Бесславные дни - Гарри Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корабельные ПВО били по пикирующим "Аити". Одного им удалось подбить, он загорелся и упал в воду. Его бомба отделилась и, подняв тучу брызг, упала в океан. Остальные продолжали бесстрашно атаковать. Они выпускали бомбы и тут же взмывали в небо.
- Banzai! - выкрикнул Синдо, когда разорвалась первая. Несколько бомб ушли мимо - одна за корму, другая за левый борт. Авианосец метался туда-сюда, словно пьяный. Впрочем, его это не спасло. Следующие три бомбы попали в цель: одна в корму, другая в надстройку верхней палубы и третья попала в нос. Всполохи пламени и клубы густого черного дыма показали ему разницу между реальным попаданием и тем, что он за таковое принимал.
Удар в корму, где находились заправленные и снаряженные самолеты и уничтожил авианосец. Последовала серия повторных взрывов, когда огонь добрался до боезапаса. Двигали оказались повреждены, корабль замедлился. Впрочем, храбрая команда пыталась его спасти. Корабельные ПВО продолжали бить по японским самолетам.
Видя успех своих товарищей, оставшиеся три бомбардировщика не стали сбрасывать бомбы.
- Вы что творите? - выкрикнул Синдо.
- Господин, авианосец тонет, - ответил один из пилотов. - Просим разрешения атаковать линкоры.
- Мне кажется, это крейсера, - ответил Синдо. - Но даже если это линкоры, основная цель - авианосец. - Он посмотрел вниз. Пилот "Аити" был прав, авианосец совсем потерял ход. И всё же американцы весьма умны и сноровисты в борьбе за живучесть своих кораблей. Синдо принял решение: - Двое продолжают атаковать авианосец. Третьему дозволяю бить по крейсеру. Как поняли? Отвечать всем троим!
- Есть, господин! - отозвались они.
- Выполняйте. - Синдо обратился к оставшимся "Аити": - Возвращайтесь на корабли. Если по пути встретите торпедоносцы, передайте им курс.
Троица оставшихся бомбардировщиков взмыла в небо, затем спикировала вниз. Как и приказал Синдо, двое атаковали авианосец. Один промахнулся, несмотря на то, что цель не двигалась. Вторая бомба попала в самый центр корабля. Позже Синдо подумал, что именно это попадание в итоге и потопило авианосец. Он начал крениться на правый борт и крен всё рос. Как бы команда ни пыталась его спасти, поделать она уже ничего не могла.
Синдо был настолько увлечен зрелищем горящего и тонущего авианосца, что взрыв на крейсере - или на линкоре - поверг его в изумление.
- Banzai! - радостно выкрикнул по радио молодой пилот. - Отличное попадание!
- Превосходное, - согласился Синдо. Он приказал бомбардировщикам и оставшимся истребителям возвращаться на базу. Сам же он решил остаться. Если он заметит торпедоносцы, то приведет их к американцам. Он сбросил скорость. Его самолет имел больший запас хода, чем пикировщики, особенно, когда не находился в бою. Так что он мог спокойно полетать без дела. К тому же, хотелось посмотреть, как тонет авианосец.
Где-то за 20 минут он полностью ушел на дно. На воде осталось лишь несколько лодок и плотов. Синдо попытался разглядеть в воде людей, но для этого было слишком высоко. Эсминцы и крейсера, включая поврежденный, бросились спасать выживших.
Затем корабли рассеялись. Они явно не успели спасти всех людей с авианосца, бросив их, они развернули орудия. Через пару минут Синдо заметил приближающиеся торпедоносцы. Как американцы так быстро о них узнали? У них были свои разведчики? Если так, почему он не разглядел взлетевший самолет? Но, если нет, то как? Или у них были какие-то средства обнаружения, которых не было у Императорского флота Японии?
Этот вопрос можно оставить на потом. Синдо спикировал на крейсер, стараясь отвлечь его от приближающихся "Накадзим". Вокруг замелькали трассеры. Ему очень повезло, что обошлось без попаданий. Если бы попали, он бы сделал всё, чтобы направить подбитый самолет на вражеский крейсер.
Лейтенант Фусата Иида попробовал нечто подобное в заливе Канеохе. Перед атакой он сказал, что сделает всё, чтобы уничтожить вражескую цель, даже если его подобьют. Его всё же подбили и он направил свой истребитель на ангар с гидросамолетами. Особого вреда он не нанес, но он хотя бы попытался. Достойно уважения.
В один торпедоносец попали и он рухнул в океан. Чтобы точно выпустить торпеды, они должны лететь низко и ровно. Это делало их очень уязвимыми. Если бы у американцев ещё оставались истребители, "Накадзимам" пришлось бы несладко. Корабли отчаянно маневрировали. Два эсминца чуть было не столкнулись.
- Жаль, - сказал вслух Синдо, глядя, как они едва разминулись. Если бы они друг в друга врезались, было бы даже лучше.
Ещё один торпедоносец развалился прямо в воздухе, видимо в него угодил крупный снаряд. Но всё же торпеды одна за другой уходили под воду. Глубина здесь была хорошая. Такой проблемы, как в Перл Харборе, тут не было. Узкий неглубокий вход в бухту вынудил японцев переделать торпеды так, чтобы они не могли погружаться на глубину после сбрасывания.
Здесь об этом можно было не беспокоиться. Их белые корпуса скользили в воде, подобно стрелам. Когда с борта эсминца удалось уничтожить одну, Синдо выругался. Но, когда другая попала прямо в середину борта крейсера, он вновь закричал: "Banzai!". Корабль резко замедлил ход. В эсминец тоже попали, разворотив ему всю корму. Он затонул так же быстро, как и авианосец.
Затем торпеда угодила в другой крейсер (или в линкор - Синдо не мог разобрать) и разнесла ему нос. Синдо пожалел, что самолетов было слишком мало, чтобы уничтожить их всех. Он лишь пожал плечами и, когда оказался подбит очередной эсминец, закричал от радости. Но, несмотря на эту радость, он понимал, что им очень повезло. И всё же, американский авианосец потоплен. Значит, оно того стоило. У японского флота в гавайских водах было полно подлодок. Может, им удастся добить тех, кто сумел уйти от самолетов.
Это уже не было заботой Синдо. По крайней мере, не напрямую. Здесь он сделал всё, что мог. Уцелевшие торпедоносцы уходили обратно на северо-восток. Он последовал за ними, как учили. Их навигационное оборудование лучше, чем у него.
Летя над водами Тихого океана, он улыбался. О преследовании он