Почти невероятное убийство - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Виктор укоризненно покачал головой.
— Ваши бывшие коллеги, мистер Деверсон.
— Впрочем, все-таки что-то у нас есть. Часть материаловпо данному делу попала к нам через сотрудников отдела Интерпола по борьбе снаркотиками. В 1983 году на Лонг-Айленде, у отеля «Таунхаус», трое следователейФБР сумели установить микрофон за приборным щитом в его «Ягуаре», и всеразговоры Сальваторе Авеллино записывались через этот микрофон. А он былшофером Энтони Коралло. — Деверсон перевернул несколько страниц. —Магнитофонная лента не могла быть использована в качестве решающегодоказательства, но некоторые улики ФБР все-таки нашло. Авеллино и Кораллосотрудничали с частной фирмой по вывозу промышленных отходов, действовавшей врайоне Нассау и Саффолка, и установили там свой незаконный контроль. В окружномсуде Нью-Йорка дело вел прокурор Джульяни. Было арестовано немало мафиози,причастных к данному преступлению.
— Только-то? — недовольно спросил Виктор.
— Ты слушай дальше. — Чарльз отложил дело иповернулся к Виктору. — Постепенно ФБР и прокуратура вышли на всех боссовмафии. Был посажен в тюрьму босс другого клана, семьи Коломбо — КарминоПерстико. А остальным четверым боссам — Полю Кастеллано, Энтони Коралло,Филиппу Растелли и Энтони Салерно были предъявлены многочисленные обвинения вубийствах, шантаже, торговле наркотиками, организации проституции, угонеавтомобилей. Дело Авеллино было лишь кончиком нити, ухватив за который ФБРпринялось разматывать весь клубок. Может быть, поэтому Вальраф и хранилматериалы об убийстве Поля Кастеллано вместе с делом Сальваторе Авеллино.Видишь, он даже пронумеровал все бумаги. Смотри, вырезки от первой довосемьдесят шестой. — Чарльз показал папку Асенову. Виктор взял ее в руки,стал быстро переворачивать и считать страницы.
— И все-таки зачем Вальтер завел эту папку? —задумался Деверсон. — К его работе это имеет косвенное отношение. Нашазадача — всего лишь информировать ФБР об источниках поступления наркотиков, итолько. Зачем Вальтеру подробности расследования? Это же нас совершенно некасается.
— Верно, — согласился Виктор. — Кстати,Чарльз, здесь только восемьдесят две вырезки. А где еще четыре?
— Не понял, — Деверсон взглянул на Асенова, —как так восемьдесят две? Там же ясно написано: восемьдесят шесть.
— Их здесь нет. — Виктор передал папкуЧарльзу. — Кто-то успел их отсюда вытащить. Может быть, сам Вальтер илиАнна, а может… — он выразительно посмотрел на Деверсона, — тот, ктоимел отношение к их убийству?
Чарльз побагровел.
— Эта папка не выносилась с этажа. Значит, листы вырвалкто-то из нашего отдела!
— Во всяком случае, это не Вальраф. Видишь, он вытащилотсюда в январе две вырезки и аккуратно это отметил, заменив их позднеедругими. Кстати, посмотри дальше. В этой папке не хватает еще пяти листов.Нашего запроса в Италию, ответа и трех страниц. Куда они делись и что в нихбыло написано? Ты знаешь?
Чарльз быстро пролистал страницы.
— Копии запроса и ответы должны быть в министерствевнутренних дел Италии. Это мы быстро найдем. Еще одна страница — сообщениенашего агента из Мексики. Это тоже можно восстановить. А две другие, видимо,заключение Вальрафа. Боюсь, что вот с ними мы никогда не сможем ознакомиться.
— Если мы выясним, что было написано в трех остальных,может, догадаемся, что было и в них, — рассудительно сказал Виктор, —в любом случае что-то начинает проясняться.
