Пыль грез. Том 1 - Стивен Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сержант! Рассредоточьте солдат, мы прибыли. Пусть ставят лагерь. Теперь вы две, – он обратился к ведьмам. – Перевяжите раны Сумрак и накормите ее. Я скоро вернусь.
– Куда ты?
Йедан Дерриг молча посмотрел на Пулли, а потом пустил коня мимо нее и вдоль берега.
В тысяче шагов через реку был перекинут каменный мост, за которым тянулась широкая, добротная дорога в город. Под мостом образовалась запруда, достаточно крепкая, чтобы река разлилась и затопила обочину тракта.
Подъехав ближе, Йедан разглядел, что запруда состоит из металлических обломков – балок и тросов.
Пришлось замедлить ход и аккуратно пересекать илистую топь, но в конце концов Йедан нашел, где можно подняться обратно на тракт.
Хлюпая копытами по илу, конь пересек мост. За ним река была менее полноводной и пробивала себе более узкое русло. Равнины по обоим берегам были усеяны таким же проржавевшим, непонятного вида мусором.
Снова оказавшись на тракте, Йедан пригляделся к возвышающимся впереди воротам, но было нечто в их чуждой архитектуре такое, от чего кружилась голова. Поэтому он перевел взгляд вправо – туда, где на горизонте над низкими зданиями высились массивные башни. Казалось, что над их крышами поднимаются тонкие, изломанные струйки дыма. Потом Йедан, правда, решил, что это ветер кружит золу, которая поднимается по трубам из глубоких печей.
Тут и там на дороге были разбросаны груды искореженного металла; кое-где поблескивали украшения. Когда-то здесь валялись мертвые тела, но даже кости уже давно обратились в прах.
Бледный свет болезненными пятнами ложился на городские стены. Вблизи было видно, что камни покрыты плотной коркой сажи, отсвечивающей подобно обсидиану.
Перед воротами Йедан остановился. Путь ничто не преграждало, даже петли давно проржавели и истлели. За аркой тянулась широкая мостовая, покрытая черной, как угольная крошка, пылью.
– Вперед, мой конь.
И князь Йедан Дерриг въехал в Харканас.