Кровавая Мэри - Джоу А. Конрат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только это был совсем не Лэтем.
– Здорово, Джеки. Ух ты, приоделась, отлично выглядишь! А как ты узнала, что я собирался прийти?
Гарри МакГлейд прибавил пару килограммов, с тех пор как я видела его в последний раз несколько месяцев назад на съемках «Фатальное самоуправство: Гарри МакГлейд против Имбирного Человечка». Как и всегда, на его лице была обычная трехдневная щетина, сам он был одет в помятый желтый пиджак поверх красной футболки.
– Я не знала, что «Майями Вайс» опять в моде.
Гарри ухмыльнулся:
– На мне и носков нет. А ты не собираешься пригласить меня зайти?
– Нет.
– Да ладно, Джеки. Ты же не можешь до сих пор злиться.
– Я не злюсь, – солгала я. – Просто я собираюсь на свидание. Почему бы тебе не зайти на Рождество, скажем… в 2012-м году.
– Джеки, напарница…
– Мы больше не напарники, МакГлейд.
Гарри развел руками:
– Послушай, мне жаль. Я думал, что упоминание в титрах осчастливит тебя.
Я посетила место съемок, потому что на этом настаивал МакГлейд. Он сказал, это для того, чтобы они «правильно раскрыли образ».
Оказалось, персонаж с моим именем был комическим, и эта тупица половину фильма носила туфли не подходящего к костюму цвета. Я с негодованием вспомнила сцену, в которой она зачитывала подозреваемому его права.
Скрестив руки, я начала злиться.
– Меня указали как технического консультанта в фильме, где искажены все без исключения аспекты полицейской работы.
– Хе-хе, а помнишь ту сцену, где ты зачитывала права? Самый смех.
Я попыталась захлопнуть дверь, но Гарри вовремя подставил ногу.
– Джеки! Пожалуйста! Мне нужно поговорить с тобой. Это очень важно.
Я налегла на дверь, все еще пытаясь закрыть ее.
– Это вопрос жизни и смерти. Пожалуйста! Это итальянские туфли.
К сожалению, я хорошо знала Гарри, а поэтому нисколько не сомневалась: он будет доставать меня до тех пор, пока я не сдамся. Я подумала было арестовать его, но с минуты на минуту должен был прийти Лэтем, и мне не хотелось начинать свидание с регистрации МакГлейда в участке.
– Тридцать секунд, МакГлейд, потом уходи.
– Шестьдесят.
– Тридцать.
– Сорок пять.
– Двадцать.
– Ладно, тридцать секунд. Потом я исчезну.
Я отпустила дверь. Гарри усмехнулся:
– Спасибо, Джеки. Ты меня впустишь?
Я отступила в сторону, давая ему пройти. Он медленной походкой проплыл внутрь, за ним проследовал крепкий запах одеколона.
– Значит, вот она, твоя квартира, а? Довольно унылое зрелище.
– У тебя осталось двадцать пять секунд.
Гарри перестал ощупывать кушетку и повернулся ко мне.
– Ладно, перейдем к делу. Мне нужна твоя услуга. Ты знаешь сержанта из двенадцатого по фамилии Пирс?
– Нет.
– Ну, он…
Просигналил домофон. Вовремя. Лэтем. Я нажала на кнопку связи.
– Я сейчас спущусь, Лэтем.
– А можно я поднимусь наверх? Эту штуку нужно поставить в воду.
Я снова нажала на кнопку, не зная, что сказать. Я не хотела, чтобы Лэтем встретился с МакГлейдом.
– Джеки! – заорал Гарри. – Вернись в постель!
Я сильно врезала МакГлейду по ребрам. Хотя я весила не очень много, но у меня был черный пояс второй степени по тейквондо, и я знала, как и куда надо бить. МакГлейд сразу успокоился.
– Джек, кто это?
– Гарри МакГлейд. Он уже уходит.
МакГлейд скорчил рожу:
– Ты же обещала мне тридцать секунд.
– Джек, – Лэтем явно заволновался, – мы можем пойти завтра, если ты занята.
– Нет! Поднимайся.
Я впустила его, затем ткнула МакГлейда пальцем в грудь:
– Ты. Пошел вон.
– Но ты сказала…
– Если ты сейчас же не уйдешь, обещаю: всю свою жизнь я посвящу тому, чтобы тебе никто не оказал ту услугу, о которой ты только что упоминал.
МакГлейд задумался:
– Значит, если я уйду, ты мне поможешь?
– Я даже не знаю, о чем речь.
– Когда мы сможем это обсудить? – Гарри полез в карман пиджака, достал электронную записную книжку. – Думаю, завтра я свободен во время ланча.
– Отлично. Завтра за ланчем. А сейчас тебе нужно немедленно уйти.
Я выставила Гарри за дверь, поспешила в ванную, чтобы еще раз проверить макияж и прическу, затем проглотила две таблетки аспирина – МакГлейд всегда вызывал у меня головную боль.
Когда в дверь постучали, я приложила все силы, чтобы изобразить улыбку.
– Привет, Лэтем.
Лэтем стоял перед дверью, в руках у него был букет из дюжины роз, а на лице выражение озадаченности. Рядом, положив руку на плечо Лэтема, торчал Гарри.
– Хорошие новости, Джек. Ланч отменяется. Твой парень пригласил меня поужинать с вами.
Лэтем пожал плечами:
– Он сказал, речь идет о жизни и смерти.
Я бросила на Гарри взгляд, который обычно приберегала для насильников и убийц.
– МакГлейд…
– Я надолго вас не задержу. И я плачу. Лучший бар и гриль в городе, совсем недалеко, сразу за углом.
– Подожди там, – сказала я ему, втаскивая Лэтема в квартиру и закрывая дверь.
Лэтем выглядел хорошо. На нем был темно-серый костюм, светло-серая рубашка и роскошный синий шелковый галстук. Бизнесмен-очаровашка.
– Так это Гарри, да? Он старше и толще, чем тот, кто его играл.
– Он еще и тупее. Это мне?
Лэтем вручил мне розы. Как и положено, я прижалась к букету носом и вдохнула их аромат.
– Они великолепны.
– Ты – великолепна.
Лэтем подошел, чтобы поцеловать меня, и, когда его губы коснулись моих, я почувствовала неодолимое желание забыть про ужин и сразу затащить Лэтема в спальню. И наверное, я бы так и сделала, если бы до этого на кровати не побывал кот.
– Надо поставить их в воду. – Лэтем понес розы на кухню, но, увидев царивший там беспорядок, остановился.
– Что тут произошло? Похоже на Помпею после извержения Везувия.
– Долгая история. Расскажу тебе во время романтического ужина.
– Джеки! – МакГлейд постучал в дверь. – Что ты там копаешься? Вы там что, уже делом занялись?