Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Легион павших. VI - VII Акт - Эри Крэйн

Легион павших. VI - VII Акт - Эри Крэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 149
Перейти на страницу:
Каре, как поступать.

Ждал ли он, что после этих слов Кара сразу открутит ему голову? Вероятно, да. Иначе с чего бы на его лице появляться замешательству, когда та благодарно и немного устало улыбнулась в ответ?

Есхария изобразил вежливую гримасу.

— Я постараюсь больше вас не беспокоить.

— Райз, проводи его, — велел Къярт.

— Бенджи, проводи его, — Райз ткнул того локтем в бок.

— Почему, чуть что, сразу я?!

— Не ты, а он, — Къярт подошел к Райзу и сдернул с его головы рубашку. — Давай, вперед.

Едва сдерживаясь, чтобы не высказаться, Райз одарил Есхарию испепеляющим взглядом.

— Не нужно столько беспокойства, я отлично запомнил дорогу, — порученец попятился.

— Райз, — с нажимом повторил Къярт.

Пока тот сверлил его взглядом, Райз ждал, когда же Есхария начнет перебирать ногами не как подбитая утка и уберется восвояси.

— Райз.

— Ну что ты пристал? Вон, смотри, он уже сам ушел. И дай сюда рубашку, — он требовательно протянул руку.

— Ашша сказала, чтобы ты восстанавливал виноградник вместе с големами, — напомнил Къярт, возвращая одежду. — Так что вставай.

— Почему, чуть что, сразу я?! — Райз передразнил Бенджи. — Почему только я?

— Ашша так сказала. Это ее дом, ее земля и ее виноградник.

— А ты, между прочим, мог хотя бы слово за меня замолвить. Чья она призванная? — Райз нехотя поднялся на ноги. — Тоже мне, друг называется.

От взгляда Къярта его пробрало до самых костей. Райз хитро оскалился. Он помнил, что никогда прежде не называл его другом, а тот и подавно не мог о таком забыть.

— Я тебя не простил, — на лице Къярта не появилось и намека на улыбку.

Что-что, а постные рожи строить он был мастер.

— Вот чего ты такой злой, а? — откровенно издеваясь, Райз подобрал валяющуюся рядом лопату.

— Я тебя не простил.

— Да, да, убеждай себя в этом.

Райз поболтал в воздухе рукой и зашагал в сторону столбов, которые предстояло вкопать в землю.

На его лице расцвела самодовольная улыбка, когда Къярт тоже взял лопату и с невозмутимым видом пошел следом.

* * *

— Надо же! — Райз воткнул лопату в землю и вытер рубашкой пот со лба. — Вернулся-таки! Еще один обиженный.

Он первым заметил стремительное приближение рыжего сгустка, структуру которого знал наизусть.

Къярт тоже прекратил копать и посмотрел в сторону выскочившего из леса Клыка. Он заметил бы его и раньше, ведь деревья стояли голыми даже в самый разгар лета: никакая череда солнечных дней, регулярно прерываемая обильными дождями, не могла вдохнуть жизнь в то, что было окончательно мертво. Однако вот уже несколько дней подряд во время утренней пробежки Райз замечал на ветвях деревьев и кустарников новые почки. Растительность возрождалась, наплевав на все законы, и Райза все чаще посещала мысль, что к этому приложил руку один из рыцарей Орды, о судьбе которого ничего не было известно. Это могло бы стать поводом для волнения, но раз Спрше решил податься в садоводство и нянчить гнезда, то Райз не видел причин мешать. Может, и стоило как-то попытаться его найти. Вот только зачем?

— Куда ты прешь? Под лапы смотри! — крикнул Райз, когда не сбавляющий скорости Клык наступил прямо на недавно посаженный куст.

Прижав уши, грив отпрыгнул в сторону и налетел на голема. Тот потерял равновесие, снес столб, который пристраивал в яме, повалил вкопанный по соседству и рухнул навзничь.

— Стой, дурная зверюга, замри!

Клык замер только тогда, когда подмял Райза под себя. Его хвосты забарабанили по земле, разбрасывая во все стороны комья, а шершавый язык прошелся по лицу и шее. Живое тело такое обращение не оценило.

— Брысь, вредитель, пшел прочь! Лазил непонятно где, а теперь назад прибежал? Вот ведь оборзевшая морда!

Клык не объявлялся с того самого дня, как Райз оставил его под Месцером. Он не думал, что грив, сумевший уцелеть даже в стычке с Ц-Цузу, таки умудрился где-то свернуть шею. Но когда день шел за днем, а тот все не показывался, беспокойство неизбежно давало о себе знать.

Грив потыкался мордой в его грудь, посмотрел на Къярта, наблюдающего за этим действом, шумно фыркнул, забрызгав Райза слюной, и умчался в сторону сидящей на краю виноградника Кары. Каждый день она приходила и садилась там, будто было недостаточно Бенджи, который ретиво выполнял указание Ашши следить за тем, чтобы Райз не отлынивал. Хотя последние дни парень все больше крутился вокруг Ашши в лаборатории, корпя над трактатами, и появлялся только тогда, когда решала показаться сама хозяйка поместья.

Вот и теперь они пришли вдвоем. Бенджи помахал им рукой, прося подойти.

— Я должна кое-что вам рассказать, — сообщила Ашша.

Почему-то взгляды всех присутствующих устремились к Райзу. Даже Клык, валяющийся лапами кверху и подставивший брюхо под руку Кары для почесываний, поднял голову и покосился на хозяина.

— Да я не имею к этому никакого отношения!

— Имеешь, — хмуро возразила Ашша.

Ну все. Быть ему теперь проклятым Къяртом десять тысяч раз незнамо за что. Еще и Кара теперь смотрела на него, как на преступника-рецидивиста. Она вообще не баловала его теплыми взглядами и уж тем более улыбками. Конечно, как и обещала, она принесла свои извинения, признала неправоту и все дальше по списку, в том числе включая не сказанное вслух, но переданное взглядом: «Я ошибалась, но мы же оба прекрасно знаем, что ты нарушишь данное Къярту обещание при первой же необходимости». Вся загвоздка была в том, что Райз не собирался его нарушать. Вообще. Никогда. Но кто ему теперь поверит?

— Так же, как имеет и Къярт, — добавила Ашша и в кои-то веки ее мрачность была адресована не только Райзу. — Идем в дом.

В лаборатории на сделанном Бенджи алтаре лежало два камня. Сферической формы с сотней крошечных граней, оба размером с небольшой абрикос, своей окраской они до боли напоминали броню паладинов. Или, скорее, тела исполинов?

Камни лежали каждый на своем мешочке; в складках ткани виднелись вышитые символы.

— Когда алтарь исчез, я нашла оставленное мастером Истленом послание. Оно лежало в тайнике под ним. И они там же, — Ашша указала на камни. — Инструкция по их использованию и для чего они предназначены, — она опустила взгляд на пожелтевший от времени листок бумаги в своих руках. — Это дыроколы — устройства для создания дыр в межпространственной ткани: чтобы сделать проход из одного мира в другой.

Брови Райза дрогнули, а Къярт нахмурился.

— Они заряжены для осуществления одного перехода каждый и уже настроены на необходимые координаты. Один откроет путь в твой родной мир, Къярт, — Ашша посмотрела на него, а затем перевела взгляд

1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 149
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?