Корабль времени - Улисс Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свободной рукой Коннор почесал лоб:
– В каком смысле, сколько мне лет? Какая, собственно, разница, сколько мне лет? – Он прикрыл глаза. – Да, конечно… Так вы говорите, что Лэрри… Ни с того ни с сего… Вулкан? Да, конечно, я помню извержение вулкана… Это когда отменили почти все рейсы в мире, да? Точно. Эйяфьядлай… Да-да, он самый… Как меня зовут? – Коннор снова посмотрел на Мюррея, и тот кивнул головой на что-то вне кабины. – Меня зовут Брэди.
Шен мгновенно заткнул руками рот обоим близнецам, а Коннор пытался вставить хоть какое-то разумное слово в беспрерывный поток, нёсшийся из трубки.
– Нет, что вы… Никакой я не шакал… Нет-нет, что вы… Я и не думал, что… Откуда я мог знать?.. Мы были просто…
Потом он повесил трубку, выскочил из кабины и прокричал:
– ЧЁРТ ПОБЕРИ!
– Что случилось? – спросил Мюррей.
Коннор кругами вышагивал по траве.
– Проклятие, это была его мать! – выдохнул он наконец.
– И что?
– Да ничего! Она сказала, что Лэрри сбежал из дому. Слышали бы вы её! Дай ей волю, она бы сожрала меня заживо!
– Как это, сбежал из дому? – не поверил своим ушам Мюррей.
– Она сказала, как именно это произошло? – спросила Мина.
– Может, упомянула что-то о корабле? – предположил Шен.
– Нет! Ничего. Она ничего не знает. Похоже, он исчез внезапно, без какого-либо предупреждения, ни с того ни с сего… – резко ответил Коннор и добавил: – Помните, когда было извержение вулкана?
– Это было здорово! – хором воскликнули братья Брэди.
Коннор внезапно остановился.
– Ребята, это не шутка, – сказал он, поочерёдно оглядывая друзей. – Это настоящая загадка. Может, даже… может, даже похищение.
– ЧТО?
– Лэрри Хаксли было десять лет, когда он сбежал. Это не может быть нормальным.
Через несколько минут они уже сидели в ближайшем пабе и размышляли вслух. Паб находился у реки, и вокруг цвели зелёные изгороди.
Коннор залпом выпил целый стакан кока-колы.
– Да, загадок всё больше, – пробормотал Мюррей.
– Интересно знать, как этот куб с номером телефона оказался на корабле, – сказала Мина.
– А мне интересно, что это вообще за корабль и как он попал в лагуну? – заговорил Коннор. – Понятно, что корабль непростой, да вы и сами всё видели. Он выключает телефоны, электроприборы…
– И похищает детей? – брякнул один из близнецов.
– Может, и тебя похитит, – мрачно добавил другой.
– Я сразу это говорил, – сказал Мюррей. – Он… волшебный, магический… Это покажется вам смешным, но иногда я чувствую, как он…
– Вибрирует, – кивнула Мина.
– Я тоже это чувствовал, – подтвердил Коннор.
– И я, – заключил Шен.
Близнецы смотрели на них так, словно они все разом сошли с ума.
– Э… о чём вы?
На некоторое время повисло молчание. Ребята смотрели на реку, сверкающую в лучах солнца.
– Однако это не объясняет, как куб оказался на корабле…
– Может, корабль нарочно подсунул его нам, чтобы мы узнали историю Лэрри и… не знаю… отправились на его поиски… – проговорил Мюррей.
– А если этот Лэрри просто нашёл корабль, так же как мы, и спрятал на нём свои игрушки? Ну… этот куб? – предположил Шен.
– А как же тогда дневник? – спросил Мюррей.
– Мы не знаем, имеет ли дневник какое-то отношение к кубу и спрятанной в нём записке, – ответил ему Коннор.
– Может, и имеет. И именно эту связь нам необходимо найти… – заявила Мина.
– Вариант о мальчике, который нашёл корабль, вам не по душе? – поинтересовался Шен.
– Он не объясняет, почему этот парень вдруг исчез, – заметил Коннор.
– А что тут объяснять, – вмешалась Мина. – Может, это две разные вещи. Может, с мальчиком случилось то же, что и с нами: он захотел подняться на этот корабль и потом…
– И потом не смог вернуться домой?
– А может, дело обстоит ещё хуже, чем мы предполагаем… – начал Шен. – Может, Лэрри… приплыл сюда на корабле…
– И корабль сел на мель?
Один из близнецов шумно втянул из трубочки коктейль, а потом спросил:
– Так вы хотите сказать, что в лагуне бродит потерявшийся мальчишка?
– Нет, это невозможно… – заявил Коннор и попросил у официанта счёт.
– Это почему же?
– Потому что Исландия за полторы тысячи километров отсюда. Она по ту сторону моря.
– Здорово! – воскликнул один из близнецов.
– Как по-твоему, Коннор, возможно ли, что этот корабль находится в лагуне… ну, я не знаю… пару лет? – спросил Шен.
Коннор не ответил.
Ребята переглянулись и продолжили обсуждение, только теперь они говорили намного спокойнее. Коннор сказал, что готов хоть сейчас отправиться в лагуну. Шен предложил пойти с ним.
Мина зевнула: она всю ночь сидела над кубом, – но теперь, когда загадка была разгадана, всё стало ещё запутаннее, чем раньше.
– Теперь, думаю, нам остаётся только одно… – пробормотал Мюррей.
Все посмотрели на него.
– Попытаться понять, что написано в дневнике.
…может ли профессор быть «немного того», или кто плывёт против течения…
– Профессор?
Пожилой учитель, шагавший по коридору, оторвал глаза от книги: он знал, что дети называют его профессором.
– Здравствуй, сынок, – улыбнулся он. – Ну что, принёс мне пару рассказов?
Мюррей прижал книги к груди, словно защищаясь от этого предположения:
– Нет, не совсем… Я хотел бы попросить вас о помощи.
Учитель Франк положил в книгу закладку и решительно ответил:
– С удовольствием, если это в моих силах.
– Я даже не знаю, с чего начать…
– В таком случае попробуй с начала.
– О, это не так легко, как вы думаете…
Учитель остался невозмутим.
Мюррей натянуто улыбнулся и стал почёсывать покрытый веснушками нос, собираясь с мыслями.
– Представьте, что вам понадобилось перевести текст… написанный совершенно непонятно.
– Это именно то, чем я занимаюсь в школе каждый день! – пошутил учитель Франк, но тут же пожалел о своих словах, потому что Мюррей умолк. – Погоди-ка…
Они вошли в класс, Франк поискал глазами стул и неловко присел. Возвышаться над учеником, который пытается объяснить ему нечто непонятное, казалось не лучшим способом моральной поддержки.