Книги онлайн и без регистрации » Ужасы и мистика » Королевство на руинах - К. Ф. Брин

Королевство на руинах - К. Ф. Брин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 109
Перейти на страницу:
даже оплакать твою кончину… немного. Ты – мой любимый.

Страх глубоко пронзил меня, но я держала голову высоко поднятой, когда выходила, а все стояли у решеток и провожали нас взглядами. Узники бормотали слова ободрения, но на их лицах отразилось беспокойство. Похоже, меня ожидало что-то плохое.

Глава 6

Финли

ОХРАННИКИ ПРОВЕЛИ нас наверх, а затем – через первый этаж, не обращая внимания на работников, слоняющихся без дела по небольшой зоне отдыха с диванами и креслами. Один из демонов наливал какую-то розовую жидкость в огромную медную канистру, позади которой из маленькой трубки шел пар. Другие работники, которые все выглядели одинаково, за исключением того, что был в белом, одарили нас веселыми улыбочками, когда мы проходили мимо.

– Куда вы нас ведете? – проблеял Джедрек дрожащим от страха голосом.

«Молчи, – предупредила меня драконица. – А то мы начнем блеять, как он».

«А она дело говорит, ребята. Я уже готова наложить в штаны».

И снова самка никак не прокомментировала мою привычку общаться с невидимыми зрителями, тем самым показывая, насколько ей не нравится происходящее. Или, точнее, то, что может вот-вот произойти.

Нас провели через дверь, противоположную той, через которую мы вошли в подземелье. Она привела нас в сводчатый коридор. Здесь не было никаких дверей-черепов, страшных мостов или однотипных туннелей, путь по которым мне пришлось бы с трудом запоминать. Эта проход хорошо просматривался, и по нему было легко ориентироваться. Демоны явно не беспокоились, что заключенные выберутся отсюда.

Мы в мгновение ока добрались до лестницы и преодолели три пролета, которые каким-то образом перенесли нас на второй этаж. Это… было странно. Я не поняла, намеренно ли нас одурачили магией или всему виной дрянная работа архитекторов.

– Куда мы направляемся? – снова спросил Джедрек.

Никакого ответа. Неизвестность начинала действовать ему на нервы. Скорее даже заново действовать на нервы.

Наконец мы вошли в большую комнату с двумя рядами сверкающих медных ванн по бокам. Две ближайшие ванны были наполовину заполнены водой, от которой исходил пар. Рядом с каждой стоял человекоподобный демон в длинных черных одеждах, держа в руках маленький черпак для поливания.

– Разденьте их! – рявкнул Говам, не отпуская меня.

Охранники придвинулись немного ближе, а человекоподобные демоны отложили черпаки и выступили вперед. Теперь я оказалась полностью окружена, все еще удерживаемая Говамом.

Работники бани протянули руки, и из их пальцев удлинились когти. Они планировали срезать мою одежду и выбросить ее.

Нет, не мою одежду. Вещи Найфейна.

Я запоздало вспомнила о письме, засунутом в задний карман, – листке со словами любви, написанными изящным почерком Найфейна, его заверениями в том, что я – и дракон, и его истинная пара.

Сила забушевала внутри. Эмоции переполнили меня, заглушая любые доводы логики.

Я не хотела расставаться с этим письмом. И с этой одеждой, и с этим мечом. Я не желала их терять. Только через мой труп.

Самка наполняла меня новыми приливами силы. Мощь. Ярость. Вперед!

– Стоять! – Я слышала панику в голосе Говама. – Всем замереть! Дракон… Финли… Дай мне шанс разобраться с этим.

– Нет, нет, нет, нет, нет! – Джедрек начал брыкаться, а затем и лягаться, пытаясь вырваться из рук конвоиров, в то время как банщики стояли перед ним, выставив когти наготове. – Нет! Я не хочу этого! Нет!

Он дернулся в одну сторону, затем – в другую, а потом снова выгнуться дугой в сторону Денски, пытаясь высвободиться.

– Успокойте его! – крикнул Говам.

Охранник, стоявший рядом с Джедреком, вытащил из ножен небольшой прут. Взмахнув запястьем, он превратил его в сверкающую палку в три раза длиннее. Другой охранник сделал то же самое, быстро шагнув к Джедреку, которого все еще держал Денски. Они принялись быстро и жестоко лупить Джедрека по бокам и спине, не задевая его голову.

Тот заорал, быстро отпрянув в попытке убежать.

– Достаточно. – Говам оттолкнул меня вправо, чтобы предоставить им свободное место.

Нанеся последний удар, Денски швырнул Джедрека на пол. Тот застонал и содрогнулся, сотрясаясь от едва сдерживаемых рыданий.

– Он определенно не дракон. – Денски скрестил руки на груди и толкнул Джедрека носком сапога.

Тот вскрикнул и отпрянул, дрожа.

У меня сдавило в груди, и жалость смыла всю неприязнь к Джедреку.

– Не надо с ним так, – сказала я. – Не обращайтесь с ним так, как обращались бы со мной. Он не представляет такой угрозы. Вы же знаете это.

– Так мы обращаемся со всеми, – ответил Говам. – Только драконов приходится бить еще сильней. – Он помолчал, по-прежнему крепко сжимая мои предплечья. – Тебя придется бить еще сильней?

– Не знаю. – Это был честный ответ.

– Денски.

Денски выпрямил руки и встал позади меня, чтобы занять место Говама. Его пальцы деликатно обхватили мои локти, показывая, что он – не полный идиот.

Говам встал передо мной, перехватив мой взгляд своими темно-серыми глазами.

– Разве не опасно вот так стоять перед драконом? – невольно спросила я, наблюдая за его руками.

Он поднял их вверх и растопырил пальцы.

– Обычно, да. Очень. – Его голова склонилась набок. – Но ты не такая, как большинство драконов, правда же? Ты решительная и свирепая, но ты не тренированный воин. Ты умеешь лишь выживать, а такие сражаются не просто ради битвы. Они не тешат свое эго, а беспокоятся о том, как бы дожить до следующего восхода солнца. Верно? – Он ненадолго замолчал. – Я тоже умею выживать, Финли. Вот почему я все еще на этой работе. А теперь скажи мне. Как с тобой следует обращаться?

Я почувствовала, как невольно нахмурилась, задаваясь вопросом, почему он спрашивает меня. Нет ли здесь подвоха?

– Моя одежда, – сказала я, внимательно наблюдая за его реакцией. – Я хочу оставить свою одежду.

– Она испорчена. Рубашка местами разорвана и покрыта засохшей кровью. Она долго не протянет.

Я подумала о письме, и сердце забилось быстрее.

– Мои штаны. Они кожаные. Они в порядке.

Говам слегка прищурился. Он отстранился и взглянул на мои штаны, на которых было лишь несколько царапин в тех местах, где их случайно задел хлыст. Вновь посмотрев на меня, Говам, как и я, нахмурился.

– Хорошо. Я прикажу отнести их к тебе в камеру. Хочешь что-нибудь еще?

Я пожала плечами.

– Конечно. Отпусти меня.

Он задержал на мне пристальный взгляд, а затем отступил на шаг назад.

– Раздевайся. Если будешь сопротивляться, мы побьем тебя и испортим твои штаны.

– Я могу заставить ее быть послушной. – Сонасса слегка наклонилась, чтобы привлечь мое внимание, и ее магия вновь проползла по моей коже.

– Заставь лучше опоссума, – отмахнулся от нее Говам. – У этой

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 109
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?