Дневники: 1925–1930 - Вирджиния Вулф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1047
Принцесса Александра, 2-я герцогиня Файф (1891–1959) – внучка короля Эдуарда VII.
1048
Изабелла Огаста, леди Грегори (1852–1932) – ирландская писательница, драматург и собирательница фольклора; соучредительница Ирландского национального театра в 1902 году вместе с поэтом У.Б. Йейтсом (см. 11 декабря 1926 г.).
1049
Сэр Томас Лоуренс (1769–1830) – английский живописец и коллекционер.
1050
Исторический район Лондона.
1051
Поскольку Вулфы водили Анжелику на спектакль «Кот в сапогах» 20 января, последний абзац не мог быть написан 16 января, а добавлен позже.
1052
Генри Чаплин, 1-й виконт Чаплин (1840–1923) – землевладелец и политик Консервативной партии. Его дочь, леди Лондондерри, выпустила мемуары об отце в 1926 году.
1053
Стэнли Оуэн Бакмастер, 1-й виконт (1861–1934) – юрист и политик Либеральной партии. ВВ ужинала с Этель Сэндс 21 января (ЛВ отправился к своей матери) и позже приписывала необдуманный вопрос лорду Бакмастеру (см. ВВ-П-IV, №2128, № 2133).
1054
Альфред Теннисон (1809–1892) – писатель, любимый поэт королевы Виктории.
1055
Чарльз Перси Сэнгер умер 8-го, а не 9 февраля.
1056
Этель Мэри Смит (1858–1944) – писательница, композитор, суфражистка. Она училась музыке в Лейпциге; написала много опер (ВВ ходила на первую постановку ее «Губителей» в 1909 году); была воинствующей суфражисткой (даже сидела в тюрьме); опубликовала ряд мемуаров. ВВ поделилась впечатлениями от книги «Оставшиеся воспоминания» в год ее выхода (см. ВВ-Д-I, 28 ноября 1919 г.), а также выпустила рецензию (под названием «Этель Смит») на книгу «Линии жизни» в 1921 году. Этель Смит прислала ВВ письмо с хвалебным отзывом о «Своей комнате» и предложила встречу, которая несколько раз откладывалась (см. ВВ-П-IV, № 2136, № 2138, № 2140, № 2143), но состоялась 20 февраля 1930 года.
1057
Вулфы действительно поехали в Хампстед, а ЛВ даже отправился на прогулку. Он тоже был болен и лежал в постели с температурой, но, как обычно, выздоровел быстрее жены.
1058
Имеется в виду книга Андре Моруа (см. 31 мая 1928 г.) «Байрон», опубликованная в 1930 году; у ВВ было французское издание в двух томах. Приведенные ниже цитаты взяты из «Паломничества Чайльд-Гарольда» Байрона (в пер. В.В. Левика).
1059
Повторяющаяся часть произведения (в музыке и поэзии).
1060
Маргарет (Марджери) Кемплей Сноуден (1878–1965) – дочь йоркширского викария. Она училась в Королевской Академии художеств вместе с Ванессой Белл и осталась ее преданной подругой. Она жила с сестрой Лили в Челтнеме (крупный курорт в графстве Глостершир) и приехала на чай к ВВ 18 февраля.
1061
Небольшая деревня к востоку от Челтнема в графстве Глостершир.
1062
Курортный город в Западном Йоркшире.
1063
Маргарет Гир (1878–1965) – британская художница. Живя в Пейнсвике (Глостершир), она, как и Марджери Сноуден, являлась членом Челтнемской группы художников, но рисовала в основном фигуры людей, а не натюрморты.
1064
Один из старейших институтов Великобритании, переименованный в Вестминстерский.
1065
Джеймс Пэттл (1775–1845) – отец семерых дочерей, четвертая из которых вышла замуж за доктора Джона Джексона (1804–1887) и была бабушкой ВВ. Подробнее о семье Пэттлов можно прочесть в книге «Джулия Маргарет Камерон» Брайана Хилла.
1066
Сэр Хью Перси Аллен (1869–1946) – английский музыкант, академик, профессор музыки в Оксфорде с 1918 года и до своей смерти.
1067
С 1893 года Морис Бэринг (см. 25 июля 1926 г.) был одним из самых близких друзей Этель Смит и жил в деревне Роттингдин, недалеко от Брайтона. Он выпустил два тома «Миниатюрных драм» в 1911 и 1919 годах.
1068
Энид Бэгнольд (1889–1981) – британская писательница, в годы войны работавшая медсестрой в добровольческом медицинском отряде.
1069
Генри Беннет Брюстер (1859–1908) – англо-американский философ и писатель, с которым Этель Смит (в 25 лет) познакомилась во Флоренции. Он был единственным мужчиной, в которого она когда-либо была влюблена; наличие у Брюстера жены осложняло их и без того напряженные отношения. Он написал либретто, основанное на личной драме, для оперы Этель «Губители», а ее последнее крупное произведение (оратория «Тюрьма») написано под вдохновением от философской (метафизической) работы Брюстера «Тюрьма: диалог» (1891), переизданной с мемуарами Этель Смит в 1930 году.
1070
Элизабет Уильямсон (1903–?) – внучатая племянница Этель Смит; астроном и математик; преподавательница Университетского колледжа Лондона.
1071
Город в графстве Суррей.
1072
Джордж Дакворт был посвящен в рыцари в 1927 году; в 1924–1927 гг. он был попечителем и председателем Ирландского земельного фонда по предоставлению домов и земли бывшим военнослужащим в Ирландии.
1073
Вальтер Скотт (1771–1832) – шотландский прозаик, поэт, историк, адвокат. ВВ надеялась получить недавно опубликованную книгу Стивена Гвинна «Жизнь сэра Вальтера Скотта», рецензия на которую вышла в ЛПТ от 27 февраля. См. 1 мая 1930 г., когда Брюс Ричмонд все же прислал ей книгу о Скотте.
1074
Британская еженедельная газета, выпускавшаяся с 1869 по 1932 г.
1075
Подробная информация об этом предложении и упомянутых людях не найдена.
1076
Генри Джордж Остин де л’Этан Дакворт (1905–1992) – старший из трех сыновей сэра Джорджа Дакворта.
1077
Капитан Оберон (Бронни) Чарльз Алан Кэмпбелл Дакворт (1907–1987) – средний сын сэра Джорджа Дакворта.
1078
Эта заметка на полях сделана 30 июня 1930 года – в тот день в «Times» было опубликовано письмо сэра Джорджа Дакворта из Далингридж-Плейс (коттедж Даквортов), Сассекс, «владельца небольшого стада породистых средних белых свиней». Это был ответ на речь Ллойда Джорджа, который, как сообщалось, сказал, что он «не удивлен тем, что мистер Болдуин всегда отдавал предпочтение обществу свиней». Сэр Джордж писал, что, «хотя горожане склонны считать “фермеров” и “свиней” синонимами слова “тупость”, обширный опыт привел его к следующему выводу: первые значительно превосходят по мастерству любых рабочих, а вторые значительно превосходят всех прочих сельскохозяйственных животных по интеллекту».
1079
Христофор Колумб (1451–1506) – испанский мореплаватель, итальянского происхождения, в 1492 году открывший для европейцев Новый Свет (Америку). В 1929 году вышел английский перевод биографии Колумба, написанной немецкими авторами, Андре де Хевеши и Якобом Вассерманом. Литтон ничего не публиковал на эту тему.