СООБЩЕНИЕ «ЮНАЙТЕД ПРЕСС ИНТЕРНЭШНЛ»
Вчера в Нью-Йорке на 46-й улице Манхэттена убит босс боссовамериканской мафии Поль Кастеллано. Вместе с ним застрелен его телохранитель идоверенное лицо Томас Билотти. Убийство американских гангстеров вновь со всейочевидностью ставит перед обществом вопрос об усилении дальнейшей борьбы спреступностью. Полиция начала розыск предполагаемых убийц. Как заявилипредставители Нью-йоркской прокуратуры, они не исключают возможности сведениясчетов между кланами мафии.
«ШПИГЕЛЬ», ГАМБУРГ
Смерть настигла Кастеллано перед рестораном «Спаркс стей хаус»на 46-й улице Манхэттена, между 2-й и 3-й авеню. Бортик тротуара там окрашен вжелтый цвет, это означает, что стоянка автомобилей категорически запрещена. Нона черный лимузин «Линкольн», который в час пик подкатил к ресторану, этоправило, видимо, не распространялось. Водитель остановил машину и вышел из неес пассажиром.
К ним подошли трое в плащах и открыли огонь из автоматов.Когда отгремели автоматные очереди, неизвестные добежали до угла и укатили вподжидавшей их машине. Им никто не помешал.
Посреди дороги лежал Томас Билотти — уставившись в небо ираскинув руки. Кастеллано — а именно его привез в ресторан Билотти — скончалсяна тротуаре, перед раскрытой дверцей автомобиля. В него попало шесть пуль.
Убийство Кастеллано и его охранника в центре Манхэттена, наглазах у ошеломленной публики, говорит о том, что в преступном мире Нью-Йоркаразразилась одна из тех «уличных войн» со стрельбой, которые, казалось,безвозвратно канули в прошлое…[2]
ВАШИНГТОН. СОБ. КОРР. «ИЗВЕСТИЙ» А. ПАЛЛАДИН
Среди бела дня в самом центре Манхэттена, на глазах у сотенлюдей, трое в плащах приблизились к остановившемуся у тротуара «Линкольну»,выхватили из-под полы полуавтоматические револьверы и в упор расстреляли двухвыходивших из лимузина мужчин. Затем убийцы вскочили в автомобиль и былитаковы, оставив позади окровавленные трупы своих жертв… 73-летний Кастелланослыл «каподи тутти капи» — боссом боссов американской мафии.[3]
СООБЩЕНИЕ ЭЙ-БИ-СИ ИЗ ВАШИНГТОНА
Появление Кастеллано на скамье подсудимых было бынежелательно не только для главарей мафии, но и для некоторых государственныхчиновников, так как могло бы пролить свет на их связь с преступным миром США.Босс американской мафии должен был вскоре предстать перед специальной комиссиейпо расследованию деятельности американской мафии.
На Пятую авеню приехали в десятом часу вечера. На улицахбыло мало автомобилей, и миссис Бенвилл уверенно вела свой «Форд» на довольновысокой скорости. Сидевший рядом Эскобар за все время пути не промолвил нислова, лишь иногда немного недовольно поглядывал на спидометр машины.
Припарковав автомобиль недалеко от здания, миссис Бенвиллвышла, сильно хлопнув дверцей. Рамон вылез медленней обычного и пошел вслед заженщиной. Внизу их уже ждал инспектор Сэй Гомикава, специально приставленныймеждународным комитетом ООН в качестве помощника Рамона Эскобара. Они успелипознакомиться в главном здании ООН и теперь, лишь кивнув друг другу, вошли влифт, пропустив вперед женщину. Гомикава, среднего роста, спокойный, подтянутыймолодой человек, ничем не выделялся среди своих соотечественников и сограждан.В Америке, где живут многие азиаты, особенно в китайских кварталах, его вполнемогли принять за своего. Английский язык он знал хорошо, но другие давались емус трудом, и он в основном работал в англоязычных странах, большей частью вШтатах, выполняя свою работу всегда четко и аккуратно. За его плечами быласлужба в вооруженных силах Японии и работа в полиции столичной префектурыТокио, где он считался одним из лучших специалистов по борьбе с наркоманией.