знаю, что ты хотел бы меня переманить. Но так как это невозможно, предлагаю тебе замену. У меня есть достойная кандидатура.
— Вот как?! — Колин насмешливо приподнял бровь. — Насколько достойная?! — хохотнув, осведомился он, превращаясь в того самого веселого Колина, с которым Терри познакомилась в самолете.
— Она замужем, Колин! — Терри шутливо шлепнула его ладонью по руке. — Нельзя же быть настолько испорченным!
Он делано вздохнул.
— Ну и скажи на милость, почему нельзя?
— Потому что на самом деле ты совсем другой.
Он серьезно посмотрел на нее.
— Ты ведь меня совсем не знаешь.
Терри вздохнула.
— Иногда для этого не надо много времени, — тихо проговорила она. — Ты хороший человек, Колин.
— Это звучит так скучно, — скривился он.
— Успокойся, об этом догадалась только я, — утешила его Терри.
Колин улыбнулся.
— Я подумаю насчет твоей подруги, — кивнул он. — Как я понимаю, командировки ей противопоказаны?
— Если только очень редкие, — кивнула Терри. — У нее отличный слог, и, хотя мало практики, я уверена, что она впишется в твою команду.
— Ты даже не читала мой журнал, откуда знаешь?
— Просто знаю, и все, — ответила Терри. — Ладно, пока. Надеюсь, мы еще увидимся. И не огорчай свою девушку, она очень красивая… — Подавшись вперед, Терри легко поцеловала его в губы и быстро вышла из машины. — Ты классный парень, Колин, — сказала она, на мгновение обернувшись и заглянув в салон, прежде чем захлопнуть дверцу.
— Ага, — кивнул Колин, провожая ее взглядом. — Только, видно, где-то есть еще лучше.
Он тронул машину с места. Было уже довольно поздно, и Колин решил, что самым правильным будет приехать домой и завалиться спать.
Ричард расплатился с таксистом и вышел из машины.
Стремительно поднявшись по ступенькам, Ричард вошел в дом, погруженный в темноту. Все уже спали. Но он, живя здесь уже достаточно времени, отлично ориентировался.
Он не стал подниматься на второй этаж в свою комнату. Пройдя по коридору, Ричард остановился перед знакомой дверью. Тихо толкнул ее и вошел.
Салли уже спала. Приблизившись, Ричард разделся и лег рядом с ней. Желание клокотало внутри него и требовало немедленного выхода. Он не мог больше сдерживаться.
Его пальцы действовали умело и быстро, возбуждая Салли, заставляя ее, даже еще не проснувшуюся, ощутить желание…
Застонав, Салли раздвинула ноги, и Ричард, навалившись сверху, резко вошел в нее. Салли вскрикнула, но он тут же поцеловал ее, заглушая продолжение резкого звука, словно струна, звеневшего в темноте.
Он быстро двигался внутри нее, стараясь утолить свой сексуальный голод. И вскоре оргазм накрыл его, принося облегчение вперемешку с опустошением.