Рожденная во льдах - Луана Андерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он почти догнал ее. Карн подбежал к ней слева и не смог сдержать улыбку, когда Тианна врезалась в густой кустарник.
– Ай! – закричала она, смеясь и пытаясь выпутаться. Карн тоже засмеялся. Он схватил ее за кофту и резко дернул. Они врезались друг в друга и упали на землю.
– Поймал, – сказал Карн, схватив ее за плечи, но заметил, что игра ее уже не увлекает Тианна рассеянно протянула ему Ярла. Он выхватил его и осторожно положил в сумку Тианна все еще смотрела куда-то в сторону Карн проследил за ее взглядом и увидел такое, что у него отвисла челюсть.
– Где это мы? – спросила маленькая великанша.
– Это место захоронения.
Карн и Тианна стояли на краю поляны размером около двух акров, на которой располагались четыре небольших холма. Это были насыпи, сделанные человеком. Три холма были немного меньше четвертого, в каждом из них имелась каменная дверь высотой примерно два фута.
– Что это? – спросила Тианна. Она никогда раньше такого не видела, захоронения великанов выглядели совсем иначе.
– Туннельный вход, – ответил Карн, указывая на каменные двери. – Это могильные холмы. Под землей находятся каменные сооружения. В большом холме, похоже, похоронен кто-то выдающийся.
Тианна неохотно кивнула.
Четвертая насыпь в самом деле была гораздо выше. Ее опоясывало кольцо каменных столбов, а дверь в ней была крупнее, чем в других могильниках.
Карн сделал несколько шагов вперед, чтобы получше рассмотреть неожиданную находку Тианна последовала за ним.
– Послушай, – сказала она.
– Я ничего не слышу, – ответил Карн.
– Именно. Здесь необычайно тихо. Где все животные? Даже ветра не слышно.
Она была права. Здесь царила какая-то сверхъестественная тишина. Ни звука. Карн почувствовал, как по спине пробежала дрожь. Погода была ни при чем.
– Взгляни на это, – вдруг сказала Тианна. Они дошли до одного из каменных столбов. Тианна едва доставала макушкой до его середины.
– Это рунический камень, – произнес Карн. Столб был испещрен рунами. Мальчик начал читать их вслух: – «Коль ты сейчас стоишь, то непременно упадешь. Коли упасть предписано тебе, то упадешь, но стоя вечность проведешь».
– Что это значит?
– Не знаю…
Руны были расположены вокруг какого-то изображения, но из-за грязи и мха его не было видно. Карн протер ладонью поверхность камня.
– Похоже на человека. Кажется, это мужчина.
Это в самом деле было изображение мужчины, норронирца, судя по его одежде. Он поднял руки вверх и застыл с испуганным выражением лица. Да уж, пугающая картинка.
Тианна подошла к другому столбу и осторожно стряхнула мох с поверхности.
– И здесь тоже.
Карн подбежал к ней и увидел такое же руническое письмо, но на камне был изображен другой человек, который выглядел таким же несчастным, как и предыдущий. На шее у него зияла огромная рана. Карн и Тианна переходили от камня к камню, изучая их.
– Мне кажется, что все они погибли в сражении, – сказала Тианна.
Карн кивнул в ответ и осмотрелся. Эти каменные столбы были расположены в форме эллипса.
– Это форма драккара, – сказал Карн. – Тот, кто похоронил их, похоже, был капитаном корабля драконов. Только…
– Только что? – нетерпеливо спросила Тианна.
– Кажется, не хватает нескольких столбов.
– Ну, несколько упали, что теперь.
– Тогда где они? – Вокруг них и правда не было сломанных или упавших столбов. – По-моему, даже ты не смогла бы поднять такой вес.
Тианна нахмурилась.
– Это не призыв к действию, – сказал Карн. – Мне кажется, что кто-нибудь мог увезти эти камни, но ни один из норронирцев не осмелился бы так оскорбить мертвых, тем более что вокруг достаточно камней. Я думаю, что недостающих столбов здесь никогда и не было. Кто бы это все ни сделал, он не закончил.
– С чего бы это?
– Не знаю. Но это не единственное, что меня сейчас беспокоит.
Тианна пожала плечами.
– Это место слишком далеко от моря, как этот человек может быть капитаном корабля?
– Неплохо, племянник, – внезапно произнес голос, от звука которого Карн и Тианна вздрогнули. – Похоже, что я не единственный в семье, кого природа наградила умом. – Из-за одного из столбов неспешно вышел дядя Ори.
– Дядя Ори! – У Карна вдруг возникло непонятное ощущение вины, хоть он и не понимал, за что. – Что ты здесь делаешь?
– Могу спросить у вас то же самое, – Ори громко вздохнул. – Все это веселье довольно быстро надоедает.
Ори остановился перед Карном и нарочито медленно повернулся к Тианне.
– М-м… Это мой дядя, – сказал Карн. – Дядя, это Тианна.
– Вот это да! Какая ты большая! – сказал Ори, смотря на нее снизу вверх. – Кто ты?
– Я ледяной великан, – ответила Тианна.
– Ну конечно, – поспешил сказать Ори. – Все великаны такие смуглые и темноволосые?
Тианна на мгновение опустила взгляд, но тут же снова посмотрела Ори в глаза.
– Ты очень интересное создание.
После встречи с всадниками виверн в Бенсе Карн знал, что Ори недолюбливает ледяных великанов, и решил сменить тему.
– Что это за место? – спросил он.
– А, ну что ж, – начал Ори, – ты был прав. Это место, где вот уже сто лет покоится один морской волк, капитан драккара.
– Разве море не далековато отсюда? – спросила Тианна.
– Нет, если ты знаешь, что произошло, – ответил Ори, посмотрев сквозь нее.
– А вы знаете?
– Да. Наверное, даже лучше, чем кто-либо из ныне живущих. Я услышал эту историю практически из первых рук.
Ори дал им знак следовать за ним и направился к плите на склоне одной из насыпей – по бокам ее подпирали камни поменьше, чтобы она не провалилась внутрь. Ори сел на камень, прислонившись плечом к двери. Он похлопал ладонью по гладкой каменной поверхности, приглашая детей присесть рядом. Карн взглянул на Тианну в надежде, что ее раздражение несколько утихло. Она в ответ пожала плечами, поэтому Карн уже более уверенно подошел и сел рядом с дядей, но не слишком близко. Его пугал не дядя Ори, а исписанная рунами дверь позади него.
Ори перевел взгляд на Тианну, которая так и стояла поодаль. Она снова пожала плечами и села на противоположной стороне плиты, подальше от дяди Карна. Ори кивнул.
– Его звали Хеллтопр, – начал он свой рассказ. – И он был капитаном драккара, последний из истинных морских налетчиков Норронира. В свое время он нападал на Араланд и Унгланд, хоть и не всегда успешно. – Ори обернулся, взглядом указав на могильник. – В легендах, которые рассказывают о нем, все очень радужно, хотя на самом деле это не совсем так. Ничего такого, что достойно упоминания в песнях скальдов. – Он потряс головой, будто бы вытряхивая из нее плохие мысли, и снова повернулся к Карну и Тианне. – Как бы то ни было, однажды он нашел меч. Но не обычный, а легендарный меч Фольквартра Феерберда – первого истинного короля Норронгарда.