Eve. Век эмпирей - Тони Гонзалес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ужасающий грохот ударил по его барабанным перепонкам; он был настолько мощным, что машина закачалась, когда звук, прокатившись поверху, был отражен стенами небоскребов. Пораженный, он инстинктивно проверил, не ранен ли, — травм не было, так же как жертв и разрушений снаружи, насколько он мог видеть, люди на улице помогали тем, кто испугался, упавшие прохожие поднимались с земли и бежали, чтоб быстрей добраться до помещений.
Затем он понял, что энергия спидера отключена. Когда он попытался завести двигатель, второй громовой удар потряс его до костей; его руки задрожали, когда он осознал, что машина полностью мертва.
Из здания позади него выбежал служащий, забарабанил по дверце, чтобы привлечь внимание.
— Удар электромагнитного импульса! — отчаянно завопил он. — Нас только что накрыла двойная волна — что это, черт возьми, такое?
Рев воздушно-реактивного двигателя поразил полицейского, и оба человека взглянули наверх. Невысоко над землей летел военный дрон, сделав резкий вираж между двумя банковскими зданиями дальше по улице. Схватив коммлинк, прикрепленный к форме, полицейский попытался связаться со своим командованием, но все что он услышал — тишину.
Прежде чем дрон исчез, полицейский мог бы поклясться, что видел маркировку Альянса Калдари.
— Возвращайтесь назад и забаррикадируйтесь! — крикнул он служащему. — Бегите!
Когда тот в испуге развернулся, за его спиной раздалось резкое хрясь! — и она взорвалась красновато-белой взвесью, служащий перекувырнулся и упал на землю бесформенной грудой. Полицейский медлил, частично от потрясения, вызванного теплыми кровавыми брызгами на лице, частично оттого, что впервые со времен обучения услышал оружейные выстрелы. Глянув вперед, он увидел, что к нему приближаются полицейские Федерации, и не понимал, почему все они вооружены винтовками минматарского образца.
В следующее мгновение до него дошло, что подобное оружие совершенно лишено электронных частей.
Рванув со стойки свою плазменную винтовку, он обнаружил, что из нее невозможно выстрелить.
Батарея и электроника сели, так же как и двигатель спидера, в котором он находился.
Три пули ударили по ветровому стеклу прямо перед лицом полицейского.
Стрелявший выглядел как этнический галленте и ругался из-за того, что выстрелы не смогли пробить бронированное стекло.
— Мы на одной стороне! — крикнул полицейский, когда стрелок оказался рядом с машиной. — Какого черта вы творите?
— Поверь, — сказал «галленте», прицеливаясь, — так для тебя будет лучше всего.
Полицейский Федерации так никогда и не узнал, что он стал второй жертвой вторжения Тибуса Хета на Калдари Прайм и что его череп был не единственным, пробитым спецназом драконавров, переброшенным ко всем стратегически важным точкам планеты.
* * *
Перехватчик Корвина оказался в системе Люминэр меньше чем за секунду до атаки военных кораблей Альянса.
При блокаде электромагнитных датчиков космос вокруг врат Алгогиль омывался пульсирующими лучами, исходящими потоками чистой радиации, генерируемой энергообразующими кораблями флота Альянса, расположенными на орбите.
Ничто не могло противостоять такой интенсивной электронной бомбардировке; каждый корабль, попадающий в систему через эти врата, сразу становился слепым и беспомощным, неспособным ни видеть цель, ни использовать свое оружие. Единственная возможность пробить заграждения состояла в грубой силе, буквально в том, чтобы привести сюда больше кораблей, чем разместил здесь Альянс Калдари — цены, которую, было известно во флоте Альянса, Федерация не пожелает заплатить.
Корвин смог уцелеть только потому, что его корабль был первым, появившимся перед блокадой, до того, как полная мощь ее смертоносной силы могла быть пущена в ход. Он вынырнул из подпространства за долю секунды до того, как на врага обрушились десятки заградительных оболочек, уничтожающих двигатели. Когда его «Таранис» несся к Калдари Прайм, он успел лишь увидеть, как остальные ведомые, безнадежно обездвиженные в момент своего прибытия, были уничтожены прицельным огнем сотни кораблей.
«Это, должно быть, кошмарный сон», — думал он, пока адреналин заполнял его вены. Пока его «Таранис» проходил через безмятежное спокойствие ядра деформации пространства, временно отделенный от вселенной и недостижимый для ужасов, ждущих по ту сторону, он задавал себе единственный последний вопрос:
«Почему мы оказались не в состоянии остановить это?»
Когда туннель деформации рассеялся и его взгляду предстала усеянная огромными городами ледяная планета, он увидел, насколько реален этот кошмар.
Увиденных сцен было достаточно, чтобы вдохновить душу каждого провиста в Новом Эдеме: «Левиафан» был уже на орбите Калдари Прайм, закрепившись над руинами космической станции, построенной калдари задолго до того, как галленте изгнали их в последней войне. Тот же, который он видел у врат Алгогиль, также был теперь здесь, заняв позицию над планетой, рядом горели обломки по меньшей мере тридцати военных кораблей флота Федерации.
Корвин сомневался, что они хотя бы успели узнать, кто напал на них.
Подобно ливню, который предшествует буре, космос между флотом дредноутов Альянса и атмосферой планеты окрасился темным; быстро изменив масштаб изображения, Корвин увидел десятки тысяч скоростных кораблей и дронов поддержки, опускавшихся на поверхность. Орбитальные станции защиты Федерации были уже в руинах, и ни одна расположенная на планете оборонительная установка не открыла огня по тучам нападавших.
Флот Альянса сумел получить абсолютное преимущество в космосе над планетой, принадлежащей к столичной системе Федерации Галленте.
Поблизости эскадрилья истребителей «Стрекоза» из суперскоростных кораблей класса «Химера» уже нацелилась на перехватчик Корвина и набирала скорость для атаки.
Ему оставалось только одно. Подключившись как к командному, так и к местному каналу, он заговорил:
— Внимание всем галленте. Это — лейтенант Корвин Лирс из флота Федерации…
Он направил перехватчик на тучу скоростных кораблей и активировал двигатель деформации.
— Альянс Калдари только что начал вторжение на поверхность Калдари Прайм, — продолжал он как раз тогда, когда истребители открыли по нему огонь. — Все мои товарищи мертвы, все оборонительные силы этой системы уничтожены, через несколько мгновений я тоже буду убит и возвращен к жизни в качестве клона — далеко отсюда…
Чувствуя, что он собирается что-то сделать, пилоты истребителей усилили атаку, напрасно пытаясь сравняться в скорости с его «Таранисом».
— Будучи капсулиром, я обладаю привилегией бессмертия, но большинство из вас — нет… Вы — достойные граждане планеты, которых мы клялись защищать, но не сделали этого. Мы подвели вас, и теперь можем только просить у вас прощения…
Направив корабль на самую плотную группу скоростных судов, которую мог обнаружить, он активировал систему самоуничтожения «Тараниса».