Дело блондинки с подбитым глазом - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Туда.
Он вывел перепуганную девушку на кухонную галерею.
– Наклонитесь, – шепнул он, – чтобы вас не было видно нафоне освещенных окон. Ниже голову!
Они двинулись вдоль галерейки, наклонившись в тенибалюстрады, и стали в хлещущем дожде спускаться по стальным ступенькам, мокрыми холодным. Оказавшись внизу, они вышли узкой подворотней в переулок испрятались от дождя под навесом сарая, находившегося на противоположнойстороне.
– Теперь вы расскажете мне правду, – скомандовал Мейсонголосом, не терпящим возражений.
– Когда я вышла от мисс Стрит, – начала ломающимся отнапряжения шепотом Диана, – я хотела поехать домой. Но поняла, что уже поздно.Я не успела бы заехать и вернуться на бульвар Сан-Фелипе вовремя. Впрочем, миссСтрит и не слишком обнадеживала меня относительно вас.
– И что вы сделали?
– Я взяла такси и поехала. Мне пришлось заплатить таксистувдвойне, потому что он не хотел туда ехать.
– И что?
– Перед домом я увидела свою машину, поэтому решила, что всев порядке. Милдред там, и они совещаются или что-то в этом роде. Я заплатилатаксисту и сказала ему, что он может возвращаться в город. Вначале он хотелподождать меня, но я сказала ему, что он не будет нужен и может уезжать.
– Что дальше?
– Я поднялась на веранду, позвонила, но никто не открывал.Меня это немного удивило, поэтому я обошла дом и стала стучать с черного входа.Двери кухни тоже были закрыты наглухо. Я не понимала, почему Милдред оставиламою машину, если ее самой нет.
– И что вы сделали?
– Я вся уже промокла, лило как из ведра. Я спряталась вмашине и довольно долго ждала. Потом пришла к выводу, что что-то случилось. Вящичке машины был фонарик, я взяла его и еще раз обошла вокруг дома. И тогда…тогда…
– Вы увидели тело?
– Да.
– Вы подошли? – спросил Мейсон.
Она кивнула.
– И трогали?
– Да.
– Это была Милдред?
– Да.
– И что дальше?
– Я вернулась в машину. Ключи торчали в гнезде зажигания,поэтому я поехала в город. Я не знала, что делать. Потом мне пришло в головупоехать к мисс Стрит. Я не застала ее и подумала, понимаете, подумала… Ну,придумала сказочку, остановила часы. Я хотела вас обмануть…
– А теперь вы говорите правду? – нажимал Мейсон.
– Да, – ответила она. – Самую настоящую.
Со стороны дома послышались шаги. Через минуту в переулокпроскользнула неясная тень, остановилась и издала тихий свист.
– Я здесь, Делла, – негромко отозвался Мейсон.
– А! – В ее голосе послышалось облегчение.
– Что случилось?
– На словечко, шеф.
– Извините, я на минутку, – сказал Мейсон Диане и, взявДеллу под руку, отошел на несколько ярдов.
– Случилось нечто непредвиденное, – начала Делла. – Боюсь,что это полностью меняет ситуацию.
– Что такое?
– Я стала стучать, как ты велел…
– И подействовало, – вставил Мейсон. – Она запаниковала исказала правду.
– Я так и думала. Я дала вам немного времени для того, чтобыспуститься вниз, потом открыла дверь, вошла и села, дожидаясь вас.
– И что? – нетерпеливо спросил Мейсон. – Что случилось?
– Едва я успела сесть, как кто-то стал на самом делеколотить в дверь.
– Что ты сделала?
– Притаилась. Я понятия не имела, что это значит. Не хотелаподставляться.
– Что дальше?
– Стук повторился два или три раза, после чего я услышалаголос лейтенанта Трэгга: «Открывайте, а то выбью дверь!»
– А ты?
– Продолжала сидеть как мышь.
– А он?
– Постоял минуту и ушел.
Мейсон немного поразмышлял.
– Это очень меняет положение? – спросила Делла.
– Хм! Благодаря лейтенанту наша хитрость обернулась противнас.
– Диана думает, что ты помог ей бежать…
– Вот именно, – подтвердил он. – Если когда-либо этообнаружится, на мне можно ставить крест. Меня обвинят в оказании помощи лицу,подозреваемому в убийстве. И никто не поверит нашим объяснениям. При таких-тообстоятельствах!
– Могут ее впутать в это убийство?
– Почему бы и нет? Она оставила множество следов на местепреступления, и у нее нет алиби. К тому же бегство от полиции…
– Но, шеф, ведь ты можешь вызвать меня свидетелем. Я дампоказания под присягой о том, что это была инсценировка для…
– Это ничего не даст, – перебил он. – Мы слишком часторасходились с буквой закона. Они посчитают это сказочкой для того, чтобы спастименя от ответственности. Где сейчас Трэгг?
– Понятия не имею.
– Должно быть, он заметил мою машину. Наверное, ждет, чтобысцапать меня, когда я буду выходить. Машина Дианы стоит перед домом.
– Моя машина в гараже, – неуверенно сказала Делла.
– Выведи ее, – распорядился Мейсон.
– Сейчас?
– Да. У тебя ключи с собой?
– Сейчас… Есть.
– Тогда выводи. – Он повернулся к Диане Рэджис и повысилголос: – Мисс Стрит отвезет вас домой на своей машине.
– Домой? – спросила Диана.
– Ну, куда-нибудь, где вы будете в безопасности, – ответилон. – По крайней мере, пока.
Они услышали щелчок открываемого замка, потом отголосокраздвигаемых дверей. Через минуту раздался звук двигателя, и легкий автомобильДеллы задним ходом выехал из гаража. Мейсон помог Диане сесть в машину.
– В какую сторону? – спросила Делла Стрит.
Мейсон посмотрел в один конец переулка, потом в другой.
– Наверное, с той стороны они караулят, – сказал он,указывая в направлении бульвара. – Шанс есть только с этой.
– Думаешь, там не караулят?
– Будут и там. Через несколько минут. Сейчас еще можноуспеть.
– А что, если нас поймают? – спросила Делла.
– Плохо, – сказал Мейсон. – Я возвращаюсь наверх, а ты кружис Дианой по городу. Нигде не останавливайся и не позволяй ей выходить. Если вамудастся вырваться, через двадцать минут позвони. Да, еще одно. – Он достал изкармана блокнот и авторучку. – Напиши мне записку: «Шеф, я могу немногоопоздать. Ключ в почтовом ящике. Будь как дома. Делла».